FireStation.

La biblioteca del parque.

  • nuevos mensajes por correo.

    Únete a otros 673 seguidores

  • Archivos

  • Estadísticas del blog

    • 1,863,349 hits
  • Visitas

  • Meta

Archive for the ‘Salud Laboral. Prevencion de riesgos’ Category

Recomendaciones para la selección y el uso de respiradores y ropa protectora contra agentes biológicos.

Posted by Firestation en 20/09/2017

El enfoque para hacerle frente a cualquier tipo de riesgo potencial en el ambiente, incluido el que representan los riesgos biológicos, se debe realizar mediante un plan que incluya una evaluación del riesgo y de la exposición potencial, las necesidades de protección respiratoria y cutánea, las formas de penetración del contaminante, las rutas de salida y las estrategias de descontaminación. Los planes relacionados con los riesgos biológicos deben fundamentarse en las recomendaciones relevantes sobre enfermedades infecciosas o de seguridad biológica expedidas por los Centros para el Control y Prevención de Enfermedades y otras organizaciones de expertos que incluyan personal de emergencia de respuesta inmediata, funcionarios del orden público y de salud pública. La necesidad de brindar tratamiento al personal de emergencia de respuesta inmediata previo y posterior a la exposición mediante antibióticos, vacunas y otros medicamentos debe determinarse en consulta con personal médico autorizado.

Este documento se fundamenta en la información que se tiene en la actualidad sobre los agentes potenciales y las recomendaciones existentes sobre los agentes aerosoles y tiene un enfoque orientado en los actos de terrorismo. Las recomendaciones que se ofrecen en este documento no abordan y no se aplican al uso controlado de agentes biológicos en laboratorios de bioseguridad. Para obtener información sobre las precauciones a seguir en entornos de laboratorio.

Las recomendaciones que NIOSH hace en este documento se basan en las siguientes consideraciones:

  • Las armas biológicas pueden exponer a los trabajadores a bacterias, virus o toxinas en forma de partículas diminutas aerotransportadas. Los agentes biológicos pueden infectar a las personas a través de uno o más de los siguientes mecanismos de exposición dependiendo del tipo de agente específico: (1) inhalación, con infección a través del contacto con la mucosa respiratoria o tejidos pulmonares; (2) ingestión; (3) contacto con las membranas mucosas de los ojos o tejidos nasales o (4) penetración de la piel a través de lesiones o excoriaciones.
  • Los agentes biológicos, como partículas orgánicas líquidas o sólidas aerotransportadas, se comportan de igual manera en el aire que las partículas inertes o inorgánicas debido a que comparten las mismas características aerodinámicas.
  • Debido a que las armas biológicas vienen en forma de partículas, no penetrarán los materiales utilizados para la fabricación de respiradores o de ropa protectora en la misma forma que lo hacen algunas sustancias químicas que se pueden filtrar a través de ellos. Sin embargo, existe la posibilidad de que las partículas biológicas puedan penetrar a través de las costuras, cierres, interfases, poros y espacios del equipo o ropa protectora. Es esencial prestar atención especial a la selección adecuada, ensamblado y ajuste del equipo de protección personal (PPE, por sus siglas en inglés) para garantizar la protección necesaria del personal de emergencia de respuesta inmediata.
  • Algunos dispositivos utilizados intencionalmente en el terrorismo biológico pueden tener la capacidad de dispersar grandes cantidades de materiales biológicos en aerosol. Será necesaria la utilización de altos niveles de protección (es decir, conjuntos de equipos y vestimentas de protección de Nivel A) cuando el riesgo y los niveles de concentración de sustancias aerotransportadas no se conozcan o se prevea que sean altos. El uso de equipos PPE que ofrezcan niveles menores de protección (es decir, conjuntos de equipos y vestimentas de protección de Nivel B o C) por lo general, se permite una vez que se conozcan las condiciones y se determine que los niveles de exposición son más bajos.
  • Se recomienda que el personal de respuesta a emergencias use el siguiente equipo cuando exista un riesgo potencial debido a un posible incidente terrorista: respiradores aprobados por NIOSH para el uso en incidentes con sustancias químicas, biológicas, radiológicas y nucleares (CBRN, por sus siglas en inglés) junto con el uso de conjuntos de equipos y vestimentas de protección certificados por las normas establecidas por la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (National Fire Protection Association o NFPA). Los respiradores y conjuntos de equipos y vestimentas de protección certificados para la protección contra las CBRN se han evaluado con agentes químicos de guerra para verificar que los materiales con que están hechos sean resistentes a la penetración y filtración (p. ej., materiales como goma, material elastomérico, barreras y de penetración selectiva). Los respiradores contra las CBRN ofrecen un alto nivel de protección contra las sustancias peligrosas aerotransportadas cuando se ajustan adecuadamente a la cara del usuario y se usan en forma apropiada de acuerdo a un programa de protección respiratoria que siga las normas de la Administración de Seguridad y Salud Ocupacionales (OSHA).
  • En un caso de liberación intencional de un agente biológico se podrían presentar en forma simultánea o secundaria liberaciones de otro tipo de sustancias peligrosas como sustancias químicas. Por lo tanto, al seleccionar los niveles adecuados de protección de los PPE se debe tener en cuenta la información concerniente a posibles exposiciones a sustancias peligrosas no biológicas.

Directrices y normas relacionadas con la selección y el uso de respiradores y ropa protectora

El uso de los equipos de protección respiradora y otros PPE debe realizarse dentro del contexto de un programa integral o de un sistema de comando de incidentes que incluya un programa de salud y seguridad. El programa debe tener los siguientes elementos:

  • Análisis de la seguridad en el trabajo y un plan de salud y seguridad.
  • Programa de vigilancia y monitoreo clínico de la salud y seguridad (vigilancia por fatiga, estrés por calor, salud conductual y otros elementos que se consideren apropiados, en el sitio de trabajo).
  • Plan de vacunación antes de la exposición y vigilancia médica y profilaxis del personal después de la exposición.

Cuando se use protección respiratoria, se debe escoger el tipo de respirador de acuerdo al riesgo y la concentración de las partículas aerotransportadas. Se ofrecen recomendaciones para la selección de respiradores en el documento de NIOSH Respirator Selection Logic 2004 [DHHS (NIOSH) Publicación No. 2005-100]. Además, se pueden consultar recomendaciones específicas para incidentes con CBRN en el documento guía de NIOSH Guidance on Emergency Responder Personal Protective Equipment (PPE) for Response to CBRN Terrorism Incidents [DHHS (NIOSH) Publicación No. 2008-132].

En caso de un agente biológico, la concentración de partículas en el aire dependerá del método utilizado para liberar al agente, la cantidad inicial del agente en el aparato de dispersión, el tamaño de la partícula (las partículas muy pequeñas permanecerán suspendidas en el aire por periodos prolongados, mientras que las partículas grandes caerán con más rapidez) y el tiempo transcurrido desde su liberación. La aerosolización adicional secundaria generada por la perturbación del área contaminada puede contribuir a un aumento de la concentración de partículas en el aire. Los aparatos de respiración autónoma (SCBA) contra las CBRN aprobados por NIOSH, que son usados en la actualidad por muchos miembros del personal de emergencia de respuesta inmediata para entrar en ambientes de riesgo potencial, ofrecerán al personal protección respiratoria contra exposiciones a agentes biológicos asociados a presuntos actos de terrorismo biológico. Si las concentraciones de partículas en el sitio permiten el uso de niveles de protección más bajos, se podrán usar respiradores purificadores de aire (APR, por sus siglas en inglés) con pieza facial completa contra las CBRN o respiradores con purificador de aire motorizado (PAPR, por sus siglas en inglés) con pieza facial completa contra las CBRN.

El uso de ropa de protección que incluya vestimenta, guantes y recubrimientos para calzado, también será necesario en las actividades de respuesta a presuntos actos de terrorismo biológico para reducir la exposición a riesgos potenciales cutáneos, químicos y físicos. La ropa de protección debe tener características físicas que brinden la adecuada protección de acuerdo a la misión (p. ej., resistencia a la tensión, resistencia a las perforaciones, refuerzo contra roturas en las costuras, resistencia a la abrasión). La ropa de protección se utiliza para prevenir la exposición de la piel o la contaminación de otras vestimentas. El tipo de ropa de protección dependerá del agente biológico, su concentración, la ruta de exposición y las actividades de trabajo anticipadas.

La norma NFPA 1994 sobre equipos de protección para personal de emergencia de respuesta inmediata ante incidentes terroristas con CBRN (Standard on Protective Ensembles for First Responders to CBRN Terrorism Incidents) edición 2007); la norma NFPA 1991 sobre equipos de protección contra vapores en emergencias con materiales peligrosos (Standard on Vapor Protective Ensembles for Hazardous Materials Emergencies), edición 1995; la norma NFPA 1999 sobre ropa de protección para operaciones de emergencia médicas (Standard on Protective Clothing for Emergency Medical Operations), edición 2008 han sido aceptadas a nivel nacional y adoptadas por el Departamento de Seguridad Nacional (Department of Homeland Security o DHS) como estándares válidos de desempeño. Los equipos de protección certificados según estas normas deben considerarse como la primera opción al seleccionar la ropa de protección contra agentes biológicos. Los conjuntos de equipos y vestimentas de protección certificados según estas normas pueden usarse para cumplir con los niveles de protección correspondientes (p. ej., A, B, C y D) indicados por OSHA en el Apéndice B de las Normas de Operaciones para el Manejo de Desechos Peligrosos y la Respuesta a Emergencias (HAZWOPER). Hay otros conjuntos de equipos de protección y prendas de vestir que se venden a nivel comercial que cumplen con las especificaciones de OSHA y que ofrecen protección contra agentes biológicos. Se puede consultar información detallada sobre las normas de la NFPA con relación a incidentes terroristas con CBRN.

La norma NFPA 1999 sobre ropa de protección para operaciones de emergencias médicas, edición 2008, especifica los requerimientos de diseño, desempeño y certificación de la ropa de protección que incluye prendas de vestir, cascos, guantes, calzado y aparatos de protección facial usados por el personal de respuesta a emergencias y el personal médico de primera línea. Esta norma incluye los requisitos para conjuntos de equipos y vestimentas de protección de múltiples usos para emergencias médicas que proporcionen una protección mínima para el tronco, la cabeza, las manos y la cara contra los agentes biológicos. Se debe considerar el uso de conjuntos de equipos y vestimentas de protección certificados según la norma NFPA 1999 para obtener protección contra agentes biológicos.

Recomendaciones para la selección y el uso de respiradores y la ropa protectora contra agentes biológicos a causa de un incidente terrorista presunto o real

Las recomendaciones para la selección del equipo de protección personal, que incluya protección respiratoria y ropa protectora, se deben realizar de acuerdo al nivel anticipado de riesgo de exposición asociado a diversas situaciones de respuesta a emergencias, según lo siguiente:

  • El personal de respuesta debe usar aparatos de respiración autónoma contra las CBRN aprobados por NIOSH, junto con conjuntos de equipos y vestimentas de protección Nivel A (se debe utilizar el equipo certificado de acuerdo a la norma NFPA 1991 como primera opción si está disponible) en las operaciones de respuesta a presuntos incidentes con agentes biológicos, en casos en que el incidente esté fuera de control o se conozca cualquiera de la siguiente información:
    • El tipo de agente o agentes aerotransportados.
    • El método o métodos de dispersión.
    • La dispersión por medio de un aparato de generación de aerosoles todavía está ocurriendo o se ha detenido pero se desconoce la duración de la dispersión o el nivel de concentración de la exposición.
    • Otras condiciones que puedan presentar un riesgo por vapor o salpicadura.
  • El personal de respuesta puede usar conjuntos de equipos y vestimentas de protección de Nivel B (se debe usar como primera opción, si está disponible, un equipo certificado según la norma NFPA 1994 de Clase 2, NFPA 1992 o NFPA 1971 sobre conjuntos protectores contra las CBRN) con aparato de respiración autónoma contra CBRN certificados por NIOSH si la situación se puede definir como una en que:
    • El presunto agente biológico en aerosol ya no está siendo generado.
    • Otras condiciones pueden presentar riesgos adicionales como el riesgo de salpicaduras. (Nota: La norma NFPA 1994 Clase 4 no tiene requerimientos para ofrecer una protección limitada contra peligros por sustancias líquidas o químicas).
  • El personal de respuesta puede usar conjuntos de equipos y vestimentas de protección de Nivel C (se debe usar como primera opción, si está disponible, un equipo certificado según la norma NFPA 1994 de Clase 3 o 4 o conjuntos de vestimentas de protección según la norma NFPA 1999) con un respirador purificador de aire con pieza facial completa contra las CBRN o un respirador con purificador de aire motorizado con pieza facial completa contra CBRN, cuando se determine lo siguiente:
    • El presunto agente biológico en aerosol ya no está siendo generado.
    • Se ha identificado el agente biológico y el nivel de riesgo.
    • El método de dispersión fue una carta o un paquete que se puede colocar en una bolsa fácilmente.

Si se ha realizado una evaluación del riesgo por parte de expertos de salud y seguridad calificados, el personal de respuesta puede usar otro equipo de protección personal como conjuntos de equipos y vestimentas de protección de Nivel C con un respirador de partículas con pieza facial completa (filtros N100 o P100) o respirador con purificador de aire motorizado con filtros de partículas de gran eficiencia (HEPA), junto con overoles con capucha, guantes y cubiertas de calzado, según sea necesario.

En ciertas situaciones especiales, se debe considerar el uso de respiradores con filtro de mitad de cara en conjunto con niveles menores de protección dérmica, pero se debe tener en cuenta que este nivel de equipo de protección personal puede en muchos casos no reducir lo suficiente la exposición. Se deben evaluar varios parámetros cuando se tome la decisión de disminuir el nivel de protección de los conjuntos de equipos y vestimentas. Entre estos se incluyen: conocimiento de la fuente o grado de contaminación, nivel de incertidumbre en la evaluación de riesgo, actividades específicas a realizar, experiencia del investigador, planes de contingencia o refuerzo, permanencia en el área contaminada, previsiones para la vacunación o profilaxis después de la exposición, etc. Una decisión de esta naturaleza debe evaluarse cuidadosamente y ser tomada por un grupo de personal médico, de seguridad y de higiene industrial en conjunto con el comandante encargado de la operación y otras autoridades de salud pública apropiadas.

NIOSH recomienda no usar los uniformes estándar para bomberos en áreas posiblemente contaminadas cuando se responda a reportes de ataques terroristas con agentes biológicos, siempre y cuando no existan otros riesgos que requieran el uso de los uniformes de bomberos.

La descontaminación adecuada del equipo y la ropa de protección garantizará que cualquier partícula que haya quedado en la parte exterior del equipo de protección sea removida antes de quitarse el equipo y la vestimenta. Las secuencias de descontaminación que se usan en la actualidad para las emergencias con materiales peligrosos deben usarse de acuerdo con el nivel de protección empleado y al agente específico. Por ejemplo, el equipo de protección personal puede descontaminarse con agua y jabón y una solución de hipoclorito al 0.5% (una parte de blanqueador con cloro casero por 10 partes de agua) con un tiempo de contacto adecuado. Tenga en cuenta que el blanqueador con cloro puede dañar algunos tipos de vestimentas de bomberos (esta es una de las razones por la que estas no deben usarse en actividades de respuesta a emergencias con agentes biológicos). Después de desvestirse y quitarse el equipo, el personal de respuesta a emergencias debe ducharse con cantidades abundantes de agua y jabón. No se debe usar blanqueadores con cloro para descontaminar al personal de respuesta a emergencias. Tenga en cuenta que se prevé que todos los conjuntos de equipos y vestimentas de protección según la norma NFPA 1994 se utilicen y se desechen después de una sola exposición.

Anuncios

Posted in Equipos proteccion, Materiales, MM.PP., NBQ, Riesgo Quimico, Salud Laboral. Prevencion de riesgos | Leave a Comment »

Prevención de lesiones y muertes de bomberos.

Posted by Firestation en 09/09/2017

El Instituto Nacional de Seguridad y Salud Ocupacionales (NIOSH, por sus siglas en inglés) solicita la asistencia en la prevención de lesiones y muertes de los bomberos estadounidenses. Una investigación reciente de NIOSH identificó cuatro factores esenciales para proteger a los bomberos de lesiones y muerte: (1) seguir las políticas y procedimientos establecidos para extinguir incendios, (2) implantar un programa de mantenimiento adecuado de máscaras respiratorias, (3) establecer un sistema de contabilización de bomberos en el lugar del incendio, y (4) utilizar dispositivos de un sistema de seguridad de alerta personal (PASS, por sus siglas en inglés) en el lugar del incendio. Las deficiencias en cualquiera de estos factores pueden crear una situación que amenaza la vida de los bomberos.

Bomberos usando aparatos de respiración autónomos (SCBAs, por sus siglas en inglés) y otros equipos de protección en el lugar de un incendio. NIOSH recomienda que las siguientes entidades pongan en conocimiento de todos los bomberos estadounidenses—incluso los miembros de los departamentos de bomberos metropolitanos más extensos y los departamentos de bomberos voluntarios rurales más pequeños—la información propuesta en esta Alerta: los editores de las revistas especializadas del ramo y de otras publicaciones relacionadas, los funcionarios de seguridad y salud, las organizaciones laborales, las organizaciones de bomberos y las compañías de seguros.

Bomberos usando aparatos de respiración autónomos (SCBAs, por sus siglas en inglés) y otros equipos de protección en el lugar de un incendio.

Antecedentes

El Sistema Nacional de Vigilancia de Accidentes Ocupacionales Traumáticos (National Traumatic Occupational Fatalities Surveillance System – NTOF, por sus siglas en inglés) de NIOSH, la Asociación Internacional de Bomberos (International Association of Fire Fighters, IAFF por sus siglas en inglés) y la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (National Fire Protection Association, NFPA por sus siglas en inglés) reúnen datos sobre la mortalidad en los bomberos estadounidenses.

Durante el período de 1980-89, 278 bomberos murieron por causas relacionadas con el trabajo, según los datos reunidos por el Sistema de Vigilancia NTOF [NIOSH 1994B]. Esta cifra incluye únicamente las muertes por lesiones traumáticas—no las muertes debidas a otras causas como infartos. El número real de bomberos que han muerto es más alto del que informa NTOF debido a que los métodos de recolección e información de datos tienden a subestimar el número total de muertes [NIOSH 1993].

Los datos reunidos por IAFF muestran que 1,369 bomberos profesionales perdieron la vida mientras se encontraban en cumplimiento de su deber durante el período de 1970-94 [IAFF 1994].

Los datos reunidos por NFTA muestran que 280 bomberos murieron y aproximadamente 100,000 sufrieron lesiones mientras se encontraban en cumplimiento de su deber durante el período de 1990-92 [Washburn et al. 1991, 1992, 1993].

Normas actuales

Disposiciones de OSHA y MSHA

Se ha exonerado a los empleados de los gobiernos estatales y locales de las normas federales de OSHA. Sin embargo, en los 25 estados autorizados en la actualidad por OSHA para llevar a cabo sus propios programas de seguridad y salud, todas las disposiciones de OSHA tienen vigencia para los empleados de ambos sectores, tanto público como privado.

Las disposiciones actuales de OSHA vigentes para los bomberos incluyen las disposiciones 29 CFR 1910.134 (Protección respiratoria) y 29 CFR 1910.156 (Brigadas contra incendios). En 29 CFR 1910.134, se requiere que los empleadores proporcionen máscaras respiratorias adecuadas para el fin propuesto y que se establezca y se mantenga un programa de protección respiratoria. En 29 CFR 1910.156, se enumeran los requisitos para organizar, adiestrar y equipar las brigadas contra incendios que establezca el empleador.

Las disposiciones de NIOSH y la Administración de Seguridad y Salud en Minas (Mine Safety and Health Administration, MSHA, por sus siglas en inglés) [30 CFR 11] enumeran los requisitos para la certificación de equipos de protección respiratoria, incluso los aparatos de respiración autónomos (SCBA).

Normas de consenso

La Asociación Nacional de Protección contra Incendios (National Fire Protection Association, NFPA) recomienda que todos los departamentos de bomberos establezcan una política de proveer y operar con “los niveles más altos de seguridad y salud que sean posibles para todos los miembros” [NFPA 1992]. Varias normas NFPA tienen vigencia para las operaciones de extinción de incendios:

  • NFPA 1404 especifica los requisitos mínimos para un programa de protección respiratoria de los servicios de bomberos [NFPA 1989].
  • NFPA 1500 especifica (1) los requisitos mínimos para un programa de seguridad y salud ocupacionales de los departamentos de bomberos, y (2) los procedimientos de seguridad para los miembros que participen en actividades de rescate, supresión de incendios y actividades relacionadas [NFPA 1992].
  • NFPA 1561 define los elementos esenciales de un sistema de gestión de siniestros [NFPA 1990].
  • Otras normas pertinentes de NFPA incluyen las siguientes NFPA 1971 (ropas), NFPA 1972 (cascos), NFPA 1973 (guantes), NFPA 1974 (calzado), NFPA 1981 (aparatos de respiración autónomos, SCBA) y NFPA 1982 (sistemas de seguridad de alerta personal, PASS).

La Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos (American Society of Mechanical Engineers, ASME) ha recomendado las siguientes normas para el control de ascensores por parte de los bomberos [ASME 1990a, b]:

  • ASME A17.1—1990 Código de Seguridad para Ascensores y Escaleras (según enmiendas)
  • ASME A17.3—1990 Código de Seguridad para Ascensores y Escaleras Existentes (según enmiendas)

Informes de casos dos muertes

El 11 de abril de 1994, a las 0205 horas, se informó sobre un posible incendio en el noveno piso de un edificio de apartamentos [NIOSH 1994a]. En este edificio habían tenido lugar numerosas falsas alarmas en el pasado. Una compañía de bomberos y una compañía con un camión snorkel fueron los primeros en responder, llegando al edificio de apartamentos a las 0208 horas. La compañía de bomberos fue la primera en llegar al lugar del siniestro y asumió el control de la situación.

Cinco bomberos de las dos compañías entraron al edificio por el vestíbulo principal. Ellos estaban al tanto del tablero de anuncios en el que se indicaban posibles incendios en los pisos noveno y décimo. El centro de control del vestíbulo principal le anunció por radio a un bombero que se veía humo por una ventana del noveno piso. Todos los cinco bomberos entraron al ascensor en el vestíbulo principal y se dirigieron al noveno piso.

Cuando se abrieron las puertas del ascensor en el noveno piso, el vestíbulo estaba lleno de denso humo negro. Cuatro de los bomberos salieron del ascensor. El quinto bombero, que llevaba el paquete del hotel, se quedó en el ascensor (que no estaba equipado con un control para uso de los bomberos) y mantuvo la puerta abierta con el pie mientras se esforzaba por ponerse el equipo de respiración autónomo (SCBA). Su pie se deslizó de la puerta del ascensor, permitiendo que la puerta se cerrara y el ascensor lo llevara de regreso a la planta baja.

Los cuatro bomberos restantes entraron en el vestíbulo pequeño del noveno piso localizado directamente frente al ascensor. Uno de los bomberos indicó que estaba experimentando dificultades con su SCBA y preguntó cuál era la ubicación de la caja de la escalera. Después otro de los bomberos dijo, “¡Ya lo tengo!”, y procedió con él por el pasillo, girando a la derecha. Después, uno de los cuatro bomberos indicó que había oído un escape de aire del SCBA del bombero que estaba experimentando dificultades y que lo había oído toser.

Los dos bomberos restantes entraron en el pasillo y giraron a la izquierda, informando sobre cero visibilidad debido al denso humo negro. El calor excesivo los obligó a retirarse después de haber recorrido una distancia de 4 a 6 metros (15 a 20 pies). Regresaron por el pasillo pasando por el vestíbulo del ascensor. Al llegar a este punto, encontraron a un habitante del edificio de sexo masculino, que atacó a uno de los bomberos, derribándolo al suelo y retirándole la careta a la fuerza. Los dos bomberos atravezaron el marco de la puerta de un apartamento llevando al habitante del edificio, donde pudieron subyugarlo. Un bombero rompió una ventana a fin de proveer aire fresco para calmar al habitante del edificio. Aproximadamente al mismo tiempo, sonó la alarma de reserva baja de aire en su SCBA. El otro bombero no pudo cerrar la puerta del apartamento debido al excesivo calor proveniente del pasillo. Ambos bomberos y el habitante del edificio tuvieron que ser rescatados desde la ventana del apartamento del noveno piso por un carro equipado con escalera.

Cinco bomberos de una segunda compañía de bomberos llegaron al lugar a las 0209 horas. Observaron una ventana rota en el noveno piso y subieron por la escalera localizada en el extremo oeste hasta el noveno piso llevando un paquete de hotel y cilindros adicionales SCBA. Estos bomberos entraron al noveno piso llevando una manguera contra incendios cargada y se arrastraron por el vestíbulo lleno de humo a una distancia aproximada de 18 metros (60 pies) (el pasillo tenía 31.69 metros (104 pies) de largo) antes de que el calor intenso los obligara a retroceder. Al retroceder, se arrastraron sobre algo que ellos creyeron que era un mueble. Pero no recordaban haber encontrado ningún mueble cuando entraron al pasillo. Debido a la densidad del humo, ninguno de los dos bomberos pudo ver la puerta de salida situada a 1.82 metros (6 pies) de distancia, y ambos quedaron desorientados.

Después de que el bombero de la primera compañía descendió en el ascensor hasta el vestíbulo principal de la planta baja, se equipó con un SCBA de reemplazo y volvió a subir por la escalera localizada en el extremo oeste hasta el noveno piso. Cuando abrió la puerta de salida del noveno piso, notó que los dos bomberos de la segunda compañía estaban experimentando problemas y los arrastró hasta la caja de la escalera.

Cuando llegó al lugar una cuadrilla de rescate a las 0224 horas, el centro de control del vestíbulo principal no pudo indicarles dónde se encontraban los bomberos de la primera compañía. Entonces subieron por la escalera localizada en el extremo oeste hasta el noveno piso.

La cuadrilla de rescate abrió la puerta de salida del noveno piso y descubrió un bombero caído aproximadamente a 2.74 metros (9 pies) de la puerta. Estaba enredado en cables de televisión que habían caído al piso como resultado del calor intenso. El bombero caído formaba parte de la primera compañía; su cuerpo pudo haber sido lo que los bomberos de la segunda compañía encontraron en el pasillo. Todavía estaba usando su SCBA, pero no respondió. La cuadrilla de rescate lo bajó por la escalera hasta el octavo piso, donde se comenzó a administrarle soporte de vida avanzado.

La cuadrilla de rescate entró luego al primer apartamento localizado a la izquierda de la puerta de salida y encontró un segundo bombero de la primera compañía de rodillas en una esquina y sosteniéndose la máscara en la cara. No respondió. La cuadrilla de rescate bajó al bombero por la escalera hasta el octavo piso, donde se comenzó a administrarle soporte de vida avanzado.

Se retiró a ambos bomberos a los pocos minutos y se los llevó a un hospital local donde se continuó administrando soporte de vida avanzado, pero ninguno de los dos respondió. Ambas víctimas murieron por inhalación de humo y de monóxido de carbono.

Ambas víctimas estaban usando dispositivos PASS; pero debido a que los dispositivos no estaban activados, no sonó ninguna alarma al quedarse inmóviles los bomberos.

Discusión

Muchos factores contribuyeron a las muertes y lesiones que ocurrienon en este siniestro. A continuación se indican los factores clave:

  • Los primeros cinco bomberos que llegaron al lugar utilizaron un ascensor para llegar al piso donde estaba ocurriendo el incendio—una infracción de la política escrita de su departamento. Quedar atrapados en los ascensores es un peligro reconocido para los bomberos, y los ascendores en este siniestro no disponían de control para uso de los bomberos. Las normas de ASME requieren el control para uso de los bomberos en todos los ascensores, y hace años que se cambiaron muchos códigos de ascensores y prácticas de instalación a fin de facilitar su uso seguro por parte de los bomberos.
  • Al menos uno de los SCBAs tenía escapes durante este incidente, y el programa de mantenimiento de las máscaras respiratorias parece haber sido deficiente. Todos los cuatro SCBA sometidos a prueba por NIOSH reprobaron al menos dos de las cinco pruebas de rendimiento.
  • Cuando la cuadrilla de rescate indagó sobre la ubicación de los primeros bomberos en llegar al lugar de los hechos, nadie pudo dar cuenta de ellos. Dar cuenta de todos los bomberos en el lugar de los hechos es una de las responsabilidades más importantes del control de incendios.
  • Los dos bomberos que murieron estaban usando los dispositivos PASS, pero no los habían activado. Se deben usar estos dispositivos y mantenerlos activados cada que los bomberos estén trabajando en el lugar de un incendio.

Conclusiones

Aunque muchos factores contribuyeron a las muertes y lesiones sobre las que se ha informado aquí, se pudo haberlas prevenido si se hubieran tomado estos pasos esenciales:

  • Adherirse a las políticas y procedimientos establecidos para extinguir incendios
  • Implementar un programa adecuado de mantenimiento de máscaras respiratorias
  • Establecer un programa de contabilización de bomberos en el lugar de un incendio
  • Usar dispositivos PASS en el lugar de un incendio

Estas medidas de precaución son bien conocidas por los departamentos de bomberos y por los bomberos mismos, pero requieren enfásis constante a fin de asegurar la seguridad de los bomberos.

Recomendaciones para los departamentos de bomberos

NIOSH recomienda que los departamentos de bomberos tomen las siguientes precauciones a fin de proteger a los bomberos de lesiones y muertes:

1. Establecer y poner en práctica un sistema de gestión de siniestros con procedimientos operativos estándares por escrito para todos los bomberos. El sistema debe proveer lo siguiente:

  • Un enfoque bien coordinado de emergencias
  • Dar cuenta de todos los bomberos
  • Seguridad integral para todos los bomberos en el lugar de la emergencia

Adiestrar a los bomberos en este sistema y proveer cursos periódicos de repaso de políticas y procedimientos. Los bomberos siempre deben ser completamente conscientes de los procedimientos operativos estándares y del papel que les corresponde, como también de sus responsabilidades.

2. Establecer y poner en práctica un programa de mantenimiento de máscaras respiratorias para todos los equipos de protección respiratoria usados por los bomberos. Establecer procedimientos de servicio y mantenimiento y hacerlos cumplir rígidamente a fin de contar con máscaras respiratorias que sean confiables y que se evalúen, se sometan a prueba y se les dé mantenimiento constantemente.

Incluir los siguientes elementos en el programa respiratorio:

  • Comprobaciones de servicio. Incluir comprobaciones de servicio diarias, semanales y mensuales en los procedimientos operativos estándares para el servicio y comprobación de SCBAs, cilindros, calidad del aire y equipos de suministro. Tales comprobaciones y servicio son extremadamente importantes en el mantenimiento de los SCBAs usados en las emergencias.
  • Máscaras respiratorias aprobabas. Usar únicamente máscaras respiratorias aprobabas para ser usadas en condiciones peligrosas; mantenerlas en condiciones de aprobación por parte de NIOSH/MISHA de manera que sean el equivalente de dispositivos que hayan recibido un certificado de aprobación [30 CFR 11.2(a)].
  • Capacitación. Entrenar a los bomberos en el uso, cuidado y mantenimiento de equipos respiratorios. Proveer cursos de revisión de las políticas y procedimientos del departamento de bomberos para protección respiratoria.
  • Registro de datos. El registro de datos es un elemento crítico de cualquier programa de protección respiratoria. Registre la siguiente información:
    • Los resultados de las calibraciones regulares de los equipos de prueba según las recomendaciones del fabricante
    • Los resultados de las pruebas de rendimiento realizadas con regularidad
    • Las reparaciones hechas durante el mantenimiento preventivo de rutina y el mantenimiento necesario a los SCBAs que se sacan del servicio.

    Estos registros deben incluir los números de identificación de los SCBAs y de los reguladores, los números de identificación del equipo de prueba, las fechas de servicio, una descripción de la acción tomada (incluso las piezas reemplazadas y los números de pieza relacionados) y la identificación de la persona que efectúa la reparación [29 CFR 1910.134; 49 CFR 173; NFPA 1989; NIOSH 1987].

  • Sistema de rastreo para los cilindros SCBAs. Establezca un sistema de rastreo para los cilindros SCBAs a fin de asegurar que vuelvan a ser sometidos a pruebas hidrostáticas y a recertificación (cada 3 ó 5 años, dependiendo de las especificaciones del cilindro) según lo exige el Departamento del Transporte de los Estados Unidos (DOT, por sus siglas en inglés) [49 CFR 173.34] y NIOSH [30 CFR 11.80(a)].

3. Establezca y ponga en práctica un sistema de control y seguimiento que le permita al comandante en el lugar de la emergencia mantenerse al tanto de la ubicación y función de cada una de las compañías o unidades presentes en el lugar. Utilice también un sistema estándar de identificación del personal que permita dar cuenta de cada integrante del departamento presente en el lugar de los hechos.

4. Utilice un sistema de parejas (buddy system) cada que los bomberos usen los SCBAs. Los bomberos que utilicen aparatos respiratorios nunca deben entrar solos a un área de peligro. Los bomberos deben trabajar en parejas y mantener el contacto entre ellos todo el tiempo. Dos bomberos adicionales deben conformar un equipo de rescate que se estacione fuera del área de peligro. El equipo de rescate debe recibir adiestramiento y estar equipado para comenzar las labores de rescate de inmediato si cualquiera de los bomberos en el área de peligro requiere ayuda. Es posible que se requiera un equipo de respuesta rápida dedicado si hay más de unos cuantos bomberos en el área de peligro [Morris et al. 1994; NFPA 1990, 1992; NIOSH 1990].

5. Proporcionar dispositivos Pass y asegurar que los bomberos los lleven consigo y los activen cuando estén realizando operaciones de extinción de incendios, de rescate u otras tareas peligrosas [NFPA 1992].

6. Recomendar a las municipalidades que revisen y enmienden sus códigos de seguridad de vida y de ascensores de manera que se permita el control a los bomberos de cualquier ascensor que recorra una distancia de más de 7.62 metros (25 pies) [ASME 1990a,b].

7. Protegerse contra el estrés causado por el calor y otras emergencias médicas en el lugar del incendio; proveer un suministro de agua fría, áreas de descanso y acceso al personal de emergencias médicas [NIOSH 1985, 1986].

Recomendaciones para los departamentos de bomberos

Los bomberos deben tomar las siguientes medidas a fin de protegerse ellos mismos de lesión y muerte:

1. Adherirse a todas las políticas y procedimientos establecidos.

2. Llevar y activar el dispositivo PASS en el lugar de cualquier emergencia.

3. Usar ropa protectora y equipo adecuados (incluso el SCBA) en todos los siniestros en que se puedan presentar atmósferas peligrosas.

4. Verificar el SCBA a fin de asegurar que esté funcionando correctamente y que se le haya dado el mantenimiento adecuado.

5. Beber líquidos con frecuencia y ser consciente de las señales de estrés por calor [NIOSH 1985, 1986].

Reconocimientos

Los principales contribuyentes a esta Alerta fueron Ted A. Pettit, Tim R. Merinar, Michael A. Commodore y Richard M. Ronk, División de Investigación de Seguridad de NIOSH. Sírvase dirigir sus comentarios, preguntas o peticiones para obtener información adicional a la siguiente dirección:

Director
Division of Safety Ressearch
National Institute for Occupational Safety and Health
1095 Willowdale Road
Morgantown, WV 26505-2888
Teléfono, (304) 285-5894; o llame al
1-800-CDC-INFO (1-800-356-4636).

Le estamos muy agradecidos por su ayuda en proteger las vidas de los trabajadores estadounidenses.

Linda Rosenstock, M.D., M.P.H.
Directora, Instituto Nacional de
Seguridad y Salud Ocupacionales
Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades

Referencias

ASME [1990a]. ASME standard A17.1—1990: Safety code for elevators and escalators (as amended), Section 211. New York, NY: American Society of Mechanical Engineers.

ASME [1990b]. ASME standard A17.3—1990: Safety code for existing elevators and escalators (as amended), Section 211. New York, NY: American Society of Mechanical Engineers.

CFR. Code of Federal Regulations. Washington, DC: U.S. Government Printing Office, Office of the Federal Register.

IAFF [1994]. Line-of-duty death database. Washington, DC: International Association of Fire Fighters.

Morris GP, Brunacini N, Whaley L [1994]. Fire ground accountability: the Phoenix system. Fire Engineering 147(4):45-61.

NFPA [1989]. NFPA 1404: standard for a fire department self-contained breathing apparatus program. Quincy, MA: National Fire Protection Association.

NFPA [1990]. NFPA 1561: standard on fire department incident management system. Quincy, MA: National Fire Protection Association.

NFPA [1992]. NFPA 1500: standard on fire department occupational safety and health program. Quincy, MA: National Fire Protection Association.

NIOSH [1985]. Occupational safety and health guidance manual for hazardous waste site activities. Cincinnati, OH: U.S. Department of Health and Human Services, Public Health Service, Centers for Disease Control, National Institute for Occupational Safety and Health, DHHS (NIOSH) Publication No. 85-115.

NIOSH [1986]. Occupational exposure to hot environments. Cincinnati, OH: U.S. Department of Health and Human Services, Public Health Service, Centers for Disease Control, National Institute for Occupational Safety and Health, DHHS (NIOSH) Publication No. 86 113.

NIOSH [1987]. NIOSH guide to industrial respiratory protection. Cincinnati, OH: U.S. Department of Health and Human Services, Public Health Service, Centers for Disease Control, National Institute for Occupational Safety and Health, DHHS (NIOSH) Publication No. 87-116.

NIOSH [1990]. Hazard evaluation and technical assistance report: International Association of Fire Fighters, Sedgwick County, Kansas. Morgantown, WV: U.S. Department of Health and Human Services, Public Health Service, Centers for Disease Control, National Institute for Occupational Safety and Health, NIOSH Report No. HETA 90-395-2121.

NIOSH [1993]. Fatal injuries to workers in the United States, 1980 1989: a decade of surveillance; national profile. Cincinnati, OH: U.S. Department of Health and Human Services, Public Health Service, Centers for Disease Control and Prevention, National Institute for Occupational Safety and Health, DHHS (NIOSH) Publication No. 93-108.

NIOSH [1994a]. Hazard evaluation and technical assistance report: Memphis Fire Department, Memphis, TN. Morgantown, WV: U.S. Department of Health and Human Services, Public Health Service, Centers for Disease Control and Prevention, National Institute for Occupational Safety and Health, NIOSH Report No. HETA 94-0244-2431.

NIOSH [1994b]. National Traumatic Occupational Fatalities (NTOF) Surveillance System. Morgantown, WV: U.S. Department of Health and Human Services, Public Health Service, Centers for Disease Control and Prevention, National Institute for Occupational Safety and Health.

Washburn AE, LeBlanc PR, Fahy RF [1991]. Report on fire fighter fatalities 1990. NFPA J 85(4):46-58, 90-91.

Washburn AE, LeBlanc PR, Fahy RF [1992]. Report on 1991 fire fighter fatalities. NFPA J 86(4):40-54.

Washburn AE, LeBlanc PR, Fahy RF [1993]. Report on fire fighter fatalities in 1992. NFPA J 87(4):44-53, 68-70.

Posted in Salud Laboral. Prevencion de riesgos | Leave a Comment »

Bomberos expuestos a riesgos eléctricos durante operaciones de extinción de incendios en terrenos sin cultivar.

Posted by Firestation en 20/08/2017

Los riesgos eléctricos se cuentan entre los diversos riesgos que deben enfrentar los bomberos durante las actividades de supresión de incendios en terrenos sin cultivar. La Asociación Nacional de Protección contra Incendios (NFPA, por sus siglas en inglés) informa que 10 bomberos murieron debido al contacto con la electricidad durante incendios de terrenos sin cultivar entre 1980 y 1999 (esta cifra no incluye las descargas eléctricas atmosféricas) [NFPA 2001]. Como parte del Programa de Investigación y Prevención de Muertes de Bomberos del Instituto Nacional de Seguridad y Salud Ocupacionales (NIOSH, por sus siglas en inglés), NIOSH investigó dos siniestros separados en 1999 en los que los bomberos murieron o sufrieron lesiones graves debidas a la exposición a la electricidad mientras combatían incendios en terrenos sin cultivar [NIOSH 1999a,b].

Los bomberos que realizan operaciones de combate de incendios en terrenos cerca de líneas de alto voltaje derribadas pueden estar expuestos a los peligros de choques eléctricos por los siguientes medios [NWCG 1998; IFSTA 1998b]:

  • Corrientes eléctricas que circulan por el suelo y que se extienden a varios pies de distancia (gradiente de terrenos)
  • Contacto con líneas de alto voltaje derribadas que todavía están energizadas
  • Líneas de alto voltaje que caen y energizan equipos y materiales conductores localizados en el área donde se presenta el incendio
  • Humo que se carga y que sirve de conductor para la energía eléctrica
  • Aplicaciones de chorros de agua compactos sobre líneas de alto voltaje derribadas o equipos energizados, o alrededor de los mismos

Estudio de casos

Caso 1

El 23 de junio de 1999, un voluntario de 20 años de edad fue electrocutado mientras combatía un incendio de césped [NIOSH 1999a]. El bombero voluntario formaba parte de una cuadrilla enviada a combatir un incendio de césped en el que se había informado que había una línea de alta tensión derribada. A su llegada, el bombero voluntario ayudó al jefe adjunto y a un bombero paramédico a extinguir el incendio por el costado oriental. Luego caminó hacia una pila humeante de matorrales cerca de la línea de alta potencia derribada. Mientras tiraba una línea cargada de 25 milímetros (1 pulgada) sobre el terreno desigual, aparentemente se tropezó y cayó sobre la línea de alto voltaje derribada de 6,700 voltios. Otros bomberos presentes en el sitio del incendio emplearon una herramienta no conductora para extraer la línea de debajo de la víctima. Fue transladado a la calle, recibió resucitación cardiopulmonar (CPR, por sus siglas en inglés) y luego fue llevado al hospital local, donde se le declaró muerto.

Caso 2

El 4 de octubre de 1999, un bombero voluntario de 20 años de edad fue electrocutado y otros dos bomberos sufrieron lesiones cuando entraron en contacto con una cerca eléctrica energizada mientras combatían un incendio de césped [NIOSH 1999b]. La Oficina de Despacho Central notificó al departamento de bomberos de un incendio que había comenzado cuando una línea de alto voltaje derribada prendió fuego al césped circundante. El jefe llegó primero, seguido por la máquina 1 y dos bomberos. El jefe indicó a la Oficina de Despacho Central y a los bomberos que respondieron a la llamada que la cerca eléctrica que rodeaba el área estaba energizada por la línea de alto voltaje derribada. El conductor de la máquina 1 y los tres bomberos se arrastraron por debajo de la parte inferior del alambrado de la cerca eléctrica. Se colocaron aproximadamente a 15 metros (50 pies) de la línea de alto voltaje derribada y atacaron el incendio principal. Después de extinguir el incendio, los tres bomberos se arrastraron por debajo de la cerca por segunda vez. Los dos bomberos sobrevivientes no recuerdan el suceso de la lesión. Sin embargo, se cree que cuando uno de los sobrevivientes estaba arrastrándose sobre la espalda por debajo de la cerca eléctrica, un gancho de su chaquetón pudo haber entrado en contacto con un alambre en la parte inferior de la cerca. Se cree que los otros dos bomberos sufrieron una sacudida mientras trataban de ayudar al bombero que estaba todavía energizado. Los tres fueron retirados del área energizada, y se les administraron los procedimientos básicos de primeros auxilios hasta que llegó la ambulancia. Uno de los lesionados fue transportado por helicóptero a un hospital del área, y otro fue transportado por ambulancia al hospital local y posteriormente a la unidad de quemaduras de un hospital del área. El tercer bombero fue declarado muerto a su llegada a un hospital local.

Recomendaciones para la prevención

A fin de reducir al mínimo el riesgo de electrocución, choque eléctrico y quemaduras relacionadas con la electricidad mientras se combaten incendios en terrenos sin cultivar, NIOSH recomienda que los departamentos de bomberos y los bomberos observen las siguientes precauciones [IFSTA 1998a,b; NWCG 1998; NFPA 1997; 29 CFR* 1910.332(b); 29 CFR 1910.335(b); Brunacini 1985]:

Los departamentos de bomberos deben hacer lo siguiente:

  • Mantener los bomberos a una distancia mínima de las líneas de alto voltaje derribadas hasta que se desconecte la energía de la línea. Esta distancia mínima debe ser igual a la distancia entre dos postes.
  • Asegurar que el comandante de operaciones transmita decisiones estratégicas relacionadas con la ubicación de la línea de alto voltaje a todas las cuadrillas de supresión en el sitio donde ocurre el incendio y que reevalúe constantemente las condiciones del incendio.
  • Establecer, implementar y hacer cumplir los procedimientos operativos estándares (SOPs, por sus siglas en inglés) relacionados con la seguridad de los bomberos cuando trabajan cerca de líneas de alto voltaje derribadas o de equipos energizados. Por ejemplo, asignar a una de las personas que trabajan en el lugar donde se presenta el incendio para que sirva de anunciador a fin de asegurar que se comunique la ubicación de la línea de alto voltaje derribada a todo el personal presente en el lugar del incendio.
  • No aplicar chorros de agua compactos sobre equipos o líneas de alto voltaje que están derribados y que continúan energizados, o alrededor de los mismos.
  • Asegurar que se usen resguardos de protección, barreras o técnicas para alertar a otros a fin de proteger a los bomberos de los riesgos eléctricos y de las áreas energizadas. Por ejemplo, rodee el área energizada con cordeles.
  • Adiestre a los bomberos en prácticas de trabajo relacionadas con la seguridad cuando trabajen alrededor de la energía eléctrica. Por ejemplo, trate todas las líneas de alto voltaje derribadas como si estuvieran energizadas y haga que los bomberos estén al tanto de los riesgos relacionados con los gradientes de terreno.
  • Asegurar que los bomberos estén equipados con el equipo protector personal adecuado (vestimentas Nomex® que cumplan con la norma 1500 de la Asociación Nacional de Protección contra Incendios, NFPA por sus siglas en inglés [NFPA 1997], botas y guantes de cuero, etc.) y que se mantengan en buenas condiciones.
  • Asegurar que el personal debidamente adiestrado y calificado use guantes de caucho y sobrebotas y herramientas dieléctricas (barras y cortadores de cable aislantes) para manejar equipos energizados.

Los bomberos deben hacer lo siguiente:

  • Suponer que todas las líneas de alto voltaje están energizadas y llamar al proveedor de electricidad para que desconecte la energía de la línea o líneas.
  • Vestir el equipo protector personal adecuado para la tarea a acometerse; es decir, vestimentas Nomex® que cumplan con la norma 1500 de la NFPA, guantes de caucho y sobrebotas y herramientas dieléctricas (barras y cortadores de cables aislantes).
  • No permanecer ni trabajar en áreas en las que haya humo denso. El humo denso puede oscurecer las líneas de tendido eléctrico o el equipo energizados y puede cargarse y conducir la energía eléctrica.

* Código de Disposiciones Federales. Véase CFR en las referencias.

Reconocimientos

Los principales contribuyentes a esta publicación fueron Kimberly L. Cortez y Thomas P. Mezzanotte de NIOSH. La revisión externa estuvo a cargo de Dick Mangan, del Servicio Forestal de los Estados Unidos (U.S. Forest Service); Rita Fahy, de la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (National Fire Protection Association); Heather Schafer, del Consejo Nacional de Bomberos Voluntarios (National Volunteer Fire Council); Michael Korns, de Allegheny Power.

Referencias

Brunacini AV [1985]. Fire command. Quincy, MA: National Fire Protection Association.

CFR. Code of Federal regulations. Washington, DC: U.S. Government Printing Office, Office of the Federal Register.

IFSTA (International Fire Service Training Association) [1998a]. Essentials of fire fighting. 4th ed. Stillwater, OK: Oklahoma State University, Fire Protection Publications.

IFSTA (International Fire Service Training Association) [1998b]. Fundamentals of wildland fire fighting. 3rd ed. Stillwater, OK: Oklahoma State University, Fire Protection Publications.

NFPA [1997]. NFPA 1500, standard on fire department occupational safety and health program. Quincy, MA: National Fire Protection Association.

NFPA [2001]. Fire fighter fatalities data base, 1980 to 1999: Electrical hazards during wildfire suppression activities, 1980–1999. Quincy, MA: National Fire Protection Association.

NIOSH [1999a]. Volunteer fire fighter is electrocuted while fighting a grass fire—California. Cincinnati, OH: U.S. Department of Health and Human Services, Public Health Service, Centers for Disease Control and Prevention, National Institute for Occupational Safety and Health, DHHS (NIOSH) Publication No. 99F–26.

NIOSH [1999b]. Downed power line claims the life of one volunteer fire fighter and critically injures two fellow fire fighters—Missouri. Cincinnati, OH: U.S. Department of Health and Human Services, Public Health Service, Centers for Disease Control and Prevention, National Institute for Occupational Safety and Health, DHHS (NIOSH) Publication No. 99F–37.

NWCG (National Wildfire Coordinating Group) [1998]. NWCG fireline handbook 3. Boise, ID: National Wildfire Coordinating Group.

Posted in Salud Laboral. Prevencion de riesgos | Leave a Comment »

Malos Humos

Posted by Firestation en 07/06/2017

Esta entrada comprende la recopilacion de varios articulos publicados originalmente en FuegoLab http://fuegolab.blogspot.com.es/ Bitácora de divulgación científica sobre incendios forestales y experimentos de combustión en laboratorio.
Por su especial interes y claridad de explicaciones me ha parecido relevante incluirlo aqui para mayor conocimiento de todos aquellos que trabajamos en los fuegos forestales.

¿Alguien cabreado en la sala? Mejor dicho ¿alguien no está cabreado en la sala? Con los tiempos que corren lo habitual es estar de mal humor y sin quererlo ni beberlo nos convertimos por momentos en “mala gente”, gente con “malos humos” ¿Y qué pasa cuando inhalamos humo? ¿es suficiente para perder la capacidad de análisis, de razonar, de dejar de “ser humano” para convertirnos en un juguete de nuestro entorno? Igual que nos ocurre con la “contaminación mediática” los bomberos forestales se tienen que enfrentar en su trabajo con malos humos, pero nada de humos metafóricos, humos nocivos de verdad, que en casos extremos pueden afectar a su capacidad de trabajo, poniendo en peligro sus vidas.
Humo procedente de quema prescrita ejecutada por @briflubia

El peligro para la salud por inhalación de humos en bomberos urbanos es un tema bastante estudiado debido al peligro inherente que presenta este colectivo cuando se enfrenta a incendios en estructuras. Los productos que se pueden llegar a inhalar son en muchas ocasiones desconocidos y en la mayoría de los casos peligrosos para la salud. Sin embargo es una problemática poco estudiada en el caso de los bomberos forestales, cosa sorprendente habida cuenta que estos profesionales nunca disponen de equipo autónomo. Los que hayáis visto la serie documental La Vida en Llamas, os acordaréis que muchos de los comentarios de los bomberos forestales hablando de la dureza del trabajo, relataban episodios de fatiga extrema y síntomas como dolores de cabeza, irritación de ojos y garganta, aumento de mucosidad, etc. Tanto la fatiga como el resto de los síntomas directos están relacionados con la inhalación de humos o gases procedentes de la combustión de la vegetación, interaccionan durante el incendio y se prolongan al día siguiente incluso días posteriores al mismo, provocando falta de sueño y por tanto aumentando el riesgo de fatiga en salidas posteriores. Pero ¿por qué ocurre esto? ¿qué productos tiene el humo procedente de un incendio forestal que lo hace tan nocivo? ¿qué efectos puede tener en la salud? ¿se pueden reducir los riesgos para los combatientes? ¿existe peligro de enfermedades profesionales por esta causa?

Ejecución de quema prescrita bajo arbolado
(BRIF de Lubia, Soria, @briflubia Foto: Laboratorio de incendios forestales INIA)

Mi profesor de la Universidad de Córdoba y ahora compañero en trabajos de investigación, Francisco Rodríguez y Silva (@fcorysilva), me pasó recientemente un trabajo pionero en este tema coordinado por el USDA Forest Service (@forestservice) y la Universidad Johns Hopkins: “The effects of forest fire smoke on Firefighters“. Este estudio data de febrero de 1989 y surgió, como muchas de las investigaciones posteriores en otros campos, a partir del trágico incendio de Yellowstone de 1988 cuando la alarma social por los efectos del humo en la salud de residentes y combatientes fue objeto de debate en todo el mundo. La revisión que se hizo en este trabajo se ha repetido y mejorado en trabajos posteriores pero muchas de las preguntas planteadas siguen aún sin una respuesta.

¿Qué hay en el humo?
Los principales componentes del humo emitido por la vegetación son el Dióxido de Carbono (CO2) y el vapor de agua (H2O) durante la fase de llama y el monóxido de carbono (CO) en la fase de rescoldo (combustión sin llama). Para mostrarlo, aquí tenéis la evolución de la curva de calor emitido (HRR) por una muestra de jara sometida a una radiación fuerte y la evolución de CO2 y CO en el mismo ensayo. Se puede comprobar que la mayoría del dióxido de carbono se emite durante la combustión con llama y la mayoría del monóxido de carbono durante la fase de rescoldo sin llama.
Fuente: Fernández-Gómez et al. 2010

El 90% del carbono emitido durante la combustión de la vegetación es por tanto CO2 y CO. Entonces ¿qué es el resto del humo? Antes de la ignición se generan gran cantidad de gases volátiles denominados en la literatura científica como VOCs (Volatile Organic Compounds), algunos de ellos responsables del proceso de ignición por su bajo punto de inflamación, como hemos hablado en anteriores entradas. También incluye compuestos como el etano, propano, acetileno, metanol, acetona, etc., todos ellos a muy baja concentración (menos del 2% del total de gases) pero alguno de ellos como el benzopireno reconocidos productos cancerígenos. Durante la fase de llama además del CO2 se emiten también óxidos y ácidos de nitrogeno (NOx, HNO)  y otros aerosoles. El siguiente gas en importancia tras el CO y el CO2 en el total de la mezcla de gases es el metano (CH4) que se emite básicamente en fase de rescoldo, junto con el amonio (NH3) y el óxido de azufre (SO2). La combustión incompleta de la vegetación genera además gran cantidad de hidrocarburos (aldehidos, acroleina, benceno) responsables de la mayoría de los síntomas de irritación que perciben los bomberos. Asociado al rescoldeo se encuentra también la combustión de la materia orgánica del suelo que genera calentamiento del suelo mineral y la posible generación de cristales de silicio, productos altamente peligrosos para la salud.

El oxígeno del aire propicia la combustión de la vegetación en presencia de una fuente de calor. Los gases más abundantes en el humo resultante son el dióxido de carbono en la fase de llama y el monóxido de carbono y metano en la fase de rescoldo  Fuente
Hasta ahora hemos hablado de los gases “invisibles” que contiene el humo, pero el humo lo podemos ver debido a lo que se denominan partículas en suspensión o “materia particulada” en la literatura anglosajona (PM , Particulate Matter). Estas partículas se suelen clasificar por clases de tamaños en partículas gruesas de más de 10 micras (materia sedimentable no respirable), materia en suspensión de menos de 10 micras (Fracción inhalable PM10) y partículas finas de menos de 2,5 micras (fracción traqueobronquial PM2.5) que llegan hasta los pulmones. Para los combustibles forestales las partículas PM2.5 representan aproximadamente el 70-80% del total, lo que muestra la peligrosidad de este “humo visible” al penetrar en el organismo de los combatientes, en gran medida responsable de los síntomas de irritación de las mucosas y aumento del cansancio. No hay muchos estudios sobre su composición en combustibles forestales pero básicamente son carbono orgánico (entre 37-65%) y el resto son partículas de menos de 1 micra (PM1) que llegarían hasta los alveolos pulmonares compuestos de Carbono elemental y trazas de iones y metales solubles en el vapor de agua.
Comparación de los tamaños más frecuentes de las partículas del humo en suspensión Fuente
Penetración de partículas en suspensión procedente del humo en el organismo en función de su tamaño. Fuente


¿Qué efectos tiene el humo sobre la salud de los bomberos forestales?

Los efectos potencialmente más graves de acuerdo con la composición de los humos son:

(1) Intoxicación por CO, que afecta al comportamiento neurológico del cerebro y por tanto a la capacidad de toma de decisiones en situaciones de estrés. Las consecuencias son imprevisibles pero lo más descrito son heridas o accidentes graves como consecuencia de la falta de coordinación, fatiga o errores en la toma de decisiones que lleven al bombero a un accidente que pueda llegar a provocar lesiones graves.
(2) Enfermedades pulmonares, cardíacas o incluso cáncer consecuencia de la acumulación de sustancias nocivas en el organismo
(3) Trastornos en las mucosas como consecuencia de la inhalación de hidrocarburos (aldehídos, bencenos) y partículas en suspensiónEsto es lo que “potencialmente” podrían provocar los “malos humos” en función de los compuestos tóxicos que hemos comentado. Pero todo proceso de exposición a riesgos para la salud depende del tiempo de exposición y la concentración del contaminante ¿qué sabemos sobre la exposición de los bomberos forestales a los humos procedentes de la combustión? Como hemos comentado, no hay muchos estudios sobre las concentraciones y tipos de compuestos emitidos por el humo de incendios forestales o quemas prescritas, ni del efecto directo de los humos en la capacidad de trabajo de los bomberos forestales y los posibles efectos a corto y medio plazo sobre su salud. Vamos a comentar los datos que se conocen al respecto

Los estudios más detallados sobre la concentración de gases procedentes del humo en incendios o quemas prescritas provienen del USDA Forest Service (EEUU) y del Bushfire CRC (Australia). En Europa se han descrito humos procedentes de quemas prescritas en Italia y Portugal. En España se llevó al cabo el proyecto CREIF en el que se estudió exhaustivamente el esfuerzo del trabajo de los bomberos forestales BRIF aunque la exposición a humos no se estudió tan al detalle como en otros países. Todos los estudios concluyen que los humos alcanzan valores muy altos, en muchos casos por encima de los valores legales recomendados, al menos puntualmente, para sustancias como el NO2 y el SO2 y sobre todo la materia en suspensión, en particular las PM2.5. Sin embargo, los seguimientos realizados a los bomberos mediante aparatos de monitoreo, muestran que es el CO, los gases irritantes (formaldehido, acroleina) y las PM2.5, los contaminantes que superan con más frecuencia los tiempos y concentraciones de exposición recomendables. Además el CO se ha mostrado como un buen predictor del resto de los contaminantes con lo que se recomienda el uso de monitores de CO calibrados para poder estimar la exposición a otros gases peligrosos.
Relación entre la concentración de CO y formaldehido en el humo inhalado por bomberos forestales Fuente

Como comentamos anteriormente, el CO, los hidrocarburos irritantes y las partículas en suspensión son más abundantes en la fase de rescoldo (combustión sin llama). Por tanto y paradójicamente, la exposición a humos tóxicos puede ser mayor y más peligrosa en la fase de final de la extinción donde se están sofocando zonas incandescentes y focos secundarios. Esto se hace extensible a las quemas prescritas, donde alguno de los estudios mostrarían que los puestos de vigilancia del perímetro exterior, encargados además de la sofocación de posibles escapes, son los puestos de trabajo más sensibles. En una revisión realizada en Australia para explorar la relación e interacciones entre humo, calor y falta de sueño en el rendimiento y esfuerzo de los bomberos forestales, se mostró que la disminución en la capacidad cognitiva no se ve reducida hasta que se alcanza al menos un 25% de CO en la hemoglobina sanguínea, que es el límite máximo que se ha recogido en incendios, con lo que no se prevé que en condiciones normales exista una alteración por esta causa. Esto coincide con los estudios realizados en España en el proyecto CREIF donde no se observaron exposiciones de CO preocupantes. Sin embargo sí encontramos muestras de cansancio extremo e irritaciones que podrían deberse a la presencia de formaldehido y PM2.5 así como a la combinación de ambos con el aumento de la temperatura basal, que en algunos casos llega a los 40ºC. Muchos bomberos relatan que tras estos episodios de extinciones con una fuerte exigencia física y mental, no duermen bien en los días siguientes al incendio. Estos efectos se pueden acumular a lo largo del campaña, con lo que podrían existir interacciones entre falta de sueño, calor extremo y exposición a humos que disminuirían la capacidad de trabajo y de recuperación de los bomberos. No hay estudios fisiológicos al respecto que demuestren la interacción entre estos tres factores de estrés, pero en un estudio de 1991 en EEUU, se entrevistó a 52 bomberos forestales al principio y a final de campaña, sobre los síntomas percibidos después de un incendio (irritación de mucosas, dolores de cabeza, dificultades respiratorias, etc.). En todas ellas hubo un aumento significativo del número de horas tras el incendio en el que percibían estos síntomas, pasando de entre 12 y 24 horas a principios de campaña hasta 48 horas a finales de campaña. Evidentemente esto no demuestra la relación causa-efecto pero sí denota un posible efecto acumulativo de la exposición a los diferentes tipos de estrés. De igual forma la exigencia física que supone la extinción de un incendio no se debe exclusivamente al esfuerzo realizado, sino a las condiciones de estrés en el que se realiza. Un estudio de la Universidad de León sobre una muestra de 160 bomberos forestales BRIF mostró que la exigencia física durante los incendios depende principalmente de su duración. Así un incendio de 3 horas sería equivalente al esfuerzo realizado por un atleta de élite haciendo un media maratón y un incendio de más de 5 horas equivale al que realiza un ciclista profesional en la etapa reina del Tour de Francia. Nos queda por dilucidar en qué medida este esfuerzo titánico de los bomberos forestales se puede ver disminuido por los diferentes factores de estrés y si la inhalación de humos a lo largo de la vida laboral puede o no acarrear enfermedades profesionales.

Fuente

¿Qué se puede hacer para prevenir los riesgos?

A la vista de que los riesgos más demostrados son la exposición a CO y materia en suspensión, el uso de mascarillas de protección podría ser una solución aunque poco viable en incendios forestales donde la exigencia física es mayor y donde las mascarillas podrían restar capacidad pulmonar y por tanto capacidad de trabajo. Sin embargo su uso en quemas prescritas donde la exigencia física durante la quema es reducida, parece una solución razonable que evitaría la exposición a riesgos innecesarios, sustituyendo a las actuales “bragas” de tela o de nomex que se han mostrado ineficaces para evitar la penetración del CO y las PM2.5. También se han citado como posibles soluciones cambios en los sistemas organizativos del dispositivo, como disminuir la duración de los turnos para con ello disminuir el tiempo de exposición a humos, por ejemplo limitando a una exposición máxima de 8 horas. En el caso de quemas prescritas se puede planificar la prescripción para no disponer a bomberos en la dirección de la columna de convección, refrescando previamente la zona de posible caída de pavesas y evitando con ello exponer a los bomberos al humo o a la necesidad de apagar focos secundarios. Por supuesto es fundamental que los servicios forestales tomen la iniciativa de otros países como EEUU y Australia, monitorizando a los trabajadores, al menos con sensores de CO, para poder planificar y predecir la exposición a humos de otros compuestos potencialmente peligrosos muy correlacionados con el CO, reduciendo así el riesgo de enfermedades profesionales debidas a esta causa y proponiéndose con ello medidas preventivas.

Mejoras de los sensores de CO de bajo precio para estimar
la exposición a humos de los bomberos forestales

Como vemos son propuestas algo precarias y lejos de ser definitivas. Cuando decimos que ser bombero/a forestal es una profesión de riesgo, no sólo es por el riesgo a quemarse. Por tanto que nadie se extrañe si a los bomberos les tocan lo que es suyo y responden con “malos humos”…están en su derecho.

Experimento de exposición a humos en fuegos forestales

Bomberos de la Comunidad de Madrid está llevando a cabo un proyecto pionero en España en el que se pretende caracterizar la exposición real a humos de bomberos con una serie de pruebas experimentales entre las que es necesario trabajar con fuego real. Para ello se diseñó esta experiencia en San Martín de Valdeiglesias (Madrid, España) en la que colaboraron Agentes Medioambientales y Bomberos Forestales de la Comunidad de Madrid. En el INIA pusimos nuestro granito de arena.

Los bomberos forestales están expuestos a una serie de compuestos químicos perjudiciales para la salud procedentes del humo. La imposibilidad de poder trabajar en el monte con equipo autónomo genera incertidumbre de la exposición real de estos trabajadores a los agentes nocivos y por ello es imprescindible evaluar qué compuestos presentes son los más abundantes y peligrosos y a qué tiempo de exposición real a los mismos están sometidos en el desarrollo normal de su trabajo. En el USDA Forest Service en EEUU desarrollaron estudios hace más de 10 años y en España hay algún antecedente del proyecto CREIF (TRAGSA) sobre evaluación de exposición a monóxido de carbono, pero no se ha hecho nada tan exhaustivo como los estudios realizados en EEUU, Canadá y recientemente en Francia. Las pruebas preliminares confirman la alta concentración en el humo de agentes nocivos peligrosos para la salud como el formaldehido y el monóxido de carbono (CO). El CO está presente en todas las fases de la combustión pero fundamentalmente en aquellas en las que la combustión es incompleta o sin llama (rescoldeo). Además se han obtenido buenas correlaciones entre el CO y otros compuestos peligrosos para la salud. Como ya comentamos en Malos Humos, una línea prometedora de desarrollo puede ser incluir alarmas en sensores de CO (más económicos y duraderos que los sensores de otros gases nocivos) que puedan llevar los equipos de extinción. De esta manera no sólo alertarían sobre la presencia y concentración del propio CO sino de otras sustancias nocivas sin más que incluir en el software los correspondientes modelos de correlación entre gases. Esto tendría implicaciones en la mejora de la organización del trabajo, tanto en incendios como en quemas prescritas, para disminuir en lo posible las dosis y tiempos de exposición a humos en el desarrollo del trabajo de los bomberos forestales. Ampliaremos estas cuestiones en el II Encuentro Nacional de Bomberos Forestales que tendrá lugar en El Espinar (Segovia) el próximo 13 de mayo y podréis comentarlo con nosotros en persona.

Y como no os quería dejar con las ganas he preparado uno de mis vídeos caseros para mostraros el experimento de San Martín de Valdeiglesias. Como veréis hicieron tres equipos de dos personas cada uno, más el conductor del camión que se quedó como testigo. Un equipo trabajó en la posición favorable, detrás de las llamas, otro equipo trabajó a sotavento, en la posición desfavorable, con una exposición extrema al humo, para lo cual iban equipados con equipo autónomo. El tercer equipo se incorporó para las labores de remate y liquidación. Las 7 personas se monitorizaron con sensores de humo (formaldehido y monóxido de carbono) y con termopares para control de temperatura. Los resultados están aún en fase de análisis. Aquí tenéis el aperitivo:

Posted in Incendios Forestales, Monografias / Articulos / Investigaciones, Prevencion, Salud Laboral. Prevencion de riesgos | Comentarios desactivados en Malos Humos

El trabajo por turnos en lenguaje sencillo

Posted by Firestation en 31/05/2017

¿Cuáles son los peligros?

A menudo, los trabajadores por turnos y los trabajadores de noche están cansados por causa de su calendario de trabajo. Es difícil concentrarse cuando una persona está demasiado cansada y eso aumenta la posibilidad de errores o accidentes. Esta situación podría constituir un riesgo para el trabajador y el público. El estrés del trabajo por turnos también puede agravar las afecciones de salud, como las enfermedades del corazón o las afecciones digestivas.

¿Cómo ocurren estos peligros?

Es difícil dormir lo suficiente cuando una persona trabaja de noche. El sueño de una persona que trabaja de noche es usualmente más corto y menos refrescante o satisfactorio que cuando la persona duerme durante horas normales de la noche. Las funciones del cerebro y del cuerpo se hacen más lentas durante las horas de la noche y la madrugada. La pérdida de sueño en combinación con el trabajo cuando el cuerpo está en ese punto bajo puede causar fatiga excesiva y somnolencia. Es más difícil hacer bien el trabajo, lo que aumenta el riesgo de accidentes. También el trabajo por turnos puede causar estrés debido al cambio frecuente de calendario, cuando se pasa a trabajar de día a trabajar de noche. La separación de la familia y de los amigos también puede causar estrés. Estos factores de estrés pueden perjudicar la salud.

¿Cómo pueden evitarse estos peligros?

Muchos trabajadores no pueden evitar el trabajo por turnos de noche o de rotación. Entonces este folleto sugiere maneras de sobrellevar el trabajo por turnos. Los enfoques para las organizaciones o los grupos incluyen cambios en el calendario de trabajo y en la repartición del mismo, mejoramiento del ambiente de trabajo y establecimiento de programas para crear conciencia sobre este tema entre los trabajadores. Los enfoques individuales incluyen estrategias mejoradas para dormir, programas de ejercicio y técnicas para relajarse.

Este documento ofrece los temas básicos sobre el trabajo por turnos y menciona las formas de hacerlo más fácil. Está organizado en seis secciones. Si usted prefiere, vaya directamente a la sección que le interesa. Las seis secciones son:

  1. Contexto
  2. Cómo examinar los calendarios de trabajo
  3. El trabajo por turnos y sus efectos en la salud y en la seguridad
  4. Cómo mejorar el trabajo por turnos al interior de la organización
  5. Estrategias para sobrellevar el trabajo por turnos
  6. Lecturas recomendadas

Introducción

Los calendarios de trabajo exigentes son una realidad de la vida moderna en una sociedad que funciona las 24 horas del día. Las mercancías se producen y los servicios se proveen durante todo el día y toda la noche. En consecuencia, se requiere que la gente trabaje durante estas horas también. Tales calendarios de trabajo pueden causar bastante presión y afectar la salud o la seguridad de un trabajador. Los errores de un trabajador debido a la fatiga también pueden afectar a la salud o la seguridad del público.

Muchas personas que han estudiado el trabajo por turnos nos dieron ideas e información para preparar este documento. Algunas de nuestras fuentes están mencionadas al final de este documento. Alentamos al lector para que revise esta lista y conozca más sobre el trabajo por turnos.

Contexto

La definición de trabajo por turnos

Hay muchos calendarios de trabajo y esto se conoce como el trabajo por turnos. El trabajo por turnos supone el trabajo fuera de las horas normales del día; es decir, fuera de las horas de 7 de la mañana a 6 en la tarde, el período durante del cual muchas personas trabajan un turno de 7 u 8 horas. Los trabajadores por turnos pueden trabajar por la tarde, en la mitad de la noche, trabajar horas extras o días muy largos. También pueden trabajar algunas veces en horario normal. Muchos trabajadores por turnos tienen calendarios que rotan (rotating shifts), lo que supone cambios de las horas de trabajo de la mañana a la tarde o del día a la noche. Estos cambios podrían ocurrir en días diferentes de una semana o de un mes. Los policías y los bomberos, por ejemplo, a menudo tienen calendarios de trabajo que rotan. Otros trabajadores pueden trabajar un turno “permanente” y trabajar solamente por la noche o por la tarde. Los camareros, por ejemplo, podrían trabajar sólo el turno de la tarde. En comparación, los vigilantes de la noche podrían trabajar solamente el turno de la noche.

Motivos de la sociedad y del empleador para exigir el trabajo por turnos

Hay varias razones para el trabajo por turnos. Una razón importante es que ahora, como consecuencia de la tecnología moderna, es posible hacer muchas actividades en cualquiera hora del día o de la noche. Esta sociedad que funciona 24 horas de día requiere que se provean los servicios fundamentales todo el tiempo. Los servicios críticos incluyen la seguridad pública, como la protección de policía y bomberos; la defensa militar; la asistencia médica; el transporte; y las empresas de servicios públicos, como la energía eléctrica, el agua, y el teléfono. Otras industrias deben funcionar 24 horas al día porque el proceso de producción es mucho mayor de 8 horas y debe operar continuamente. Muchos productos químicos requieren de esos procesos. También, a menudo, las industrias manufactureras tienen maquinarias costosas que necesitan operar continuamente para ser lucrativas.

Debido a que varias ocupaciones e industrias operan todo el día y toda la noche, otros servicios han ampliado sus horas para la conveniencia de los trabajadores que laboran en esos turnos. (También han ampliado el acceso para las personas que simplemente prefieren la conveniencia de esos horarios ampliados). Algunos ejemplos obvios son las tiendas de comestibles, las gasolineras y los restaurantes que están abiertos 24 horas al día, siete días a la semana. El mercado de trabajo para los nuevos trabajadores por turnos se ha ampliado debido a que en las últimas décadas han aumentado los servicios que operan con horario extendido.

Número de trabajadores por turnos

Los cálculos aproximados del número de trabajadores por turnos varían de acuerdo con el tipo de trabajo por turnos. La Agencia de Estadísticas de Trabajo (BLS) informa que aproximadamente el cinco por ciento de los adultos estadounidenses trabajan por la tarde. Los trabajadores permanentes de la noche y los trabajadores con calendarios irregulares constituyen otro cuatro por ciento. Además, otro cuatro por ciento tienen calendarios de trabajo que rotan. Todos juntos ascienden a aproximadamente 15.5 millones de personas.

En casi cualquier ocupación o industria hay algunas personas que hacen el trabajo por turnos. Una revisión rápida de las listas de la Agencia de Estadísticas de Trabajo muestra que aproximadamente entre el 2 y el 10 por ciento de los trabajadores de casi cualquier ocupación trabajan los turnos de la tarde, de la noche o tienen calendarios que rotan. Entre la policía y los bomberos, estos tipos de calendarios se presentan más a menudo. Más de la mitad de ellos trabajan por la tarde y por la noche y aproximadamente un cuarto de ellos cambian de turno periódicamente. Muchos trabajadores de transporte y de empresas de servicio público (aproximadamente un quinto de ellos) también trabajan por turnos. Los camioneros que cubren largas distancias recorren a menudo más millas por la tarde o por la noche.

Recientemente se ha hecho necesario que se entreguen muchos materiales “justo a tiempo” o justo antes de que sean utilizados en la industria. Por ejemplo, de esta manera se entregan las partes para la manufactura de automóviles. Esta práctica ha forzado a que más camioneros viajen a todas horas y hagan viajes de última hora para entregar los productos a tiempo.

Las personas que trabajan los turnos

Si consideramos solamente las ocupaciones de tiempo completo, los hombres trabajan más turnos nocturnos y calendarios que rotan y las mujeres trabajan más turnos de la tarde y hacen más trabajo de medio tiempo. Sin embargo, el número de mujeres que trabajan por turnos de tiempo completo está muy cerca del número de hombres que lo hacen. Estos números están cambiando rápidamente debido a que más mujeres están entrando al mercado laboral de tiempo completo. Las personas jóvenes trabajan por turnos más que las personas mayores. Los estadounidenses de origen africano trabajan por turnos más que los estadounidenses de origen caucásico. Las personas solteras trabajan por turnos más que las personas casadas. Entre las parejas casadas, en las que cada persona tiene un trabajo, aproximadamente de un cuarto a un tercio de estas parejas tienen por lo menos un cónyuge que trabaja por turnos. Las madres solteras trabajan por turnos más frecuentemente que las madres casadas.

Motivos que tienen los empleados para trabajar por turnos

Hay algunos trabajadores que prefieren no trabajar de día, pero la mayoría no quiere trabajar por turnos. Los motivos de los empleados que escogen el trabajo por turnos incluyen un mejor salario, más tiempo libre durante el día para cuidar a los niños, más horas de día para la recreación y más tiempo para estudiar. Algunos trabajadores prefieren el turno de noche porque es más tranquilo y porque hay menos supervisores. Sin embargo, usualmente los trabajadores dicen que no escogieron el trabajo por turnos. Lo hacen porque el trabajo lo requiere o porque no hay ningún otro trabajo disponible.

Cómo examinar los calendarios de trabajo

“¿Cuáles son los mejores calendarios para el trabajo por turnos?” Esto es lo que se preguntan frecuentemente los expertos del trabajo por turnos. No hay ninguna respuesta sencilla porque no hay ningún calendario ideal que se acomode a cada situación. En esta sección, examinamos varios tipos de calendarios de trabajo para identificar sus ventajas y desventajas.

Tipos de calendarios de trabajo

Hay cientos de calendarios distintos para el trabajo por turnos. Sin embargo, es difícil saber con exactitud la cantidad de calendarios que están siendo utilizados. El gobierno federal, las organizaciones de comercio o los sindicatos no mantienen documentos meticulosos. Se pueden utilizar calendarios distintos en la misma ocupación, en la misma industria o aún en el mismo lugar de trabajo.

El calendario por turnos más común consiste en cinco días de trabajo y después dos días libres. Si es un calendario que rota, el trabajador empezará un turno nuevo después de sus días libres. En algunos trabajos, es posible trabajar 7, 10 o 14 días consecutivos. Por ejemplo, los trabajadores de plataformas petroleras submarinas podrían trabajar dos semanas en la plataforma seguido por dos semanas libres.

Como existen tantos calendarios distintos, los investigadores han creado varias maneras de medir las diferentes características de los calendarios. Se usan estas características para estudiar los efectos de los calendarios de trabajo en la salud, la seguridad o la productividad. Las características aparecen en la Tabla 1 y las explicaciones están a continuación.

Las características de los calendarios de trabajo

Ya hemos mencionado dos características: las horas del turno y si los turnos rotan o son permanentes (fijos). También es importante considerar

  • La duración de un turno
  • Cuántos turnos se trabajan antes de un día libre
  • Cuántos días de descanso hay en el fin de semana
  • Cuántas horas extra de trabajo hay
  • Cuánto tiempo de descanso hay entre los turnos
  • Cuánto tiempo de descanso se toma durante un turno
  • Si el calendario de trabajo es regular y previsible

Como explicaremos, todas estas características pueden afectar al nivel de estrés y fatiga que siente una persona como consecuencia del calendario de trabajo. Si una persona sufre demasiado estrés y fatiga, entonces es posible que no pueda trabajar en forma segura y eficiente. O es posible que desarrolle problemas de salud. Aquí hay algunos detalles sobre las diferentes características de los turnos.

Las horas del turno: Las operaciones de 24 horas se dividen usualmente en dos o tres turnos. El turno de día (se llama también el primer turno o el turno de la mañana) empieza entre las 5 y las 8 de la mañana y termina aproximadamente entre las 2 y las 6 de la tarde. El turno de la tarde (se llama también el segundo turno) empieza entre las 2 y las 6 de la tarde y termina aproximadamente entre las 10 de la noche y las 2 de la madrugada. El turno nocturno (se llama también el tercer turno, el turno de noche o el turno medio) empieza entre las 10 de la noche y las 2 de la mañana y termina entre las 5 y las 8 de la mañana.

¿Por qué son tan importantes las horas del turno? Porque la persona que trabaja tarde por la noche o por la madrugada a menudo tiene sueño y está fatigada durante su turno. Esto ocurre porque el ritmo de su cuerpo (se llama también ritmo circadiano) le hace sentir la necesidad de dormir durante estas horas. El trabajador de noche tiene que dormir de día, cuando su ritmo circadiano le dice que debe estar despierto. En consecuencia, el sueño de día se acorta y parece “ligero” o no satisfactorio. A menudo, el trabajador de noche no duerme suficiente durante el día como para combatir la fatiga y el sueño de noche. También el trabajador de día a veces tiene que despertarse muy temprano para ir a trabajar. Esta situación puede causar que su sueño esté disminuido, lo que lo hace sentir cansado durante el día.

Las horas del turno también determinan las horas en que un trabajador pueda ver a la familia y a los amigos. Es posible que los trabajadores de tarde o de noche tengan que faltar a muchos eventos sociales porque a menudo estos tienen lugar durante la tarde. Los padres que trabajan el turno de la tarde tal vez no ven a sus hijos durante la semana porque trabajan cuando los niños regresan de la escuela. Esto puede causar estrés si ocurre frecuentemente.

Calendarios permanentes frente a los calendarios que rotan: Algunos piensan que los que trabajan permanentemente de noche se adaptan o se acostumbran a sus horas de trabajo. Usualmente algo es más fácil cuando una persona lo hace por mucho tiempo. Muchos trabajadores del turno de la noche aprenden a crear métodos personales para que no les afecte tanto la fatiga durante la noche. Sin embargo, los estudios nos muestran que la mayoría de los trabajadores permanentes del turno de la noche nunca se acostumbran totalmente a ese calendario. Es decir, hay muchas noches cuando todavía están cansados y tienen sueño. La fatiga ocurre cuando la mayoría de los trabajadores del turno de la noche regresan a un calendario de día durante sus días libres. Eso no es sorprendente porque la familia y los amigos están activos durante el día. También hay que hacer muchos mandados o tareas (como arreglar el auto) durante el día. Debido a que la mayoría de los trabajadores del turno de la noche a menudo regresan a un calendario de día, esto no permite que los ritmos del cuerpo y del sueño se adapten completamente a estar despiertos durante la noche. También duermen menos durante el día, entonces no se recuperan de la fatiga. Esta fatiga puede transferirse a los días siguientes. Después de varios días, la fatiga puede acumularse hasta llegar a niveles peligrosos.

La situación es parecida con los calendarios que rotan. Como las horas de turnos siempre cambian, un trabajador nunca puede adaptarse completamente a un calendario establecido de trabajo. Se usan a menudo los calendarios que rotan porque se les considera más justos para todos los trabajadores. Todos toman un turno en los turnos populares y los turnos no populares. Estos trabajadores siempre tratan de acostumbrarse a los cambios de las horas de trabajo. No es fácil y por eso los trabajadores por turnos con calendarios que rotan se quejan más, que otros trabajadores, sobre la salud física y el estrés sicológico. Las investigaciones han mostrado que las características especiales de los turnos con calendarios que rotan podrían afectar a la capacidad de una persona de acostumbrarse al calendario. Estas características se explican abajo.

La rapidez y la dirección de la rotación: La rapidez de rotación y la dirección de rotación pueden afectar a la adaptación a estos turnos. La rapidez de la rotación es el número de turnos consecutivos (de día, tarde, o noche) antes de que se cambie el turno. La dirección de turno es el orden del cambio de turno: Una rotación hacia adelante está en la dirección de las agujas del reloj: cambiar del turno de día al turno de la tarde y después, al turno de la noche. Una rotación hacia atrás está en la dirección contraria a las agujas del reloj: cambiar del turno de día al turno de la noche y después al turno de la tarde.

Las velocidades diferentes de la rotación también afectan la capacidad de un trabajador de acostumbrarse al cambio de las horas del turno. Ya hemos hablado de la misma situación bajo los turnos permanentes y los turnos que rotan. Las rotaciones más largas (por ejemplo, tres a cuatro semanas con las mismas horas de trabajo) deben permitirles a los trabajadores más tiempo para acostumbrarse a los turnos de la noche. Sin embargo, los trabajadores usualmente regresan a una rutina de día en sus días libres. Una rotación rápida (cada dos días, por ejemplo) no permite tiempo para acostumbrarse al trabajo de noche. Algunos investigadores prefieren la rotación rápida, porque el trabajador pasa rápidamente los turnos difíciles y entonces tiene unos días libres. Las rotaciones muy rápidas se utilizan más en Europa que en los Estados Unidos.

La dirección de rotación puede afectar la capacidad de los ritmos circadianos (ritmos cotidianos del cuerpo) de adaptarse a cambios en las horas de trabajo. El sueño, por ejemplo, es un ritmo circadiano porque cada persona duerme una parte de cada día. Algunos investigadores sugieren que una rotación hacia adelante, o en la dirección de las agujas del reloj, es mejor para ayudarle a un trabajador a adaptarse a las nuevas horas de dormir. Se hizo esta sugerencia porque es más fácil acostarse más tarde y despertarse más tarde que más temprano. Nuestros ritmos del cuerpo nos hacen estar más despiertos y alertas en la tarde. Entonces es más difícil acostarse temprano. Las rotaciones hacia atrás obran en contra del ritmo del cuerpo porque le obligan al trabajador acostarse cada vez más y más temprano.

Aunque no tenemos cifras exactas, parece que se usan a menudo los calendarios de rotación hacia atrás en los Estados Unidos. No está completamente claro de por qué esto es así. En parte, es por causa de la costumbre (siempre se ha hecho de esta forma) y, en parte, porque a los trabajadores les gusta “el cambio largo”. En el cambio largo, los trabajadores ganan un día libre adicional cuando cambian a los turnos de la tarde después de estar en los turnos de la noche. Esto ocurre porque el turno de la tarde empieza casi al final del día, dejándole al trabajador la mayor parte del día libre para otras actividades.

Las proporciones de trabajo con respecto al descanso (o cuánto trabajo hay antes de un descanso): Cuanto más trabaja una persona, menos tiempo libre tiene. La persona que trabaja un turno de 8 horas tiene 16 horas más en un día para hacer todo lo demás y también para descansar. La persona que trabaja un turno de 12 horas tiene solamente 12 horas para hacer todo lo demás y para descansar. Para el trabajador en tal situación, las horas adicionales de trabajo ocasionan más cansancio y menos tiempo para descansar. Las responsabilidades de la casa y de la familia de un trabajador no cambian. Si un trabajador trabaja horas extras o un turno de 12 horas, todavía tiene que cumplir sus obligaciones en la casa. Como la duración de estas obligaciones es igual cada día, el trabajador puede sacrificar el descanso y el sueño después de un día largo de trabajo, lo que aumenta los niveles de estrés y fatiga.

Cuando comparamos el trabajo con el descanso, también debemos considerar cuántas pausas hace un trabajador durante el turno y además la duración de estas pausas. Dependiendo del tipo de trabajo y de la duración del día, varias pausas cortas pueden ser mejores que unas pocas pausas largas. Las pausas cortas pueden ser mejores particularmente para los trabajos que requieren de un exigente esfuerzo físico.

El cansancio de un trabajador también depende en parte de cuantos días seguidos trabaja. La fatiga se acumula durante varios días de trabajo y también durante un solo día de trabajo. Ocurre especialmente cuando una persona duerme menos entre los días de trabajo que en los días libres. Como mencionamos antes, es posible que un trabajador no duerma lo suficiente entre los días largos de trabajo como consecuencia de las responsabilidades de la casa y la familia. Entonces, si una persona trabaja varios días seguidos (por ejemplo, seis o siete) puede perder bastante sueño. Entonces el trabajador se siente bastante cansado durante el último turno o los dos últimos turnos.

Tabla 1: Características de los calendarios de trabajo

Característica Descripción Ejemplo
Horas del turno Día, tarde o noche
Rotación del turno
Permanente Horas fijas (no hay rotación)
Rapidez de la rotación Horas del turno cambian

Número de días de trabajo antes de un cambio de turno

Rápido: 2 días por turno

Lento: 21 días por turno

Dirección Cambio de las agujas del reloj (hacia adelante) o contrario a las agujas del reloj (hacia atrás) Hacia adelante: del día a la tarde a la noche

Hacia atrás: del día a la noche a la tarde

Las proporciones de trabajo con respecto al descanso (o cuánto trabajo hay antes de un descanso)
Semanal Número de días de trabajo con relación al número de días de descanso

Días de trabajo con horas extras

5 días de trabajo/2 días de descanso

7 días de trabajo/3 días de descanso

Diario Horas de trabajo con relación a las horas de descanso

Pausas para descansar durante un día

Horas extras

8 horas de trabajo/16 horas de descanso

12 horas de trabajo/12 horas de descanso

Pausa para comer o tomar un café

¿Qué tan regular o cuán previsible es el turno?
Puede afectar a cualquier otra parte del calendario Emergencia o estar de guardia

Horas extras no planeadas

Calendario de trabajo basado en la demanda o el trabajo de acuerdo con un tablero de distribución de trabajo de acuerdo con las necesidades (call board)

¿Cuán regular o previsible es el turno? La mayoría de los trabajos tienen un calendario regular y establecido. Un trabajador usualmente sabe el calendario de antemano. Aunque las horas del turno cambien, un trabajador lo sabrá algunos días antes. Entonces es más fácil programar actividades no relacionadas con el trabajo, como asegurarse de que alguien esté en casa cuando los niños regresen de la escuela. Otros trabajos no son tan regulares o previsibles. Por ejemplo, los trabajadores de asistencia médica pueden responder a emergencias que les requieren trabajar mucho más tiempo de lo que hubieran esperado. O pueden estar de guardia para tales emergencias. En una fábrica, una avería o una petición de última hora por un producto puede hacer que los trabajadores en la planta trabajen horas extras. A veces, los trabajadores de ferrocarril trabajan de acuerdo con un tablero de distribución de trabajo de acuerdo con las necesidades (call board). Es decir, que a última hora pueden ser asignados para entregar un pedido de mercancías que debe llegar a tiempo.

Si los trabajadores no pueden pronosticar sus calendarios, les será difícil descansar lo suficiente. Es posible que un trabajador apenas se haya dormido cuando lo llamen para regresar al trabajo, o quizás simplemente acabe de terminar con un turno largo cuando hay una emergencia. Entonces estará en el trabajo unas horas más. O estará de guardia y no puede dormir profunda o satisfactoriamente porque siempre estará atento a si el teléfono suena. Algunas personas llaman a esto “dormir con un ojo abierto.”

El trabajo por turnos y sus efectos en la salud y en la seguridad

Ya mencionamos algunos aspectos positivos sobre el trabajo por turnos. Gracias a los trabajadores por turnos, nuestra sociedad funciona las 24 horas del día. Para el trabajador, el trabajo por turnos puede significar un pago extra o más tiempo libre durante el día. También mencionamos que los calendarios del trabajo por turnos exigen mucho y probablemente causan estrés y cansancio. Aquí hacemos un resumen de los efectos que tiene el trabajo por turnos en la salud, seguridad o capacidad de hacer el trabajo en las personas. Algunos de estos efectos ocurren muy pronto después de comenzar el trabajo por turnos. Hablamos de esto en la sección Efectos inmediatos. Los efectos en la salud aparecen después de mayor tiempo. Hablamos de la salud en la sección que se llama Efectos prolongados para la salud.

Efectos inmediatos

El sueño

Poco después de empezar con el trabajo de turnos, se notan cambios en el sueño. Usualmente los trabajadores de noche duermen menos. Los trabajadores de turnos que trabajan por la tarde duermen más y los que trabajan de día duermen un número promedio de horas. Los trabajadores del turno de la noche tienen que dormir durante el día, cuando los ritmos circadianos los hacen sentir más despiertos. El sueño de día es usualmente más corto que el sueño de noche, a veces dos o tres horas más corto. También, el sueño de día es más ligero que el sueño de noche. Los que duermen durante el día a menudo dicen que no duermen tan profundamente de día que durante la noche. Como el sueño de día es más ligero, la persona se despierta más fácilmente por el ruido. Así es más difícil dormir. Como hay más actividad durante el día, hay más ruido que puede despertar al trabajador de turnos que está durmiendo. Los que trabajan permanentemente de noche y los que tienen calendarios que rotan no duermen tan bien cuando trabajan de noche. Sin embargo, los que tienen calendarios que rotan son lo que menos duermen de todos.

Con la pérdida de sueño, uno se puede dormir fácilmente en momentos inapropiados. Esta condición puede impedir que un trabajador haga su trabajo de una manera segura y eficaz. El cansancio puede afectar al desempeño en el trabajo y en la vida. El manejar cuando el trabajador sale de o llega al trabajo es especialmente preocupante. El cansancio afecta nuestra capacidad de concentración o de prestar atención y manejar requiere que se preste atención constantemente. Si alguien está cansado, es más fácil que tenga un accidente. Algunos trabajos, como el operar maquinaria peligrosa, también requieren que se preste atención constantemente. El cansancio puede ser riesgoso en varios trabajos. Este riesgo no es solamente cuestión de dormirse completamente. Después de una pérdida de sueño, es posible tener períodos breves de sueño que duran varios segundos. Muchas personas no se dan cuenta de que se durmieron por poco tiempo. Si pasa algo peligroso, el trabajador u otra persona se puede lesionar.

Ritmo circadiano, desempeño y seguridad

El ritmo circadiano es un ritmo principal del cuerpo con altos y bajos regulares durante las 24 horas del día. Muchos sistemas en el cuerpo están muy activos durante ciertos períodos del día y no están activos durante otros períodos. En general, la mayor parte de la actividad ocurre al final de la tarde o principios de la noche. Por ejemplo, la capacidad del cuerpo de producir energía de la comida (metabolismo) está en el punto más alto al final de la tarde o principios de la noche. El período de menor actividad ocurre normalmente a mitad de la noche cuando la mayoría de las personas están durmiendo. Esta es una de las razones por la cuales la gente se siente más activa y despierta entre las 4 y las 6 por la tarde y más cansada entre las 4 y las 6 de la mañana.

Hay también diferencias personales en los ritmos circadianos. Algunas personas se sienten más activas y despiertas por la mañana. Estas personas normalmente se acuestan temprano. Otras personas prefieren la noche y se sienten mejor o más activas por la tarde o por la noche. Estas personas tienden a acostarse tarde. Los pescadores que empiezan a pescar antes del amanecer, en general, se sienten mejor por la mañana. Los músicos que tocan por la noche se sienten mejor por la noche. Sin embargo, la mayoría de las personas está entre estos dos extremos.

El ritmo interno circadiano afecta cuán despierta se siente una persona, lo que afecta el desempeño. Las personas trabajan mejor cuando la sensación de estar alerta y la actividad interna del cuerpo están altas y peor cuando la sensación de alerta y la actividad interna del cuerpo están bajas. En una situación normal, cuando se trabaja de día y se duerme por la noche, uno trabaja cuando el ritmo circadiano está alto y duerme cuando está bajo. En general, este calendario es mejor para el desempeño en el trabajo, lo que quiere decir que es mejor para la seguridad. Cuando el desempeño del trabajador no es bueno, es más probable que cometa errores que puedan causar accidentes o lesiones.

Cuando una persona trabaja de noche, trabaja cuando el ritmo circadiano está bajo y duerme cuando está alto. Seguir ese calendario significa que una persona debe tratar de quedarse despierta mientras el ritmo circadiano está bajo. En general, la noche no es el mejor período para un buen desempeño. Estar en el punto bajo afecta a la actividad física y la capacidad de concentración. Si un trabajador ha perdido sueño, el cansancio podría combinarse con el punto bajo circadiano y producir un efecto doble que puede afectar la capacidad para desempeñar el trabajo. Un mal desempeño puede afectar la productividad y la seguridad. Los estudios de errores y accidentes en diferentes períodos del día indican que hay un riesgo aumentado por la noche cuando el ritmo circadiano está bajo y se ha perdido sueño.

Efectos en la vida social y familiar

La mayoría de los eventos sociales y familiares tienen lugar por la noche o durante los fines de semana. Como los trabajadores de turno trabajan por la noche o durante el fin de semana, o duermen durante el día, faltan a menudo a las actividades sociales o familiares. Cuando se les pregunta a los trabajadores por turnos sobre problemas con el calendario de trabajo, dicen normalmente que el problema principal es que extrañan a la familia y a los amigos. La mayoría de los trabajadores por turnos dicen que el sueño es un problema, pero prefieren perder un poco de sueño para ver a otras personas, especialmente a los hijos o a la esposa.

La cantidad de tiempo que un trabajador por turnos pasa con la familia y los amigos depende de su calendario de trabajo. Depende también de las actividades sociales y de qué tan flexibles son estas actividades. El trabajo por turnos no afecta mucho las actividades que no tienen un calendario estricto, como la jardinería, carpintería o el arreglo de autos. Pero los trabajadores por turnos faltan a menudo a actividades con calendarios estrictos, como clubes o la participación en equipos deportivos. El calendario de trabajo también puede causar problemas con el cuidado de los niños o las visitas a la escuela de los niños.

Un calendario de trabajo por turnos afecta al trabajador y también a toda su familia. Por ejemplo, los niños que juegan tienen que estar callados durante el día mientras el trabajador duerme.

Efectos prolongados en la salud

Es posible que un calendario que exige mucho tenga efectos en la salud a largo plazo. Sin embargo, es difícil realizar investigaciones sobre la salud de trabajadores. Un trabajador podría cambiar su trabajo si piensa que éste lo hace enfermar. Un trabajador por turnos puede conseguir un trabajo de día por esta razón. Esta situación se llama el efecto del trabajador sano o el efecto del sobreviviente. Los trabajadores que siguen con su trabajo son los que lo pueden aguantar ese ritmo. Como los trabajadores dejan su trabajo, es más difícil demostrar una relación entre los factores de trabajo y la mala salud. Por eso, los investigadores pueden investigar solamente a los trabajadores sanos.

Por eso, no es muy evidente si un calendario de trabajo puede ser la verdadera causa de problemas de salud. Pero los que dejan el trabajo por turnos dicen a menudo que la razón principal son los problemas de salud. Además, un calendario estresante puede combinarse con otros factores y perjudicar la salud. Si una persona tiene otros factores estresantes en la vida, como un mal matrimonio o un ser querido con una enfermedad crónica, ese calendario puede empeorar la situación. Si un trabajador tiene malos hábitos de salud, como tomar demasiado alcohol o fumar, es más difícil afrontar el estrés del calendario de trabajo.

Problemas digestivos: Algunas investigaciones indican que los trabajadores por turnos tienen más problemas del estomago, estreñimiento y úlceras estomacales que los trabajadores de día. Otras investigaciones no respaldan estas conclusiones. Hay un problema si se puede hacer investigaciones solamente de trabajadores sanos. Los problemas digestivos pueden ser más comunes entre los trabajadores por turnos porque la digestión sigue un ritmo circadiano. En general, las personas comen en horas regulares del día. También, eliminan excrementos en horas regulares del día. Como las horas de trabajo y sueño cambian frecuentemente, el trabajo por turnos puede afectar los hábitos del comer y de la digestión. No es sorprendente que esto pueda causar náuseas y otros problemas estomacales. Sin embargo, la falta de una buena nutrición podría también ser la causa de problemas digestivos. Por ejemplo, a veces durante el trabajo de noche la única comida disponible es la comida basura (junk food) de los distribuidores automáticos.

Enfermedades del corazón: Se ha notado la presencia de más enfermedades del corazón entre los trabajadores por turnos que entre los trabajadores de día. Por ejemplo, investigadores en Suecia han estudiado por algunos años los trabajadores en una papelera de una pequeña población. Este estudio es significativo porque la papelera era el único empleador en el pueblo. Así los empleados no podían fácilmente dejar de trabajar los turnos. La mayoría de ellos habían trabajado por turnos durante la mayor parte de sus vidas. Los investigadores observaron que cuanto más tiempo las personas trabajaban por turnos tanto más existía la probabilidad de que contrajeran enfermedades del corazón. Sin embargo, no es evidente la forma en que el calendario de trabajo afecta al corazón.

Es difícil decir exactamente cómo el calendario de trabajo se combina con otros factores que causan enfermedades del corazón. Antes hablamos de las características de varios calendarios de trabajo que podrían causar estrés y cansancio. Por ahora, sólo podemos adivinar cuál combinación de características tiene el impacto más grande en la salud. Cambiar constantemente de un calendario de día a uno de noche podría ser uno de estos factores estresantes. Otros factores podrían incluir las horas largas de trabajo, un gran volumen de trabajo y calendarios irregulares.

Cómo mejorar el trabajo por turnos al interior de la organización

Planear el calendario de trabajo

Hay pocas leyes que regulan las horas o los calendarios de trabajo en los EE.UU. El gobierno federal estableció un límite diario de 10 horas para los camioneros. Hay también normas federales que regulan las horas de vuelo y descanso para los pilotos de aerolíneas comerciales. Otras leyes estatales establecen normas para el pago de horas extras y para los niños que trabajan. Aparte de estas normas, la ley no ofrece muchas recomendaciones para planear un calendario de trabajo para reducir el estrés o el cansancio. Sin embargo, las investigaciones indican que los calendarios pueden mejorarse. Los que están anticuados o mal diseñados podrían ser peligrosos porque la nueva tecnología puede cambiar las exigencias físicas y sicológicas. Un calendario bien diseñado puede mejorar la salud y la seguridad, la satisfacción del trabajador y la productividad. Por eso, un buen calendario es una ventaja para la organización y el trabajador.

Cambiar un calendario no es fácil y se debe hacer con cuidado. Diseñar un calendario tiene un impacto grande e inmediato en todos los trabajadores. Todos deben respetar al calendario, sino podrían perder sus trabajos. Además, las horas de trabajo determinan cómo se organiza la vida fuera del trabajo. Cuando se cambia un calendario, hay que considerar muchos aspectos de la vida del trabajo y fuera de él. Se recomienda que al principio, los cambios sean temporales y que sean evaluados minuciosamente. Los beneficios del cambio deben ser mayores que los posibles aspectos negativos. Si el cambio mejora el ambiente de trabajo, se puede adoptar permanentemente. Como un cambio es complejo, sería una buena idea consultar con un especialista en ergonomía o factores humanos sobre el diseño y evaluación del calendario.

Abajo se enumeran las opciones que la organización puede considerar para mejorar un calendario de trabajo por turnos. Estas opciones deben considerarse como sugerencias y no como normas, porque todavía hay limitaciones en el conocimiento y las investigaciones sobre este tema. Acuérdense de que deben considerarse todos los aspectos cuando se cambia un calendario de trabajo. Algunas de las sugerencias siguientes podrían ser útiles para una situación de trabajo y para otras no.

Considere alternativas al turno permanente (que no rota) de noche: La mayoría de los trabajadores nunca se acostumbran al turno de noche, porque vuelven al calendario de día durante sus días libres. También, algunos que trabajan turnos permanentes de noche pierden contacto con la gerencia y otros trabajadores en la organización. Es posible que se sientan aislados o diferentes de otros trabajadores, lo que podría hacer que la comunicación sea difícil. Si es posible, considere rotar el turno de noche, pero tome medidas para aligerar la carga de una rotación semanal. Abajo se enumeran sugerencias para aligerar la rotación. Sin embargo, reconocemos que un turno de noche permanente es a veces la única opción, como en el caso de un guardia de noche.

Procure que los turnos de noche consecutivos sean mínimos: Algunos investigadores sugieren que se debe trabajar solamente entre 2 y 4 noches consecutivas antes de tomar un día de descanso. Así se limita la pérdida de sueño y no se afecta demasiado el ritmo circadiano.

Evite los cambios de turnos muy rápidos: Evite descansar solamente entre 7 y 10 horas antes de rotar al nuevo turno. Por ejemplo, no cambie del turno de la mañana al turno de noche en el mismo día de la semana. Un cambio tan rápido hace difícil descansar antes de regresar al trabajo. Al regresar al trabajo después de un cambio rápido, la mayoría de los trabajadores están muy cansados. Se recomienda que un trabajador descanse por lo menos durante 24 horas antes de rotar al próximo turno. Algunos investigadores sugieren que se descanse 48 horas mínimo entre los turnos.

Planee tomar algunos fines de semana libres: Si se requiere que alguien trabaje 7 días por semana, tome uno o dos fines de semana libres por mes. La pérdida de contacto con los amigos y la familia es un gran problema para los trabajadores por turnos. Los fines de semana son mejores para reunirse con la familia y amigos que trabajan de día.

Evite trabajar varios días consecutivos y luego tomarse “mini vacaciones” de 4 a 7 días. Trabajar algunos días consecutivos y después descansar algunos días puede ser muy agotador. Por ejemplo, algunos calendarios requieren que se trabaje entre 10 y 14 días y después se tomen entre 5 y 7 días libres. Las “mini vacaciones” frecuentes les gustan a algunos trabajadores, especialmente a los más jóvenes. Sin embargo, es más difícil para los trabajadores de mayor edad recuperarse durante una “mini vacación” antes de volver a un periodo largo de trabajo. La mala recuperación por el cansancio podría ocasionar accidentes y perjudicar la salud. Se debe trabajar un período largo cuando no hay otra opción, como cuando hay que viajar distancias largas (por ejemplo, en la minería o la exploración petrolera).

Procure que los turnos largos y las horas extras sean mínimos: Las horas extras aumentan el cansancio. Hay menos tiempo durante el día para descansar. Si se usan turnos de 12 horas, no se debe trabajar más de dos o tres turnos consecutivos. Dos turnos consecutivos son mejor para los turnos de noche. Uno o dos días libres deben seguir a estos turnos de noche.

Considere variar la duración de los turnos: Trate de adaptar la duración del turno a la carga de trabajo. Por la noche es especialmente difícil hacer el trabajo que es exigente física o sicológicamente o el trabajo que es monótono o aburrido. Tal vez podrían acortarse los turnos de noche. Si es posible, el trabajo exigente debe hacerse durante los turnos cortos y el trabajo ligero debe hacerse durante los turnos largos.

Examine las horas de empezar y terminar el trabajo: Las horas flexibles de empezar o terminar el trabajo (“flextime”) podrían ser útiles para los trabajadores que tienen niños pequeños o los que viven muy lejos del trabajo. Considere empezar un turno fuera de las horas pico. Los turnos de la mañana no deben empezar muy temprano (entre los 5 y los 6), para no cortar demasiado el sueño de la noche.

Procure que los horarios de trabajo sean regulares y previsibles: Los trabajadores deben saber los horarios de trabajo con suficiente tiempo de anticipación para poder planificar el descanso, el cuidado de los niños y el contacto con la familia y los amigos. Los estudios de los accidentes de trenes han demostrado que los horarios de trabajo irregulares contribuyeron a los accidentes por causa de la pérdida del sueño y la fatiga.

Revise los hábitos durante el día de trabajo: Es posible que los descansos para el almuerzo o para tomar café no sean suficientes para recuperarse de la fatiga. Por ejemplo, las personas que reparten las barajas en los casinos descansan entre 10 y 15 minutos cada hora porque sus trabajos requieren de mucha concentración. Si no pueden concentrarse bien es más fácil que alguien les haga trampas durante el juego y el casino pierda dinero. En los trabajos que requieren trabajo físico con movimientos repetitivos, parece que los descansos breves cada hora son mejores para recuperarse de la fatiga de los músculos.

La distribución del volumen del trabajo

En algunos trabajos, es posible programar los trabajos pesados o que exigen mucho durante el tiempo en que los trabajadores están más alertas o en el punto máximo de desempeño. Mencionamos antes que las horas de la tarde o temprano en la noche son horas de puntos máximos de desempeño. Si es posible, evite hacer el trabajo más pesado o peligroso en plena noche o muy temprano por la mañana. Durante estas horas, los ritmos circadianos están bajos y los trabajadores están más cansados. Hay que evitar hacer el trabajo pesado o peligroso especialmente si el trabajador está terminando un turno de 12 horas temprano por la mañana. La fatiga extra por las horas largas de trabajo podría combinarse con el cansancio de la mañana y aumentar el riesgo de accidentes.

Las condiciones en el lugar de trabajo

Las malas condiciones en el lugar de trabajo hacen aumentar el estrés del trabajo por turnos. Una luz adecuada, aire limpio, buena calefacción o aire condicionado y poco ruido ayudan a evitar añadir una carga adicional al trabajador por turnos. Es también posible que estos trabajadores sean más sensibles a las sustancias tóxicas porque los cambios en los ritmos circadianos hacen que el cuerpo esté más sensible a exposiciones tóxicas durante ciertas horas del día. Los trabajadores deben también tener acceso a comida caliente y nutritiva durante los turnos de noche. Si no hay ninguna cafetería, pueden calentar la comida en un horno de microondas.

El monitoreo electrónico

La tecnología moderna de la computadora hace posible monitorear el trabajo en cada momento. Se ha sugerido que se podría usar una prueba de monitoreo para ver si un trabajador ha llegado a un nivel peligroso de cansancio. Se venden equipos de prueba para monitorear la fatiga o averiguar si un trabajador usa drogas, pero muchas de estas pruebas no han sido investigadas científicamente, por esto no las podemos recomendar.

Algunos sistemas de computadoras miden la producción de un trabajador. Por ejemplo, una computadora podría medir cuantas veces un trabajador toca el teclado o cuantas llamadas telefónicas hace en una hora. Si un trabajador va más lento, podría ser una señal de fatiga. Este sistema podría ser usado para monitorear la fatiga, pero también la sensación de ser vigilado podría ser muy estresante para los trabajadores. Podrían sentir que no tienen control sobre su trabajo. Sugerimos que se use el monitoreo de computadoras sólo cuando los mismos trabajadores lo escojan por motivos de seguridad.

El acceso a servicios médicos y de consejería sicológica

Muchas veces no es posible ir a una clínica o consejero personal o matrimonial si alguien tiene el turno de la tarde o de la noche. Tener mayor acceso a estos servicios mejorará la salud mental y físico del trabajador y ayudará a levantar la moral. Si los servicios no están disponibles en el trabajo, se podría proveer acceso a servicios de una clínica o de un consejero que estén disponibles en horario extendido.

Programas de capacitación y conocimiento

Podría ser útil realizar reuniones para que los trabajadores sean más conscientes de las desventajas del trabajo por turnos. Es importante invitar también a los miembros de las familias para que sepan lo que se debe esperar de estos trabajadores. Durante la reunión, hable de todos los temas mencionados en este libro y en las lecturas recomendadas. Es también muy valioso hablar de experiencias personales. Si hay personas que tienen problemas con la adaptación al trabajo por turnos, es importante que sepan que no están solos. Estas personas pueden aprender de los demás trucos para hacer la vida más fácil. La familia aprenderá que tan difícil puede ser el horario de trabajo y cuándo hay que tenerle paciencia al trabajador debido a su horario de trabajo.

Programas sociales

Con un poco de esfuerzo, se puede disminuir el sentimiento de aislamiento. Las actividades como reuniones, clubes de pasatiempos, deportes, etc. no deben tener lugar solamente durante el día o la tarde, se pueden organizar también de noche o muy temprano por la mañana.

Estrategias para sobrellevar el trabajo por turnos

Dormir lo suficiente y dormir bien

Hay que tomar la responsabilidad de dormir lo suficiente y sentirse descansado. Algunas personas lo pueden hacer sin esfuerzo especial. Sin embargo, la mayoría de los trabajadores de turnos tiene que aprender cuándo tienen que dormir y que pueden hacer para dormir lo suficiente.

Cuándo hay que dormir después de un turno de noche: Esto depende de la persona. Hay que experimentar con horarios diferentes para ver lo que sea más conveniente. Note a qué hora se acuesta, cuándo se despierta y qué tan descansado se siente, para identificar el mejor horario de sueño para usted.

Algunos trabajadores quieren dormir durante un período largo, pero otros trabajadores necesitan 2 períodos breves de sueño después del turno de noche. Es una buena idea acostarse tan pronto como posible después del turno de noche para maximizar el tiempo de sueño. Podría también tomar una siesta en la tarde para prepararse para el turno de noche.

¿Es lo mismo descansar que dormir? Descansar sin dormir no es suficiente. El cerebro necesita que usted duerma, sino estará cansado más tarde. Sin embargo, el descanso sin sueño sirve para que el cuerpo y los músculos se recuperen. Hay que programar 7 horas para descansar en la cama, aunque no duerma todo ese tiempo.

¿Cuál es la cantidad mínima de sueño? La mayoría de los trabajadores necesitan como mínimo 6 horas de sueño, pero muchos necesitan más porque no se sienten bien descansados después de 6 horas. Duerma las horas que sean suficientes para usted. Es posible que necesite menos sueño cuando se acostumbre al turno de noche.

Cambiar al turno de día: Cuando cambia al turno de día después del turno de noche, es mejor dormir la noche siguiente. Duerma solamente algunas horas inmediatamente después del turno de noche, quédese despierto durante el día y acuéstese a la hora normal de la noche.

Tomar la siesta: Los trabajadores de turnos toman frecuentemente una siesta cuando trabajan los turnos de noche. Una siesta en la tarde (después del sueño normal de la mañana) podría hacer que no se sienta muy cansado durante el trabajo de noche. Pero una siesta no puede reemplazar el sueño normal. Si toma una siesta, asegúrese de que hay tiempo suficiente para despertarse completamente antes de comenzar el trabajo. Si tiene la posibilidad de tomar una siesta durante una pausa en el trabajo, no lo haga si este tiempo no es suficiente. Una siesta de solamente 15 minutos puede hacer que se sienta aún más cansado. Entre 20 y 30 minutos es el tiempo mínimo para que la siesta sea suficiente. Y asegúrese de estar completamente despierto antes de comenzar un trabajo peligroso. Recuerde que las siestas en el trabajo no pueden reemplazar el sueño normal en la casa. Las siestas son mejores cuando son horas extras de sueño.

Proteja su sueño

Bloquee el ruido: Apague el teléfono, desconecte el timbre y use tapones para los oídos. Pídale a la familia que usen audífonos para escuchar el estéreo o la televisión. Establezca horarios para actividades ruidosas, como pasar la aspiradora, lavar ropa o dejar jugar a los niños. No permita estas actividades durante sus horas de sueño. Escoja el dormitorio en el lugar mas tranquilo de la casa, lejos del ruido de afuera, de la cocina y del baño. Ponga aislamiento y cortinas gruesas en el dormitorio para que no se oigan ruidos. Ponga letreros para indicar que está durmiendo. Dígales a los vecinos y amigos que no deben llamarlo cuando está durmiendo.

Mantenga un horario de rutina para dormir: Haga el dormitorio tan oscuro como posible para dormir. Duerma siempre en el dormitorio. Siga la misma rutina cada vez que duerma. Por ejemplo, lávese y cepille los dientes para que se sienta cómodo. Esta rutina le señala a su cuerpo que es hora de dormir. Use la cama sólo para dormir, no lea, no coma, no mire televisión, no escriba cheques y no discuta con su esposo(a) en la cama. Asegúrese de que la cama sea bien cómoda para que pueda dormir bien.

No coma comida pesada y no tome alcohol antes de dormir: La comida grasosa afecta el sueño debido a los problemas que puede causarle al estómago. Si tiene que comer, coma algo ligero que no afecte el sueño. El alcohol lo hace sentir cansado pero lo hace despertar pocas horas después de dormirse. No tome alcohol una hora antes de acostarse.

Ejercicio

En general, estar en buena condición física lo ayuda resistir al estrés y las enfermedades. El ejercicio regular también evita que uno se canse muy fácilmente. Una pregunta clave para el trabajador es saber cuándo es el momento para hacer ejercicio. El horario de ejercicios es importante porque un trabajador por turnos no puede estar demasiado cansado para trabajar. El ejercicio no debe interferir con el sueño. Si alguien hace mucho trabajo físico, hacer demasiado ejercicio antes de trabajar puede hacer que se canse mucho en el trabajo. Veinte minutos de ejercicio aeróbico antes de trabajar (por ejemplo, dar un paseo, andar en bicicleta, correr o nadar) es suficiente para que un trabajador se despierte y mantenga el corazón en buena condición. No haga ejercicio 3 horas antes de dormir. El ejercicio hace despertar el cuerpo y hace difícil que la persona se duerma.

Escoger un buen horario para hacer ejercicios puede hacer que sea más fácil cambiar de un turno al otro. Como el ejercicio puede ayudar a que el cuerpo produzca más energía, también puede ayudar a que se adapte al ritmo del horario de trabajo. Trate de hacer ejercicio antes de comenzar el trabajo: por la mañana para el turno de día, por la tarde para el segundo turno y temprano por la noche para el turno de noche. No exagere para no estar demasiado cansado cuando llegue a trabajar.

Métodos para relajarse

Poder relajarse y estar tranquilo es tan importante como poder despertarse y comenzar el día. Asegúrese de que tenga tiempo para relajarse y eliminar el estrés relacionado con el trabajo para que le sea más fácil estar en casa y poder dormir. Hay que averiguar qué es lo que le ayuda a relajarse: esto podría ser simplemente sentarse y cerrar los ojos o meditar, rezar, leer, tomar un baño o mirar televisión.

El ejercicio siguiente podría ayudarle a comenzar la relajación: acuéstese en la alfombra o en la cama o siéntese en una silla. Uno por uno, ponga tenso cada grupo de músculos en el cuerpo y déjelos relajar. Hágalo para los brazos, piernas, estómago, cuello y cara. Respire profundamente y lentamente durante este ejercicio. Sienta como la tensión se va del cuerpo. Es una manera de dejar a un lado el estrés del día.

Dieta

En la televisión y en los diarios se han recomendado alimentos que ayudan a las personas a estar más alertas y alimentos que ayudan a relajar. Por ahora no podemos recomendar ninguna dieta específica al trabajador por turnos. No existen investigaciones científicas suficientes para averiguar si hay una dieta que ayude a alguien a relajarse y otra dieta que ayude a alguien a estar alerta. La información que existe es contradictoria. Por ejemplo, algunas dietas recomiendan la proteína para relajarse y otras la recomiendan para estar alerta. No hay estudios suficientes sobre las personas que utilizan estas dietas.

Sin embargo, podemos recomendar una dieta que, en combinación con el ejercicio físico, ayuda que una persona esté en buena condición física. Esta dieta es evitar la comida muy grasosa y con mucho azúcar que hace que las personas se engorden. Evite la comida grasosa especialmente durante la noche porque es muy difícil digerirla a esa hora. Comer comida ligera en la noche ayuda reducir las molestias del estómago.

Luz brillante

Investigaciones recientes nos dicen que la luz brillante puede afectar a los ritmos circadianos. Como ya mencionamos, el ritmo circadiano normalmente nos hace sentir más activos durante la tarde y más cansados en la mitad de la noche. Hemos aprendido recientemente que el punto alto y el punto bajo del ritmo circadiano se puede cambiar con la exposición a la luz brillante. “Luz brillante” quiere decir la misma cantidad de luz que tiene un día soleado de verano. La luz brillante afecta también a la melatonina, un producto químico producido en el cerebro. Más melatonina nos hace sentir más cansado. Normalmente se produce melatonina durante las primeras horas del sueño en la noche. La luz brillante en la noche disminuye la melatonina o hace que aparezca más tarde durante la noche.

En investigaciones de laboratorio, las personas que estaban expuestas a algunas horas de luz brillante por la mañana se sintieron más despiertas más temprano. También, se sintieron más cansadas más temprano en la noche. Las personas que estaban expuestas a la luz brillante en la tarde se sintieron más despiertas por la noche. También se demoró en aparecer el punto bajo de actividad en la noche.

Algunos investigadores han sugerido que la exposición a la luz brillante podría controlar el estado de alerta de los trabajadores por turnos. Una exposición bien programada a la luz brillante podría aumentar el estado de alerta durante la noche. Después de la exposición a más luz brillante, los trabajadores podrían cambiar fácilmente a un horario “de día” y estar despiertos durante el día. Por ahora, se necesitan más investigaciones antes de que se ponga esta idea en práctica. Parece que no hay efectos negativos cuando se controla la exposición a la luz brillante. Igual, el trabajador tiene que tener cuidado cuando usa luz brillante para poder estar despierto durante las horas correctas. Para que este sistema funcione, un trabajador también tiene que estar en la luz baja o en la oscuridad durante una parte del día. Demasiada luz brillante durante el período incorrecto podría cambiar el ritmo circadiano en la dirección incorrecta y el trabajador no estará despierto durante las horas correctas.

En general, pensamos que es posible usar luz brillante para cambiar los puntos altos de actividad a diferentes horas del día. Pero por ahora se necesita un experto para planificar un buen horario de luz y oscuridad. Se necesita también mucho esfuerzo del trabajador, lo que no es muy práctico para todo el mundo.

Cafeína, alcohol y otras drogas

Como muchas personas en nuestra sociedad, algunos trabajadores por turnos toman bebidas con cafeína para mantenerse despiertos antes o durante el trabajo. Y tal vez toman alcohol para relajarse o ser más sociables. Algunos usan otras drogas, como anfetaminas y somníferos para ayudarse a mantenerse despiertos o a dormir. Abajo hablamos de estas sustancias y si las podemos recomendar o no.

Cafeína La cafeína es un estimulante suave que ayuda que alguien se sienta más alerta y que tal vez trabaje mejor. La cafeína es la droga mas comúnmente usada en el mundo. Es un ingrediente natural en el café y el té (el té helado también) y se la añade a muchas bebidas gaseosas (por ejemplo, las colas, Dr. Pepper, Mountain Dew, etc.) Las bebidas con cafeína son parte de nuestra dieta cotidiana y son fáciles de conseguir. Por eso, se usa cafeína más que cualquier otra droga para mantener la actividad y el desempeño o para evitar quedarse dormido. Las investigaciones apoyan nuestra experiencia cotidiana y demuestran que la cafeína mantiene la actividad y la producción en el trabajo. También nos dicen que es una droga relativamente segura si se la usa en cantidades pequeñas, es decir, entre una y tres tazas de té, café o bebida gaseosa al día.

En cantidades pequeñas, la cafeína es la única droga que podemos recomendar para ayudar al trabajador por turnos. Si usted toma bebidas con cafeína, hágalo antes del turno o muy temprano en el turno. Evite tomar cafeína muy tarde durante el turno, especialmente tarde durante el turno de noche. Si toma demasiada cafeína tarde durante el turno, le será más difícil dormirse después. Después de tomar cafeína, el sueño es más ligero y menos satisfactorio.

Si usted toma mucha cafeína (entre 5 y 6 tasas de café al día) le recomendamos que tome menos. Tomar menos le hace más fácil relajarse y mejorará su sueño. Reduzca poco a poco el número de tazas que toma al día. Reducir demasiado rápido la cantidad de cafeína que toma podría ponerlo nervioso, de mal humor o irritable.

Anfetaminas y medicamentos para perder peso: Estas drogas son estimulantes muy fuertes. Hacen que una persona esté muy despierta y pueden eliminar completamente el sueño. Desafortunadamente, son demasiado fuertes y no los podemos recomendar. La mayoría de estas drogas son ilegales o se las puede obtener sólo por receta. Es posible que un trabajador las use sólo para empezar el día. También, estas drogas necesitan tomarse cada vez más para que tengan el mismo efecto y esto desarrolla una adicción. El uso frecuente hace que la persona se vuelva extremamente nerviosa. La productividad en el trabajo empeora.

Alcohol: Una o dos bebidas alcohólicas al día, con la comida está bien para relajarse y ser más sociable. Una bebida es entre 8 y 12 onzas de cerveza, entre 4 y 6 onzas de vino y una onza de licor duro. Pero recomendamos que no tome alcohol durante las horas de trabajo, ni siquiera durante una pausa. Tampoco lo recomendamos para facilitar el sueño. El alcohol hace que se canse y es fácil quedarse dormido después de tomarlo. Pero el alcohol afecta el sueño. Después de tomar, una persona se despierta más frecuentemente durante la noche y duerme más ligeramente. No duerme tanto como lo necesita. No tome alcohol una o dos horas antes de dormirse, sobretodo si tiene que trabajar inmediatamente después de levantarse.

Somníferos (Pastillas para dormir): Estas drogas son de dos categorías, de receta y sin receta. Los somníferos que no requieren receta contienen la misma droga que se usa en medicina para alergias y sinusitis. Estos somníferos hacen que una persona se sienta cansada y la ayuda a dormir. Sin embargo, el efecto dura mucho tiempo y es posible que una persona todavía se sienta cansada después de despertarse. Si se los usa a menudo (más de una o dos veces por semana), estas drogas pierden su efecto.

Los somníferos de receta están bien para ayudar a una persona a dormirse, durante la noche y el día también. Pero no podemos recomendar el uso regular (más de una o dos veces por semana), porque todavía no se han hecho investigaciones científicas sobre los trabajadores por turnos y el uso de somníferos a largo plazo. Probablemente no es una buena idea usar somníferos cada vez que quiere dormir durante el día. Es demasiado fácil desarrollar una dependencia, y uno se puede poner nervioso o irritable si se acaban los somníferos. También, algunos somníferos causan que uno esté todavía demasiado cansado después de despertarse. Hay nuevos somníferos cuyo efecto dura menos tiempo. Pero, antes de que considere tomar drogas de receta para dormir, recomendamos otros métodos para mejorar el sueño. Si no encuentra solución y todavía tiene problemas de dormir, el trabajador debe consultar con el médico si debe tomar somníferos de receta.

Melatonina: Como ya mencionamos, la melatonina se produce en el cerebro durante ciertas horas del día. Con luz brillante se puede controlar el tiempo de la producción de melatonina. También se puede tomar melatonina en forma de droga y hacer que uno se sienta cansado. Puede mejorar el sueño durante el día para el trabajador por turnos.

Se vende melatonina en las tiendas de comida saludable y se la puede comprar sin receta. Sin embargo no podemos recomendar el uso regular de melatonina hasta que se realicen más investigaciones. Hay que averiguar cuánto se puede tomar, a qué hora se la debe tomar para cada turno y si tomar demasiado puede perjudicar la salud. Si se toma demasiado, puede crear problemas. Las diferentes marcas de melatonina tienen diferentes potencias; así no podemos saber si la cantidad de una marca tiene los mismos efectos que la misma cantidad de otra marca. Habrá que esperar que se hagan más investigaciones.

Lecturas recomendadas

Corlett, E.N., Quiennec, Y., and Paoli, P. Adapting Shiftwork Arrangements. European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions. Dublin, Ireland. 1988.

Folkard, S. and Monk, T.H. (editors). Hours of Work: Temporal Factors in Work-Scheduling. John Wiley and Sons, New York. 1985.

Lamberg, L. Bodyrhythms: Chronobiology and Peak Performance. William Morrow and Company, New York. 1994.

Monk, T.H. How to Make Shift Work Safe and Productive. American Society of Safety Engineers, Des Plaines, Illinois. 1988.

Monk, T.H. and Folkard, S. Making Shiftwork Tolerable. Taylor and Francis, London. 1992.

Scott, A.J. (editor). Shiftwork: Occupational Medicine State of the Art Reviews. Volume 5, Number 2. Hanley and Belfus, Inc., Philadelphia. 1991.

U.S. Congress, Office of Technology Assessment. Biological Rhythms: Implications for the Worker (OTA-BA-463). U.S. Government Printing Office, Washington, D.C. 1991.

Wedderburn, A. Guidelines for Shiftworkers. European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditios, Dublin, Ireland. 1991.

Posted in Salud Laboral. Prevencion de riesgos | Comentarios desactivados en El trabajo por turnos en lenguaje sencillo

Prevención de muertes y lesiones de bomberos que trabajan en pisos dañados por el fuego.

Posted by Firestation en 17/02/2017

http://www.unovent.com/vdb/image/110_425_0

Los bomberos corren el riesgo de caerse de los pisos dañados por el fuego. El fuego que quema los pisos por debajo puede deteriorar de manera significativa el sistema de los pisos sin dar indicios a los bomberos que están trabajando encima de estos. Las estructuras de los pisos se pueden derrumbar minutos después haber estado expuestas al fuego; las vigas de madera procesada fabricadas con la nueva tecnología de construcción pueden deteriorarse antes que las fabricadas con los métodos tradicionales. NIOSH recomienda a los bomberos que tengan extremada precaución al ingresar a cualquier estructura que tenga fuego en la parte de abajo del piso.

Descripción de la exposición

Los bomberos corren el riesgo de caerse de los pisos dañados por el fuego. Los pisos pueden derrumbarse minutos después de haber entrado en contacto con las llamas. La alfombra, las baldosas de cerámica, el concreto liviano y las cubiertas similares de pisos pueden aumentar el peligro para los bomberos debido al peso extra que tiene que aguantar el sistema del piso y al aislamiento que estos materiales proporcionan, haciendo que el piso no se sienta caliente a pesar de que haya fuego por debajo.

Figura 1. Viga de madera procesada doble T
Figure 1. Viga de madera procesada doble T.
Foto cortesía de APA-Engineered Wood Association.

Todos los materiales de construcción a base de madera son más propensos a deteriorarse con la exposición al fuego. Estudios experimentales e investigaciones de NIOSH indican que los sistemas estructurales de vigas de madera procesada pueden deteriorarse antes que las estructuras de vigas de madera tradicionales. La diferencia en el tiempo de deterioro parece ser cuestión de minutos y es muy raro que los bomberos sepan cuánto tiempo ha estado ardiendo el fuego cuando llegan al lugar del incendio. Por consiguiente, los bomberos deben tener extremada precaución cuando trabajan en cualquier tipo de estructura expuesta potencialmente al fuego.

Las vigas de madera procesada doble T son una nueva tecnología en el sector de la construcción y ofrecen varias ventajas comparadas con los métodos de construcción tradicionales. La vigas de madera procesada doble T son por lo general prefabricadas con madera aserrada o compuesta tanto para las bridas de arriba como para las de abajo (generalmente 1 ½ a 3 ½ pulgadas de ancho) y alma vertical cubierta de madera contrachapada o tablero de virutas orientadas (OSB) (3/8 a 7/16 pulgadas de grosor) (véase figura 1). Las vigas de madera procesada doble T son más livianas, rígidas y no se alabean, ni doblan ni se encogen como los materiales tradicionales de construcción.

Este tipo de vigas también reduce el tiempo total de construcción y los costos de mano de obra debido a que su instalación es sencilla.

La vigas de madera procesada doble T se han comenzado a emplear más desde los comienzos de la década de 1990 y para el año 2005 se calculaba que se estaban usando en más de la mitad de todas las construcciónes con estructuras de madera [APA 2005]. Los cambios en la industria de la construcción impulsados por los avances de la tecnología y las necesidades de la sociedad indican que el uso de los productos de madera procesada seguirá creciendo.

La viga de madera procesada doble T tiene un perfil diferente que la viga de madera tradicional o aserrada ( estándar véase figura 2) y en las pruebas, ardió más rápidamente. Como ocurre típicamente, la parte fina del cuerpo de la madera se consumió primero (véase figura 3). Varios grupos llevaron a cabo pruebas para deducir el tiempo en que la madera tarda en deteriorarse, los más recientes fueron de Underwriters Laboratories (UL) [2008]; [Straseske and Weber 1988; Weyerhaeuser 1986]. Las pruebas UL muestran que el montaje de las vigas livianas prefabricadas (doble T) no protegidas puede deteriorarse en solo 6 minutos, y que el de las residenciales de construcción tradicional no protegidas se deteriora en menos de 19 minutos. Estudios anteriores en los que se usaron métodos de prueba diferentes indican tiempos más cortos de deterioro. Los resultados de estos estudios también demuestran que cualquier sistema de piso puede derrumbarse rápidamente y que las vigas doble T de madera procesada sin protección pueden deteriorarse en menos tiempo. Los resultados de los experimentos (en inglés) llevados a cabo por el National Institute for Standards and Technology (NIST) se esperan para la primavera del 2009 y estarán disponibles en http://www.fire.gov. Los experimentos de NIST se realizaron en condiciones limitadas de ventilación para representar un incendio real en un sótano.

Figura 2. Vigas de pisos tradicionales.
Figura 2. Vigas de pisos tradicionales.

Figura 3. Vigas doble T dañadas por el fuego desde donde cayeron las víctimas. Observe cómo el alma vertical está casi completamente consumido.
Figura 3. Vigas doble T dañadas por el fuego desde donde cayeron las víctimas. Observe cómo el alma vertical está casi completamente consumido [NIOSH 2006a].

Los bomberos que trabajan en pisos dañados por un incendio, sin importar la clase de estructura, se han caído desde los pisos debilitados y han quedado atrapados en fuego de los niveles inferiores [NIOSH 2005]. Son similares los peligros que enfrentan los bomberos que trabajan bajo sistemas de pisos dañados por el incendio debido a que pueden venirse abajo y caer encima de ellos. El siguiente es un estudio de caso de NIOSH en un sistema de pisos de madera procesada y sin protección. El piso debilitado no se podía detectar desde encima, aunque las condiciones de afuera indicaban la posibilidad de que el incendio provenía del sótano.

Estudio de casos

El 13 de agosto del 2006, un ingeniero de 55 años de edad (la víctima) murió y su compañero resultó lastimado después de haberse caído del piso que se incendiaba en una estructura residencial. La casa fue construída en 1999 y el primer piso tenía un sistema de pisos calefaccionado que consistía en un sistema de tuberías de agua caliente revestidas con un concreto liviano y sostenido por vigas de madera doble T procesada y vigas reticuladas. El sótano no estaba terminado y la parte de abajo de los costados de las vigas y el armazón de los pisos estaban expuestos. Una empresa de bomberos se encargaba del supuesto incendio del sótano mientras una compañía de escaleras llevaba a cabo una ventilación horizontal. La víctima y su socio estaban haciendo una búsqueda primaria en la planta baja. Esta estaba tapada de humo y la visibilidad era casi cero pero había poco calor por lo que la víctima y su compañero de trabajo realizaron una búsqueda por la izquierda. Tantearon el piso de baldosas de cerámica y al dar el primer paso gateando el piso se vino abajo. El compañero se cayó al otro lado de la puerta de un sótano que daba a un corredor y se escapó gateando por una ventana del sótano. La víctima se cayó en la habitación donde estaba el fuego y fue sacada de allí al día siguiente. El piso se vino abajo en aproximadamente 11 minutos después del aviso inicial al 911 [NIOSH 2006].

Controles

Para disminuir el riesgo de las personas que trabajan en pisos dañados por incendios, NIOSH recomienda que los departamentos de bomberos y los bomberos tomen las siguientes medidas: Muchas de estas medidas de prevención son de Alerta de NIOSH: Prevención de lesiones y muertes de bomberos debido a derrumbes de armazones [2005]. Las vigas de pisos de madera procesada y los armazones livianos presentan riesgos similares de deterioro.

  • Llevar a cabo una cuidadosa evaluación del fuego y comunicar los hallazgos a todo el personal en el lugar del incendio antes de ingresar al edificio. Los comandantes encargados de la operación y los oficiales de la compañía deben estar entrenados y tener experiencia en la evaluación de incendios de estructuras para evitar poner a los bomberos en situaciones de riesgo innecesarias donde deban trabajar en pisos dañados por el fuego.
  • No entre en una estructura, habitación ni en un área en donde el fuego esté directamente debajo del piso o área en donde los bomberos estén trabajando o si desconoce el lugar del fuego.
  • Nunca asuma que una estructura es segura (independientemente el tipo de construcción) si hay fuego por encima de esta.
  • Realizar inspecciones planificadas previas al incidente durante la etapa de construcción para identificar el tipo de construcción del piso. Si no se ha llevado a cabo esta planificación, dé por sentado que es muy probable que las construcciones de residencias o pequeños edificios comerciales construidos desde comienzo de los años 1990 tengan vigas de madera procesada doble T.
  • Notifíqueles a las autoridades encargadas de asignar códigos locales de la construcción los defectos de construcción que note durante la planificación. Por ejemplo, las vigas de madera procesada doble T deben ser modificadas solamente según las especificaciones del fabricante (por lo general, deben limitarse solo a cortes de la longitud de la viga y a la remoción de areas desmontables precortadas como paneles de acceso para conexión de líneas de servicio o cableado). Notifique a los encargados del edificio si encuentra alma o cordones de vigas dañados o cortados.
  • Elabore, haga que se cumplan y siga los procedimientos operativos estándares (SOP, por sus siglas en inglés) sobre cómo evaluar y combatir los incendios en edificios y todo tipo de construcciones de manera segura. Cuando son enviados a incendios en sótanos, el equipo de intervención rápida (RIT, por sus siglas en inglés) debe tener en su equipamiento una escalera portátil.
  • Ofrezca capacitación sobre la identificación de señales que indican que los sistemas de los pisos están frágiles (se sienten suaves o esponjosos, el calor se transmite por el piso, inclinados hacia abajo, etc.). Deje saber a los bomberos que todos los tipos de pisos pueden derrumbarse con poca o sin advertencia.
  • Use una cámara de imagen térmica para que le ayude a localizar el fuego debajo o en los entrepisos, pero sepa que no se puede confiar en esta cámara al evaluar la seguridad o solidez del sistema. Los bomberos deben estar entrenados en el uso de las cámaras de imagen térmica incluso en sus limitaciones y dificultades para la detección de fuego que esté ardiendo debajo de los sistemas de pisos.
  • Evacue inmediatamente y si es posible, use salidas de escape alternativas si las estructuras están frágiles debido al fuego que tienen por debajo y en las cuales estarían trabajando los bomberos.
  • Después de haberse extinguido el fuego en las estructuras con sistemas de pisos de cualquier tipo dañados por el fuego, ponga en práctica los procedimientos defensivos de revisión.
  • Forme parte en el proceso de aplicación del código de construcción y ponga énfasis en los reglamentos antiincendios en los sistemas de pisos y techos para proteger la salud y seguridad de los bomberos.

Además, NIOSH recomienda lo siguiente:

  • Las empresas de construcción y las asociaciones del gremio deben considerar proporcionar educación y capacitación a las organizaciones de bomberos sobre los peligros que estos enfrentan al extinguir fuegos que han deteriorado todo tipo de estructuras. Consulte un ejemplo de esta capacitación en http://www.woodaware.info (en inglés).
  • Los albañiles, los contratistas y los dueños deben considerar poner protección a todos los sistemas de pisos, incluidas las vigas de madera procesada, cubriendo la parte inferior de estos con materiales resistentes al fuego [Underwriters Laboratories 2008].
  • Los albañiles, los contratistas y los dueños deben considerar el empleo de sistemas de rociadores en las construcciones residenciales. El uso de rociadores reduce la probabilidad de muerte de las personas en la residencia y de los bomberos [USFA 2008].

Agradecimientos

Los colaboradores principales de esta publicación fueron Tim Merinar y Jay Tarley, NIOSH, Programa de Investigación y Prevención de Muertes de Bomberos (FFFIPP) y Robert Koedam, anteriormente con NIOSH.

Referencias (en inglés)

APA [2005]. Wood I-joist floors, fire fighters and fire. APA—The Engineered Wood Association. Tacoma, WA. Form No. TT–015B.

NIOSH [2005]. NIOSH alert: preventing injuries and deaths of fire fighters due to truss system failures. Cincinnati, OH: U.S. Department of Health and Human Services, Public Health Service, Centers for Disease Control and Prevention, National Institute for Occupational Safety and Health, DHHS (NIOSH) Publication No. 2005–132.

NIOSH [2006]. Career engineer dies after falling through floor while conducting a primary search at a residential structure fire—Wisconsin. Morgantown, WV: U.S. Department of Health and Human Services, Centers for Disease Control and Prevention, National Institute for Occupational Safety and Health, Fatality Assessment and Control Evaluation (FACE) Report F2006–26.

Straseske J, Weber C [1988]. Testing floor systems. Fire Command. June:47–48.

Weyerhaeuser [1986]. Flame penetration ratings according to ASTM test method E119 utilizing a small scale furnace. Longview, WA: Weyerhaeuser Company Fire Technology Laboratory, Report No. 665.

Underwriters Laboratories [2008]. Report on structural stability of engineered lumber in fire conditions. Northbrook, IL: Underwriters Laboratories, File No. NC9140.

USFA [2008]. USFA Position Paper—Residential fire sprinklers. United States Fire Administration, U.S. Department of Homeland Security. March 28, 2008. http://www.usfa.dhs.gov/downloads/pdf/sprinkler_position_paper.pdf

Información adicional (en inglés)

The NIOSH Alert: Preventing Injuries and Deaths of Fire Fighters due to Truss System Failures includes relevant information and prevention recommendations. Construction truss systems and engineered floor joists have similar collapse hazards associated with fire degradation. The NIOSH Alert is available at http://www.cdc.gov/niosh/docs/2005-132/

The American Forest and Paper Association (AF&PA) and the U.S. Fire Administration have developed the following Web site with information for the fire service about traditional and engineered wood products: http://www.woodaware.info/. A CD entitled Awareness Level Firefighter Training for Modern Wood Products developed in cooperation with the Illinois Fire Service Institute is available from fire@woodaware.info.

Underwriters Laboratories, with funding from the Department of Homeland Security, has developed an on-line course for fire professionals, “Structural Stability of Engineered Lumber in Fire Conditions” available at http://www.uluniversity.us/

The National Institute of Standards and Technology (NIST), Building and Fire Research Laboratory maintains a Web site with links to publications on fire safety topics: http://www.fire.nist.gov/.
Information on engineered wood I-joist research at NIST can be found at http://www.nist.gov/public_affairs/.

Posted in Incendios, Incendios Urbanos, Salud Laboral. Prevencion de riesgos | 2 Comments »

Golpe de calor

Posted by Firestation en 06/02/2017

golpe-de-calor

Por James P. Knochel, MD, University of Texas, Southwestern Medical Center at Dallas;Presbyterian Hospital of Dallas

El golpe de calor (fiebre térmica, acaloramiento, termoplegía) es la hipertermia que se acompaña de una respuesta inflamatoria sistémica que produce disfunción multiorgánica y, con frecuencia, la muerte. Los síntomas incluyen temperatura > 40° C y alteración del estado mental; usualmente, no hay sudoración. El diagnóstico es clínico. El tratamiento es un refrescamiento externo rápido, reposición de líquidos IV y el apoyo necesario por las insuficiencias orgánicas.

El golpe de calor se produce cuando los mecanismos termorreguladores no funcionan y aumentan sustancialmente la temperatura central. Se activan citocinas inflamatorias y puede producirse insuficiencia multiorgánica. Las endotoxinas de la flora digestiva también pueden participar de este cuadro. La insuficiencia orgánica pueden afectar el SNC, el músculo esquelético (rabdomiólisis), el hígado, los riñones, los pulmones (síndrome de dificultad respiratoria aguda) y el corazón. Se activa la cascada de coagulación y a veces se produce una coagulación intravascular diseminada. Puede haber hiperpotasemia e hipoglucemia.

Existen 2 variantes:

  • Clásica

  • De esfuerzo

El golpe de calor clásico toma de 2 a 3 días de exposición en aparecer. Se produce durante las horas de calor de verano, en general en ancianos, personas sedentarias que no tienen aire acondicionado y, con frecuencia, con un acceso limitado a los líquidos.

El golpe de calor por esfuerzo se produce de manera súbita en personas sanas activas (p. ej., atletas, reclutas militares, trabajadores de fábricas). Un ejercicio intenso en un entorno cálido produce una carga térmica masiva y súbita que el cuerpo no puede modular. Es frecuente la rabdomiólisis; la insuficiencia renal y la coagulopatía son algo más probables y graves.

Algunas diferencias entre el golpe de calor clásico y el de esfuerzo
Características Golpe de calor clásico Golpe de calor por esfuerzo
Inicio 2–3 días Horas
En general afecta a pacientes Ancianos, personas sedentarias Personas saludables (p. ej., atletas, reclutas militares, trabajadores de fábricas)
Factores de riesgo Sin aire acondicionado durante olas de calor en el verano Ejercicio intenso, en particular sin aclimatación
Piel Caliente y seca A menudo, húmeda de sudor

Puede producirse un síndrome similar al golpe de calor después de usar ciertos fármacos (p. ej., cocaína, fenciclidina, anfetaminas, inhibidores de la monoaminooxidasa). Habitualmente es necesaria una sobredosis, pero el ejercicio y las condiciones ambientales pueden ser aditivos.

En pacientes con predisposición genética puede producirse una hipertermia maligna por la exposición a algunos anestésicos. En pacientes que toman antipsicóticos puede aparecer un síndrome neuroléptico maligno. Estos trastornos son potencialmente mortales; la hipertermia maligna tiene una tasa de mortalidad elevada.

Signos y síntomas

 

La característica distintiva es la disfunción global del SNC, que va de la confusión al delirio, las convulsiones y el coma. Son frecuentes la taquicardia (incluso con el paciente en decúbito supino) y la taquipnea. En el golpe de calor clásico, la piel está caliente y seca. En el golpe de calor por esfuerzo, la sudoración es relativamente común. En ambos casos, la temperatura es > 40°C y puede ser> 46°C.

Diagnóstico

  • Evaluación clínica, incluida medición de la temperatura central

  • Análisis de laboratorio

 

El diagóstico suele ser evidente a partir de un antecedente de ejercicio y calor ambiental. El golpe de calor se diferencia del agotamiento por calor por la presencia de:

  • Mal funcionamiento del SNC

  • Temperatura > 40°C

 

Cuando el diagnóstico de golpe de calor no es obvio, deben considerarse otros trastornos que causan un mal funcionamiento del SNC e hipertermia. Estos trastornos pueden ser los siguientes:

  • Infección aguda (p. ej., sepsis, paludismo, meningitis, síndrome del shock tóxico)

  • Fármacos

  • Síndrome neuroléptico maligno

  • Síndrome serotoninérgico

  • Estado epiléptico (interictal)

  • Accidente cerebrovascular

  • Crisis tiroidea

 

Los estudios de laboratorio incluyen hemograma completo, evaluación de y PTT, electrolitos, BUN, creatinina, Ca, CK y perfil hepático para determinar la función orgánica. Se coloca una sonda vesical para obtener orina, que se analiza para detectar sangre oculta mediante una tira reactiva y para monitorizar la diuresis. Los análisis para detectar mioglobina no son necesarios. Es deseable la monitorización continua de la temperatura central, habitualmente con una sonda rectal o esofágica.

Pronóstico

 

La mortalidad es elevada, pero varía mucho con la edad, los trastornos subyacentes, la temperatura máxima y, lo que es más importante, la duración de la hipertermia y la rapidez del refrescamiento. Aproximadamente el 20% de los supervivientes sufren una lesión cerebral residual. En algunos pacientes, persiste la insuficiencia renal. La temperatura puede ser lábil durante semanas.

Tratamiento

  • Refrescamiento intensivo

  • Solución salina IV normal enfriada

 

Lo más importante es el reconocimiento rápido y el refrescamiento intensivo y eficaz. Se prefieren los métodos de refrescamiento que no produzcan escalofríos ni vasoconstricción cutánea, aunque las toallas mojadas con hielo y la inmersión en agua con hielo son eficaces.

Técnicas de refrescamiento

 

El refrescamiento mediante evaporación es cómodo y conveniente, y algunos expertos consideran que es el método más rápido. Durante este proceso, se humedece continuamente a los pacientes con agua, y la piel se abanica y se masajea para favorecer el flujo sanguíneo. Lo mejor es una manga con un rociador y ventiladores grandes y pueden usarse para grupos grandes de personas en el campo. Es adecuada agua tibia (p. ej., 30°C) porque la evaporación produce refrescamiento; el agua fría o helada no es necesaria. También puede usarse en el campo la inmersión en agua fría en un estanque o en un arrollo.

 

Se pueden usar paquetes de hielo aplicados en las axilas y las ingles, pero no como único método de refrescamiento. En los casos potencialmente mortales, se ha propuesto envolver al paciente en hielo, con una estrecha monitorización, para reducir rápidamente la temperatura central.

Otras medidas

 

El paciente es ingresado en una UTI y se comienza la hidratación IV con solución salina al 0,9% como en el agotamiento por calor. En teoría, de 1 a 2 L de solución salina IV al 0,9% enfriada a 4°C, como se utiliza en los protocolos para inducir hipotermia después de un paro cardíaco, también puede ayudar al refrescamiento. Se trata la disfunción de otros órganos y la rabomiólisis (véase en otra parte Del Manual). Se pueden usar benzodiazepinas inyectables (p. ej., loracepam, diacepam) para prevenir la agitación y las convulsiones (que aumentan la producción de calor); pueden producirse convulsiones durante el enfriamiento. Como es posible que haya vómitos con aspiración del contenido gástrico, pueden ser necesarias medidas para proteger las vías aéreas. Los pacientes muy agitados pueden precisar relajantes musculares y ventilación mecánica.

 

Pueden ser necesarias plaquetas y plasma fresco congelado para la coagulación intravascular diseminada grave. La administración de NaHCO3 IV para alcalinizar la orina puede ayudar a prevenir la nefrotoxicidad si hay mioglobinuria. Pueden requerirse sales de calcio intravenosas para tratar la cardiotoxicidad hipercalémica. Los vasoconstrictores que se utilizan para tratar la hipotensión pueden reducir la pérdida calórica. Puede ser necesaria una hemodiálisis. Los antipiréticos (p. ej., paracetamol) no son útiles. Para tratar la hipertermia maligna inducida por anestésicos se utiliza dantroleno, pero no ha resultado útil en otras causas de hipertermia grave.

Agotamiento por calor

El agotamiento por calor es un síndrome clínico sin riesgo mortal que cursa con debilidad, malestar, náuseas, síncope y otros síntomas inespecíficos producidos por la exposición al calor. La termorregulación no está alterada. Se deben reponer líquidos y electolitos por vía intravenosa.

El agotamiento por calor (agotamiento térmico, postración por calor, postración térmica; a veces llamado también “insolación”) se debe a un desequilibrio de agua y electrolitos causado por exposición al calor, con o sin ejercicio.

Rara vez, el agotamiento por calor grave después de un trabajo pesado puede complicarse con rabdomiólisis, mioglobinura, insuficiencia renal aguda y coagulación intravascular diseminada.

Signos y síntomas

 

Con frecuencia, los síntomas son imprecisos y los pacientes pueden no darse cuenta de que la causa es el calor. Los síntomas pueden incluir debilidad, mareo, cefaleas, náuseas y, a veces, vómitos. Es usual el síncope por estar de pie períodos prolongados bajo el calor (síncope por calor) y puede simular un trastorno cardiovascular. En el examen físico, los pacientes tienen aspecto cansado y habitualmente están sudorosos y taquicárdicos. En general, el estado mental es normal, al contrario que en el golpe de calor (fiebre térmica, acaloramiento, termoplegía). La temperatura en el agotamiento por calor habitualmente es normal, y cuando está elevada no supera los 40° C.

Diagnóstico

  • Evaluación clínica

 

El diagnóstico es clínico y requiere exclusión de otras posibles causas (p. ej., hipoglucemia, síndrome coronario agudo, diversas infecciones). Las pruebas de laboratorio se realizan sólo si es necesario para descartar estos trastornos.

Tratamiento

  • El reemplazo de electrolitos y líquidos IV

El tratamiento supone trasladar a los pacientes a un entorno fresco, hacer que se acuesten y administrar tratamiento de reposición de líquidos y electrolitos IV, habitualmente una solución salina al 0,9%; la rehidratación oral no aporta los electrolitos suficientes. La velocidad y el volumen de la rehidratación están guiados por la edad, los trastornos subyacentes y la respuesta clínica. Con frecuencia, es adecuada la reposición de 1 a 2 L a una velocidad de 500 mL/h. Los pacientes ancianos y los que tienen trastornos cardíacos pueden precisar tasas sólo ligeramente menores; en aquellos en los que se sospecha una hipovolemia, pueden ser necesarias velocidades mayores en un inicio. No son necesarias medidas de refrescamiento externo. Sin embargo, si los pacientes con agotamiento por calor tienen una temperatura central de 40° C, deben tomarse medidas para reducirla.

Calambres por calor

Los calambres por calor son contracciones inducidas por el ejercicio que se producen en un ambiente cálido o después de una actividad física.

El esfuerzo puede inducir calambres en un clima frío, pero estos no se relacionan con la temperatura y es probable que reflejen la falta de entrenamiento. Por el contrario, los calambres por calor pueden aparecer en personas bien entrenados que sudan de manera profusa y restituyen el agua perdida pero no la sal, lo que produce hiponatremia. Los calambres por calor son frecuentes en:

  • Trabajadores manuales (p. ej., personal de salas de máquinas, trabajadores del acero, mineros)

  • Reclutas militares

  • Atletas

Los calambres son súbitos y habitualmente se producen en los músculos de los miembros. El dolor intenso y el espasmo carpopedio pueden incapacitar las manos y los pies. La temperatura es normal y los demás hallazgos son poco importantes. Por lo general, el calambre dura de minutos a horas. El diagnóstico se realiza por anamnesis y evaluación clínica.

Tratamiento

 

Los calambres pueden aliviarse de inmediato mediante un estiramiento pasivo firme del músculo afectado (p. ej., flexión plantar en un calambre de la pantorrilla). Se deben reponer líquidos y electrolitos VO (1 a 2 L de agua que contenga 10 g [2 cucharaditas de té rasas] de sal o cantidades suficientes de una bebida deportiva comercial) o IV (1 a 2 L de solución salina 0,9%). Un entrenamiento adecuado, la aclimatación y el tratamiento apropiado del equilibrio salino ayudan a prevenir los calambres.

 

http://www.merckmanuals.com

manual merck

Posted in Prevencion, Primeros Auxilios, Salud Laboral. Prevencion de riesgos | Comentarios desactivados en Golpe de calor

Envenenamiento con monóxido de carbono

Posted by Firestation en 02/01/2017

envenenamientoco_456px

Por Gerald F. O’Malley, DO, Thomas Jefferson University and Hospital ; Rika O’Malley, MD

El envenenamiento con monóxido de carbono (CO) causa síntomas agudos como cefaleas, náuseas, debilidad, angina, disnea, pérdida de la conciencia y coma. Semanas después pueden aparecer síntomas neuropsiquiátricos. El diagnóstico se realiza por los niveles de carboxihemoglobina y los gases en sangre, incluida la saturación de O2. El tratamiento es con suplemento de O2. A menudo, la prevención es posible con detectores hogareños de monóxido de carbono.

El envenenamiento con CO, uno de los envenenamientos fatales más comunes, ocurre por inhalación. El CO es un gas incoloro e inodoro que se produce por la combustión incompleta de los hidrocarburos. Las fuentes habituales de CO en los envenenamientos incluyen los hogares en las casas y los automóviles mal ventilados, los calentadores de gas, los hornos, los calentadores de agua, las estufas de leña o de carbón y los alentadores de queroseno. El CO se produce cuando el gas natural (metano o propano) se quema. La inhalación del humo de tabaco produce CO en la sangre, pero no lo suficiente como para causar un envenenamiento.

Fisiopatología

La semivida de eliminación del CO es de 4,5 h con inhalación de aire ambiente, 1,5 h con 100% O2, y 20 min con 3 atmósferas (presión) de O2.

Los mecanismos de toxicidad del CO no se comprenden totalmente. Parecen involucrar

  • Desplazamiento del O2 de la Hb (porque el CO tiene una mayor afinidad por la Hb que el O2)

  • Cambio de la curva de disociación de O2-Hb hacia la izquierda (lo que reduce la liberación de O2 de la Hb a los tejidos)

    Curva de disociación de la oxihemoglobina.

    La saturación de oxihemoglobina arterial se relaciona con la Po2. La Po2 al 50% de saturación (P50) suele ser de 27 mm Hg. La curva de disociación está desviada a la derecha por el aumento de la concentración del ion hidrógeno (H+), el 2,3-difosfoglicerato (DPG) eritrocítico, la temperatura (T) y la Pco2. La disminución de la concentración de H+, el DPG, la temperatura y la Pco2 desvía la curva hacia la izquierda. La Hb que se caracteriza por una desviación hacia la derecha de la curva tiene menor afinidad por el O2, y la Hb caracterizada por una desviación hacia la izquierda de la curva tiene mayor afinidad para el O2.

    image183

     

  • Inhibición de la respiración mitocondrial

  • Posiblemente, efectos tóxicos directos sobre el tejido cerebral

    Carboxihemoglobinemia

    El CO se une a la Hb con una afinidad 210 veces mayor que el O2 e impide su transporte. Las concentraciones de carboxihemoglobina clínicamente tóxicas se deben en la mayoría de los casos a la exposición a humo de combustión o a la inhalación de humo, aunque los fumadores de cigarrillos tienen concentraciones detectables. Los pacientes con intoxicación por CO pueden presentar síntomas inespecíficos como malestar general, cefaleas y náuseas. Dado que la intoxicación suele producirse durante los meses más fríos (debido al uso de sistemas de calefacción en el interior de los hogares a base de combustibles), los síntomas pueden confundirse con un síndrome viral, como la influenza. Los médicos deben estar atentos a la posibilidad de intoxicación por CO y solicitar la medición de las concentraciones de carboxihemoglobina cuando esté indicado. La COHb puede medirse de modo directo en sangre venosa: es innecesario tomar una muestra arterial.

    El tratamiento consiste en la administración de O2 al 100% (que acorta la semivida de la carboxihemoglobina) y a veces el uso de cámara hiperbárica.

Signos y síntomas

Los síntomas tienden a correlacionarse con los niveles pico de carboxihemoglobina en sangre del paciente. Muchos síntomas son inespecíficos.

  • Cefaleas y náuseas pueden comenzar cuando los niveles son del 10 al 20%.

  • Niveles > 20% comúnmente causan mareos vagos, debilidad generalizada, dificultad para concentrarse y deterioro del juicio.

  • Niveles > 30% comúnmente causan disnea durante el ejercicio, dolor de pecho (en pacientes con arteriopatías coronarias) y confusión.

  • Niveles más altos pueden provocar síncope, convulsiones y embotamiento.

En general, con niveles > 60% pueden producirse hipotensión, coma, insuficiencia respiratoria y muerte.

Los pacientes también pueden presentar muchos otros síntomas, incluidos déficits visuales, dolor abdominal y déficits neurológicos focales. Si el envenenamiento es grave, puede aparecer signos y síntomas neuropsiquiátricos (p. ej., demencia, psicosis, parkinsonismo, corea, síndromes amnésicos) días o semanas después de la exposición y volverse permanentes. Como el envenenamiento con CO a menudo se produce en incendios, los pacientes pueden tener también lesiones concomitantes de las vías aéreas, que pueden aumentar el riesgo de insuficiencia respiratoria.

Inhalación de humo

Las quemaduras y la inhalación de humo suelen asociarse, pero pueden ocurrir por separado. Cuando se inhala humo, los productos tóxicos de la combustión, y a veces el calor, lesionan los tejidos de las vías respiratorias. El calor quema sólo las vías aéreas altas porque el gas entrante suele liberar toda su carga de calor en esta zona. Una excepción común es el vapor, que a menudo tiene mucha más energía calórica que el humo y quema las vías aéreas bajas (más allá de la glotis). Hay muchos productos tóxicos que se producen en los incendios domésticos (p. ej, ácido clorhídrico, fosgeno, dióxido de azufre, aldehídos tóxicos o amoníaco) que irritan y lesionan químicamente las vías aéreas bajas. Algunos productos tóxicos de la combustión, habitualmente el monóxido o el cianuro, producen un deterioro sistémico de la respiración celular.

Las lesiones de las vías aéreas altas producen síntomas en minutos, pero a veces pueden aparecer después de horas; el edema de las vías aéreas altas puede provocar estridor. Junto con las lesiones de las vías aéreas altas pueden producirse lesiones de las vías aéreas bajas, que en general causan síntomas (p. ej., problemas de la oxigenación, que se manifiesta por el creciente requerimiento de O2, o la disminución de la distensibilidad pulmonar) a las 24 horas o más tarde.

La inhalación de humo se sospecha en pacientes con síntomas respiratorios, antecedentes de confinamiento prolongado en un incendio o un esputo carbonoso. Las quemaduras peribucales y los pelos chamuscados de la nariz también pueden dar la pista.

El diagnóstico de la lesión de las vías aéreas altas se efectúa mediante endoscopia (laringoscopia o broncoscopia), que es adecuada para ver totalmente las vías aéreas y la tráquea, y demuestra la presencia de edema u hollín; sin embargo, la lesión a veces puede producirse después de un estudio que fue normal en un inicio. La endoscopia se realiza en cuanto sea posible, habitualmente con un fibrobroncoscopio. El diagnóstico de la lesión de las vías aéreas bajas se establece mediante la radiografía de tórax y la pulsioximetría o los gases en sangre, pero las alteraciones pueden aparecer recién unos días más tarde. Se deben considerar la toxicidad del monóxido de carbono y del cianuro; las concentraciones de carboxihemoglobina se miden en pacientes con inhalación significativa de humo.

Todos los pacientes con riesgo de tener una lesión por inhalación de humo reciben O2 al 100% con mascarilla facial hasta que se establezca el diagnóstico. Los que tienen una obstrucción de las vías aéreas o un distrés respiratorio requieren intubación endotraqueal u la colocación de alguna otra vía aérea artificial y ventilación mecánica. Los pacientes con edema o una cantidad significativa de hollín en las vías aéreas altas requieren intubación lo más rápidamente posible, porque ésta será cada vez más difícil a medida que aumente el edema. La broncoscopia en general se realiza al mismo tiempo que la intubación. Los pacientes que tienen una lesión de vías aéreas bajas pueden requerir suplementos de O2, broncodilatadores y otras medidas sintomáticas.

Diagnóstico

  • El diagnóstico debe considerarse cuando los pacientes en riesgo tienen síntomas inespecíficos o acidosis metabólica

  • Niveles de carboxihemoglobina venosa

Como los síntomas pueden ser vagos, inespecíficos y variables, el diagnóstico puede ser pasado por alto. Muchos casos de envenenamiento leve con síntomas inespecíficos son mal diagnosticados como síndromes virales. Los médicos deben mantener un alto nivel de sospecha. Si personas que viven juntas, especialmente si comparten ambientes con la misma forma de calefacción, presentan síntomas inespecíficos, debe considerarse la exposición a CO.

Si se sospecha un envenenamiento con CO, deben medirse los niveles de carboxihemoglobina con un CO-oxímetro; las muestras venosas pueden usarse porque la diferencia arteriovenosa es trivial. En general, no se miden niveles de gases en sangre. Los gases en sangre y el oxímetro de pulso, solos o combinados, son inadecuados para el diagnóstico de envenenamiento con CO porque la saturación de O2 informada en los gases en sangre representa el O2 disuelto y, por lo tanto, no se ven afectados por la concentración de carboxihemoglobina; además, el oxímetro de pulso no puede diferenciar la Hb normal de la carboxihemoglobina y, por consiguiente, proporciona una lectura de oxihemoglobina falsamente elevada. Aunque los niveles de carboxihemoglobina elevados son evidencia clara de envenenamiento, pueden estar falsamente bajos porque disminuyen muy rápido una vez que la exposición al CO cesa, en especial en pacientes tratados con O2 (p. ej., en una ambulancia). La acidosis metabólica puede ser una pista para el diagnóstico. Otras pruebas pueden ayudar a evaluar síntomas específicos (p. ej., ECG para el dolor de pecho, TC para síntomas neurológicos).

Tratamiento

  • O2 al 100%

  • Posiblemente, O2 hiperbárico

Los pacientes deben ser retirados de la fuente de CO y estabilizados según necesidad. Se les administra O2 al 100% (con máscara a flujo continuo) y se inicia un tratamiento sintomático. El O2 hiperbárico debe tenerse en cuenta para pacientes con:

  • Complicaciones cardiopulmonares potencialmente fatales

  • Dolor de pecho

  • Alteraciones del estado de conciencia

  • Pérdida de la conciencia (no importa cuán breve)

  • Niveles de carboxihemoglobina > 25%

El tratamiento con O2 hiperbárico también debe tenerse en cuenta para pacientes embarazadas.

Los pacientes son colocados en una cámara a 2 o 3 atmósferas con O2. La terapia hiperbárica con O2 puede disminuir la incidencia de síntomas neuropsiquiátricos tardíos. Sin embargo, esta terapia puede causar un barotraumatismo, y como no está disponible en la mayoría de los hospitales, puede requerir transladar al paciente, quien probablemente no se encuentre estable; además, puede no haber una cámara disponible cerca, y la evidencia de la eficacia del O2 hiperbárico no es concluyente.

Prevención

La prevención implica controlar las fuentes de combustión dentro de los hogares para asegurarse de que están correctamente instaladas y ventiladas hacia el exterior. Los escapes deben inspeccionarse periódicamente en busca de filtraciones. Deben instalarse detectores de CO, porque prorporcionan una advertencia de que hay CO libre en la atmósfera cerrada. Si se sospecha un escape de CO, deben abrirse las ventanas y el lugar evacuarse para evaluar la fuente del CO.

http://www.merckmanuals.com

manual merck

Posted in Incendios, Primeros Auxilios, Salud Laboral. Prevencion de riesgos | 1 Comment »

Prevención de lesiones y muertes de bomberos a causa de derrumbes estructurales

Posted by Firestation en 28/12/2016

derrumbe bomberos oviedo

El Instituto Nacional de Seguridad y Salud Ocupacionales (NIOSH, por sus siglas en inglés) solicita ayuda para prevenir lesiones y muertes de bomberos estadounidenses a causa de derrumbes estructurales durante operaciones de extinción de incendios. El derrumbe estructural de un edificio durante las operaciones de extinción es una de las primeras causas de muerte entre bomberos. Tal derrumbe es difícil de predecir durante las operaciones de extinción y por lo general ocurre sin advertencia previa alguna.

Los departamentos de bomberos deben poner en práctica y revisar los programas de seguridad ocupacional y los procedimientos operativos estándares para prevenir lesiones graves y la muerte entre bomberos. NIOSH recomienda a los departamentos de bomberos que tomen 10 medidas esenciales para minimizar el riesgo de lesiones y muerte de bomberos durante la extinción de incendios estructurales:

  1. Asegurar que el comandante de siniestro realice una estimación inicial y una evaluación del riesgo en el lugar del siniestro antes de comenzar las operaciones internas de extinción del incendio.
  2. Asegurar que el comandante de siniestro siempre siga de cerca la ubicación y las funciones de todo el personal que opera en el lugar del incendio.
  3. Establecer cuadrillas de intervención rápida (RIC, por sus siglas en inglés), también conocidas como equipos de intervención rápida, y asegurar que estén posicionadas de manera que puedan responder inmediatamente a las emergencias.
  4. Asegurar que por lo menos 4 bomberos estén en el lugar del incendio antes de comenzar las operaciones internas de extinción de un incendio estructural (dos bomberos dentro de la estructura y dos afuera).
  5. Equipar a los bomberos que entran a áreas peligrosas (tales como estructuras en llamas o que se sospecha que no son seguras) con los dispositivos necesarios para mantener una comunicación en dos sentidos con el comandante de siniestro.
  6. Asegurar que los procedimientos operativos y equipos estándares sean adecuados y suficientes para permitir el tráfico radial en lugares de incendios con múltiples respondedores
  7. Suministrar a todos los bomberos sistemas personales de seguridad alerta (PASS, por sus siglas en inglés), también conocidas como alarmas de “hombre quieto”, y asegurar que los lleven consigo y los activen cuando estén en operaciones de extinción de incendios, rescate u otras operaciones peligrosas.
  8. Diseñar un plan contra incendios y realizar inspecciones de todos los materiales de construcción del edificio y las partes de la estructura antes de que ocurra un incendio.
  9. Transmitir un tono audible o alerta inmediatamente cada que las condiciones se hagan inseguras para los bomberos.
  10. Establecer una zona de derrumbe alrededor de los edificios con parapetos.

NIOSH solicita que la información sobre esta alerta se ponga en conocimiento de todos los bomberos en los Estados Unidos, incluso los que operan en las metrópolis más grandes y en los departamentos rurales más pequeños, por parte de: jefes y comisionados de bomberos y administradores de cuerpos de bomberos, editores de revistas y otras publicaciones del ramo, así como funcionarios de seguridad y salud, jefes de bomberos estatales, sindicatos y otras organizaciones laborales, oficinas de bomberos y compañías de seguro.

Antecedentes

Según la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (En inglés: The National Fire Protection Association – NFPA), entre 1989 y 1998 murieron 968 bomberos [NFPA 1999]. Casi la mitad de estas muertes (443) ocurrieron en el lugar del incendio. Más aún, 56 (18%) de las 316 muertes de bomberos fueron provocadas por derrumbes estructurales en incendios de estructuras. Un derrumbe estructural a menudo provoca múltiples muertes de bomberos. Por ejemplo, durante este período, 43 bomberos sufrieron lesiones fatales debido a derrumbes de materiales en 11 incendios.

Tal y como lo indican estas estadísticas, el derrumbe estructural de cualquier parte de un edificio (pisos, paredes, cielorrasos, techos y partes estructurales) durante las operaciones de extinción de un incendio es una de las primeras causas de muerte entre bomberos. El potencial de derrumbe de una estructura es uno de los factores más difíciles de predecir en la estimación inicial y durante las operaciones de extinción del incendio. El derrumbe estructural por lo general ocurre sin advertencia previa. Por ejemplo, el piso de una estructura en llamas puede derrumbarse súbitamente dejando caer a los bomberos en un infierno ardiente. De la misma manera, el derrumbe de un techo podría dejar a los bomberos atrapados en la estructura. Al llegar al lugar del incendio, el comandante de siniestro debe considerar numerosas variables a fin de determinar la integridad estructural de un edificio en llamas [Dunn 1988]:

  • Tamaño y ubicación del incendio
  • Cuánto tiempo lleva el incendio
  • Condiciones a la llegada de los bomberos
  • Tamaño del edificio (una planta, varias plantas, área de los pisos y altura)
  • Edad del edificio (deterioro de los elementos estructurales, evidencia de deterioro por intemperie, uso de materiales livianos en construcciones nuevas)
  • Presencia de materiales combustibles
  • Ocupación
  • Renovaciones y modificaciones del edificio
  • Incendios anteriores
  • Cargas pesadas (sistemas de calefacción y enfriamiento en el techo) que pudieran afectar la integridad de la estructura
  • Riesgos de incendio y humo que pudieran afectar a otras personas y otros edificios aledaños.
  • Recursos en el lugar del siniestro para la extinción del incendio (número de aparatos, personal de bomberos, suministro de agua e implementos auxiliares).
  • Otros factores como la hora del día (día o noche) y las condiciones del tiempo (calor o frío extremo)

Normas actuales

OSHA

Los empleados públicos estatales y locales (como los bomberos) están exentos del cumplimiento de las normas de la Administración de Seguridad y Salud Ocupacionales (OSHA, por sus siglas en inglés). No obstante, en los 25 estados que actualmente están autorizados por OSHA para poner en práctica un programa de seguridad y salud ocupacionales, están vigentes las normas OSHA tanto para los empleados públicos como para los privados.

El reglamento actual de OSHA para los bomberos incluye las normas 29 CFR* 1910.134 (Protección respiratoria) y 29 CFR 1910.156 (Brigadas contra incendio). Según la norma 29 CFR 1910.134, los empleadores deben suministrar respiradores adecuados según las necesidades y establecer y mantener un programa de protección mediante respiradores. La norma también establece que, si los bomberos deben entrar a un área que pone inmediatamente en peligro la vida y la salud de éstos (En inglés: immediately dangerous to life and health, IDLH), por lo menos dos deben entrar al área juntos y mantener siempre contacto de voz entre ellos. De la misma manera, deben usar el equipo de respiración autónomo (SCBA, por sus siglas en inglés) cuando realizan operaciones internas de extinción de incendios. Además, dos bomberos debidamente equipados y capacitados deben:

  • estar posicionados fuera del ambiente IDLH
  • hacer seguimiento al equipo(s) interno(s) y
  • estar en condiciones permanentes de rescate rápido del equipo(s) interno(s).

En la norma 29 CFR 1910.156, OSHA presenta una lista de requisitos en cuanto a la organización, capacitación y equipamiento de las brigadas contra incendios establecidas por el empleador.

NFPA

La Asociación Nacional de Protección contra Incendios (En inglés, the Nacional Fire Protection Association – NFPA) recomienda en la norma NFPA 1500 que todos los departamentos de bomberos establezcan una política de suministro y operación “a los niveles más altos posibles de seguridad y salud de todos sus miembros” [NFPA 1997a]. Varias normas NFPA rigen las operaciones de extinción de incendios estructurales:

  • La norma NFPA 220 sobre Tipos de Construcción de Edificiosespecifica los métodos de clasificación de los tipos de construcción y los valores de resistencia contra incendios [NFPA 1995a].
  • La norma NFPA 1404 sobre el Programa de Sistemas de Respiración Autónomos para los Departamentos de Bomberos especifica los requerimientos mínimos en cuanto al programa de capacitación sobre protección respiratoria en los departamentos de bomberos [NFPA 1996].
  • La Norma 1500 sobre Programa de Seguridad y Salud Ocupacionales para Departamentos de Bomberos, especifica (1) los requerimientos mínimos de un programa de seguridad y salud ocupacionales para los departamentos de bomberos; (2) los procedimientos de seguridad para los miembros que participan en actividades de rescate, extinción de incendios y actividades relacionadas; y (3) la integración de la gerencia de riesgo en las funciones corrientes del comandante de siniestro [NFPA 1997a].
  • La Norma 1561 sobre Sistema de Gerencia de Siniestros en los Departamentos de Bomberos define los elementos esenciales de un sistema de gerencia de siniestros [NFPA 1995b].
  • Otras Normas NFPA relevantes:
    • La Norma NFPA 1971 sobre Equipos de Protección para Operaciones de Extinción de Incendios Estructurales incluye chaqueta, pantalones, casco, guantes, gorro y zapatos de protección [NFPA 1997b].
    • La Norma NFPA 1981 sobre Aparatos de Respiración Autónomos de Circuito Abierto para Servicios de Extinción de Incendios [NFPA 1997c].
    • La Norma NFPA 1982 sobre Sistemas de Seguridad de Alerta Personal (PASS, por sus siglas en inglés) para bomberos [NFPA 1998].

Código de Disposiciones Federales. Ver CRF en las referencias.

Informes de casos

Los siguientes informes de casos describen siniestros donde hubo lesiones y muertes de bomberos debido a derrumbes estructurales. Dichos siniestros fueron investigados por el Equipo de Investigación de Bomberos de NIOSH según el protocolo de Asesoría de Fatalidades y Evaluación de Control (En inglés Fatality Assessment and Control Evaluation – FACE).

Caso 1 – Incendio de una estructura comercial en California

El 8 de marzo de 1998, un bombero de sexo masculino (capitán) falleció en el lugar de un incendio mientras trataba de salir de una estructura comercial. La primera unidad en llegar al lugar del incendio informó que de un edificio comercial de una planta salía humo poco denso. Un equipo de ventilación se trasladó al techo del edificio y comenzó la operación de ventilación. Otro equipo comenzó a forzar la entrada al edificio por la parte delantera, a través de dos puertas de seguridad de metal. Esta operación les tomó entre 7 1/2 y 9 minutos. Mientras los equipos contra incendio esperaban afuera a que abrieran las puertas, las condiciones del incendio en el techo cambiaron drásticamente. Las llamas salían por los huecos de ventilación que había abierto la cuadrilla de ventilación.

Más o menos al mismo tiempo, tres cuadrillas de máquinas introdujeron líneas de mano a través de la puerta principal para determinar el origen del incendio. Dentro del edificio, a aproximadamente 15 pies (aprox. 4.5 m) de la puerta principal, los bomberos se encontraron con humo denso y cero visibilidad. Las cuadrillas de máquinas avanzaron con sus líneas unos 30 ó 40 pies (aprox. 9 ó 12 m) dentro del edificio, pero no pudieron ubicar el incendio. Las condiciones siguieron deteriorándose rápidamente, por lo que los oficiales de las cuadrillas de máquinas ordenaron a sus bomberos que salieran del edificio. Mientras ocurría esto, la víctima quedó separada de su cuadrilla y permaneció en el edificio. Aproximadamente 1 minuto más tarde, un derrumbe parcial del techo bloqueó la salida principal. Poco después, el equipo de intervención rápida encontró a la víctima, a quien se le practicó reanimación cardiopulmonar de inmediato, pero en vía hacia el hospital, el bombero fue declarado muerto. El médico forense declaró que las causas de muerte habían sido inhalación de humo y quemaduras [NIOSH 1998a].

Recomendaciones aplicables: Recomendaciones 1, 2, 4, 5, 6 y 9 de la sección sobre Recomendaciones.

Caso 2 – Derrumbe de piso en vivienda unifamiliar en Kentucky

El 17 de febrero de 1997, un bombero de sexo masculino falleció y otro resultó lesionado en un incendio en una vivienda unifamiliar. Cuando la compañía de bomberos llegó al lugar del incendio, el comandante de distrito informó que estaba saliendo humo denso por el techo de la vivienda. Dos bomberos de sexo masculino sacaron dos líneas cargadas de 1 ¾ pulgadas de su máquina y se dirigieron hacia la vivienda. Después de sofocar un incendio en el techo, entraron a la vivienda, aparentemente sin que el comandante de distrito lo supiera. Al entrar por la puerta principal, ambos se cayeron al sótano a través del piso. Los bomberos cayeron en el origen del incendio, donde había agua extremadamente caliente y humo negro denso. Ninguno de los dos estaba equipado con un radio, por lo que fue imposible realizar la transmisión de emergencia al comandante de siniestro. Los bomberos activaron manualmente sus dispositivos PASS, pero la operación de las bombas y las mangueras en la calle no permitió que se oyera la alarma. Al transcurrir aproximadamente 8 minutos de la operación, el comandante de distrito descubrió que faltaban dos bomberos. Un teniente notó las líneas de manguera que entraban por la puerta principal y se arrastró por el piso siguiendo las líneas hasta la puerta principal, desde donde pudo ver una luz que provenía del sótano. Se bajó una escalera. Un bombero se agarró de la escalera y fue sacado del sótano, e informó que abajo había quedado otro bombero. Después de numerosos esfuerzos de búsqueda, encontraron al segundo bombero (aproximadamente a los 53 minutos de haber comenzado la operación). Entre 8 y 10 minutos después de que los dos bomberos entraran a la estructura, sus SCBA se quedaron sin aire, por lo que trataron de respirar el aire atrapado en las boquillas de rociado de agua de sus mangueras. El primer bombero sufrió lesiones, pero sobrevivió. El segundo murió de asfixia debido a la inhalación de humo [NIOSH 1997].

Recomendaciones aplicables: Recomendaciones 2, 3 y 5 de la seccción sobre Recomendaciones

Caso 3 – Derrumbe súbito del techo de un negocio de repuestos automotores en llamas en Virginia

El 18 de marzo de 1996, dos bomberos de sexo masculino fallecieron mientras intentaban combatir un incendio en un negocio de repuestos automotores. A las 11:29 horas, una llamada al 911 a la oficina de bomberos informó que estaban saliendo chispas de la caja de fusibles del negocio de repuestos local. A las 11:35 horas, llegaron los bomberos sin saber que un camión de servicio de una compañía de electricidad accidentalmente había roto la línea neutral conectada con el negocio de repuestos. El negocio no tenía conexiones a tierra adecuadas, por lo que sus circuitos eléctricos se sobrecalentaron y provocaron una serie de incendios encima del techo suspendido. Un teniente y un bombero de la Máquina 3 entraron a la tienda con una línea de 1 ¾ pulgadas cargada para ubicar el origen del incendio (dentro de la tienda se veía solamente humo poco denso). Todos los empelados habían abandonado el negocio y todas las luces estaban apagadas. A las 11:49 horas, el teniente que estaba dentro de la tienda informó por vía radial que estaban en problemas y que no podían salir. Sin embargo, debido al pesado tráfico radial, el jefe de batallón no entendió la transmisión. A las 11:50 horas, el incendió se avivó rápidamente sin ningún tipo de advertencia y todo el techo (que contenía más de 50 pies de armaduras de madera que soportaban las pesadas unidades de calefacción y enfriamiento) se vino abajo en la tienda. Ambos bomberos fallecieron debido a las quemaduras e inhalación de humo [NIOSH 1996].

Recomendaciones aplicables: 2, 3, 6 y 8 de la sección sobre Recomendaciones.

Caso 4 – Derrumbe de parapetos durante incendio en un depósito de Vermont.

foto cortesia de Bradley Whitcomb, Depto de bomberos de St. Johnsbury, St. Johnsbury, VY

El 5 de septiembre de 1998, falleció un bombero cuando un parapeto se derrumbó sobre él al incendiarse un depósito Se despacharon unidades de cuatro departamentos de bomberos para combatir el incendio de un depósito que almacenaba papel reciclado. El depósito fue construido en los años 1800 con un armazón de bloques de mampostería y pesadas armaduras de techo de madera. El primer jefe de compañía en llegar notó que salía humo por los aleros en la parte posterior de la estructura y decidió no entrar al edificio sino “rodearlo y ahogarlo”. Cuando llegó la cuadrilla de la Máquina 3, se le ordenó que colocara la máquina en el extremo norte de la estructura y atacara desde afuera. Uno de los bomberos de la Máquina 3 se acercó a la estructura para abrir las grandes puertas tipo granero y permitir que los bomberos atacaran la estructura desde afuera. El bombero regresó luego a la línea de manguera y notó que las puertas se habían cerrado tras de sí (se cerraban automáticamente). Mientras se devolvía para abrirlas, sin advertencia previa, el parapeto que estaba encima de las puertas se derrumbó de repente sobre él, y el bombero falleció a causa de múltiples lesiones por aplastamiento [NIOSH 1998b].

Recomendaciones aplicables: Recomendaciones 8 y 10 de la sección sobre Recomendaciones.

Conclusiones

Durante las operaciones de extinción de un incendio hay muchos factores complejos presentes. Las condiciones pueden deteriorarse rápidamente en el lugar del incendio, algunas veces con pocas señales de advertencia o nada por completo. Los departamentos de bomberos deben estar siempre pendientes de la posibilidad de un derrumbe estructural y tomar las medidas adecuadas para garantizar la seguridad de los bomberos.

Recomendaciones / Discusión

NIOSH recomienda que los departamentos de bomberos tomen las siguientes medidas para minimizar el riesgo de lesiones y muerte entre bomberos durante las operaciones de combate de incendios.

1. Asegurar que el comandante de siniestro realice una estimación inicial y una evaluación del riesgo en el lugar del siniestro antes de comenzar las operaciones internas de combate del incendio.

La estimación inicial y la evaluación del riesgo deben continuar durante todo el siniestro y deben incluir una evaluación de la situación, la estrategia para sofocar el incendio, la planificación táctica, el plan de evaluación y revisión y el comando y control de operaciones. La primera consideración es saber si el siniestro implica una situación inminente de peligro de vida que requiera de operaciones de rescate.

Extinción de incendioLa estimación inicial y la evaluación de un incendio deben considerar los siguientes factores [Dunn 1988]:

  • Tamaño y ubicación del incendio
  • Cuánto tiempo lleva el incendio
  • Condiciones a la llegada de los bomberos
  • Tamaño del edificio (una planta, varias plantas, área de los pisos y altura)
  • Edad del edificio (deterioro de los elementos estructurales, evidencia de deterioro por intemperie, uso de materiales livianos en construcciones nuevas)
  • Presencia de materiales combustibles
  • Ocupación
  • Renovaciones y modificaciones del edificio
  • Incendios anteriores
  • Cargas (sistemas de calefacción y enfriamiento en el techo) que pudieran afectar la integridad de la estructura
  • Riesgos de incendio y humo que pudieran afectar a otras personas y otros edificios aledaños.
  • Recursos en el lugar del siniestro para la extinción del incendio (número de aparatos, personal de bomberos, suministro de agua e implementos auxiliares).
  • Otros factores como la hora del día (día o noche) y las condiciones del tiempo (calor o frío extremo)

2. Asegurar que el comandante de siniestro siempre siga de cerca la ubicación y las funciones de su personal en el lugar del incendio.

El seguimiento de todos los bomberos en las operaciones contra incendio es esencial y constituye una de las tareas más importantes del comandante de siniestro. Los sistemas de seguimiento de personal deben ser parte de la política de comando de siniestros y deben ser utilizados para rastrear la ubicación y las tareas de las compañías que están operando en el lugar de un incendio. Los sistemas de seguimiento de personal incluyen verificaciones que requieren que el comandante de siniestro se comunique con los oficiales en cada uno de los niveles del sistema de comando de siniestro.

3. Asegurar que por lo menos cuatro bomberos se encuentren en el lugar del siniestro antes de entrar a la estructura y comenzar las operaciones internas de extinción del incendio en un incendio estructural (dos bomberos fuera de la estructura y dos adentro).

Extinción de incendio

Según NFPA y OSHA, se necesitan por lo menos 4 personas (cada una de ellas con su propio equipo completo de ropa y protección respiratoria) para garantizar la seguridad de los que están trabajando en el interior de una estructura en llamas. Dentro de la estructura pueden quedarse dos bomberos, pero dos necesariamente deben estar afuera. Entre los miembros del equipo debe haber comunicación visual, audible o electrónica para coordinar las actividades y determinar si es necesario realizar un rescate de emergencia.

4. Establecer cuadrillas de intervención rápida (RIC) y asegurar que estén debidamente posicionadas para atender las emergencias de inmediato.

El primer objetivo de una RIC es proporcionar un equipo de bomberos especializados y con un fin específico listo para rescatar a otros bomberos que hayan quedado atrapados en una estructura en llamas. La RIC es de vital importancia en un incendio estructural, pues le proporciona al comandante de siniestro un equipo de emergencia con un fin específico, por lo que elimina la necesidad de reasignar a otros bomberos a esta tarea durante un período crítico. La primera obligación de una RIC es atender las emergencias en las cuales haya bomberos atrapados, perdidos o desorientados en una estructura en llamas. En condiciones óptimas, una RIC debe estar en condiciones de responder a la primera alarma para eliminar retrasos en el tiempo de respuesta. La RIC debe contar con un juego completo de ropa protectora, sistemas SCBA, radios y linternas portátiles, hachas, herramientas para forzar entradas, ganchos y otros equipos necesarios para las labores de rescate. La RIC debe comunicarse directamente con el comandante de siniestro y permanecer en las cercanías del lugar a la espera de órdenes de rescate. La RIC debe constar de por lo menos dos bomberos, sin embargo su tamaño dependerá del tamaño y complejidad del siniestro.

5. Equipar a los bomberos que entran a áreas peligrosas (tales como estructuras en llamas o que se sospecha que no son seguras) con los dispositivos necesarios para mantener una comunicación en dos sentidos con el comandante de siniestro.

La falta de una comunicación eficaz en el lugar de un incendio puede provocar pérdidas humanas trágicas. Los bomberos que entran a estructuras en llamas deben poder comunicarse con el comandante de siniestro sobre las condiciones en el interior de las estructuras, la necesidad de apoyo adicional y sobre emergencias que requieran de equipos de rescate o de repuesta. Una comunicación eficaz es de primordial importancia para el comandante de siniestro a la hora de tomar decisiones, dirigir las operaciones generales y garantizar la seguridad en el lugar del incendio.

6. Asegurar que los procedimientos operativos y equipos estándares sean adecuados y suficientes para permitir el tráfico radial en lugares con múltiples respondedores

Las comunicaciones dejan de ser eficaces en el lugar de un incendio cuando el tráfico radial se hace tan pesado que no es posible entender los mensajes. El ruido ambiental en el lugar de un incendio obstaculiza aún más la comunicación eficaz. El canal táctico y el canal de emergencia deben contar con sus propias líneas a fin de evitar la competencia por el tiempo de transmisión. Se puede reducir el tráfico radial si los usuarios

  • evitan transmisiones innecesarias,
  • son breves pero precisos,
  • hablan claramente,
  • esperan que el canal de trasmisión esté disponible y
  • dan prioridad a las emergencias y a los rescates.

Los procedimientos operativos estándares, el personal y los equipos de comunicación deben ser de calidad y cantidad suficientes para soportar el volumen de comunicaciones necesario en los diferentes lugares de incendios. Las políticas de comunicación de los departamentos de bomberos deben incluir un procedimiento operativo estándar de transmisión y reconocimiento (delivery and aknowledgment) del “tráfico de emergencia” en el lugar del siniestro. Todo el personal que opera en el lugar de un siniestro, así como el operador de la línea de emergencia o telecomunicador en todos los centros de comunicación, deben tener una terminología común fácilmente identificable.

7. Proporcionar dispositivos PASS a todos los bomberos y asegurar que los lleven encima y los activen cuando estén realizando operaciones de extinción de incendios, rescate y otras tareas peligrosas.

Los dispositivos PASS están diseñados de tal manera que emiten una alarma audible cuando un bombero permanece inmóvil por 30 segundos. Sin embargo, una queja importante en cuanto a los dispositivos PASS es que a menudo la alarma suena cuando los bomberos están parados o en período de descanso. La alarma funciona de tal manera que se reposiciona con cualquier movimiento del bombero. Además, el bombero puede activar el dispositivo PASS manualmente cada vez que necesite ayuda.

Los bomberos deben llevar el dispositivo PASS encima y activarlo cada vez que operen en áreas peligrosas. Estos dispositivos no están diseñados para ser oídos fuera un edificio, sino para alertar a los otros bomberos u oficiales que estén cerca de que falta alguien o que está perdido o atrapado. Cuando la alarma PASS se activa también ayuda a la RIC a buscar a bomberos que se encuentran perdidos o atrapados.

8. Diseñar un plan contra incendio y realizar inspecciones de todos los materiales de construcción del edificio y las partes de la estructura antes de que ocurra un incendio.

Las inspecciones antes de un incendio ofrecen a los departamentos de bomberos una oportunidad excelente para determinar lo siguiente:

  • Edad de la estructura
  • Integridad estructural
  • Materiales de aislamiento interior expuestos
  • Tipo de estructura de techo y soportes (armaduras, curvaturas, etc.)
  • Tipo de estructuras internas de soporte
  • Tipo de materiales utilizados en la estructura (como madera, acero, plásticos, espuma y otros materiales que producen gases tóxicos en presencia de calor).
  • Almacenamiento de materiales inflamables y tóxicos
  • Cargas (por ejemplo de unidades pesadas de calefacción y enfriamiento) sobre las estructuras de los techos que pudieran debilitar los soportes.
  • Suministro de agua
  • Sistemas automáticos de rociado

Deben evaluarse los techos armados y verificar que tengan un mínimo de resistencia contra incendios de 1 hora. Toda estructura en una estructura múltiple (como un centro comercial) debe ser objeto de una inspección antes de que ocurra un incendio a fin de determinar el diseño interior y los tipos de materiales utilizados en su construcción.

9. Transmitir de inmediato un tono audible o una alerta cuando las condiciones se hacen inseguras para los bomberos.

 Imagen de bomberos

Se ordena una evacuación de emergencia cuando ha ocurridoo estar por ocurrir una situación de emergencia extremadamente seria. Ejemplos de tales emergencias son la pérdida de bomberos, una explosión o un derrumbe estructural. A diferencia de un retiro, la evacuación de emergencia requiere que los bomberos abandonen las herramientas y mangueras y que el comandante de siniestro pase lista del personal o lo cuente. La evacuación de emergencia es un suceso raro en las operaciones de extinción de incendios, por lo que usualmente se produce una situación de confusión y retraso cuando se da una orden de este tipo. Por esta razón, debe enviarse una señal audible definida previamente para alertar a los bomberos de que se ordenará una evacuación de emergencia. Los departamentos de bomberos deben informar a sus miembros que deben evacuar al edificio al oír la alarma.

10. Establecer una zona de derrumbe alrededor de los edificios con parapetos.

Un parapeto es la continuación de una pared externa por encima del nivel de techo. El parapeto es menos estable porque tiene menos conexiones al resto de la estructura y está sujeto a derrumbarse con cualquier movimiento, sacudida o vibración durante las operaciones de extinción de un incendio. La zona de derrumbe es la distancia entre un punto dado y el edificio igual a la altura de la pared. Sin embargo, debido a que la pared que se derrumba puede romperse y lanzar escombros por el aire a una distancia más grande que su altura, debe considerarse un margen de seguridad cuando se establezca la zona de derrumbe. A los bomberos no se les debe permitir operar dentro de la zona de derrumbe. Por ejemplo, no deben avanzar con líneas de ataque ni permitir ningún tipo de tráfico o rehabilitación de bomberos dentro de la zona de derrumbe. Además, los chorros de las mangueras, los cañones o tubos de cubierta, los cañones portátiles (deluge) y las escaleras aéreas con los bomberos en la cesta o al borde de ésta deben ser operados desde fuera de la zona de derrumbe.

Reconocimientos

Los principales colaboradores en esta Alerta fueron Ted Pettit de la División de Investigación de Seguridad, NIOSH; Vincent Dunn, Jefe Adjunto (jubilado) del Departamento de Bomberos de la Ciudad de Nueva York; y Greg Main, Jefe de Distrito del Departamento de Bomberos de Evansville, Indiana. Rita Fahy (NFPA) proporcionó los datos de NFPA. Ted Pettit, Richard Braddee y Frank Washenitz del Equipo de Investigación de Bomberos, División de Investigación de Seguridad, NIOSH, investigaron los casos presentados. Kim Clough, de la División de Laboratorio de Efectos sobre la Salud de NIOSH, creó el diseño y la presentación del documento. Jason Britton, de la División de Laboratorio de Efectos sobre la Salud de NIOSH, creó el documento para el sitio web.

Sírvase dirigir todo comentario, preguntas o solicitud de información adicional a:

Dr. Nancy A. Stout, Director Division of Safety Research National Institute for Occupational Safety and Health 1095 Willowdale Road Morgantown, WV 26505B2888

Teléfono: 304-285-5894; o llame al 1-800-35 NIOSH 1-800-356-4636

Agradecemos profundamente su ayuda en la protección de la salud de los trabajadores en los Estados Unidos.

Linda Rosenstock, M.D., M.P.H. Directora, Instituto Nacional de Seguridad y Salud Ocupacionales Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades

Referencias

CFR. Código del Reglamento Federal (Code of Federal Regulations). Washington, DC: U.S. Government Printing Office, Office of the Federal Register.

Dunn V [1988]. Collapse of burning buildings: a guide to fireground safety. Saddle Brook, NJ: Penn Well.

NFPA [1995a]. NFPA 220: standard on types of building construction. Quincy, MA: National Fire Protection Association.

NFPA [1995b]. NFPA 1561: standard on fire department incident management system. Quincy, MA: National Fire Protection Association.

NFPA [1996]. NFPA 1404: standard for a fire department self-contained breathing apparatus program. Quincy, MA: National Fire Protection Association.

NFPA [1997a]. NFPA 1500: standard on fire department occupational safety and health program. Quincy, MA: National Fire Protection Association.

NFPA [1997b]. NFPA 1971: standard on protective ensemble for structural fire fighting. Quincy, MA: National Fire Protection Association.

NFPA [1997c]. NFPA 1981: standard on open-circuit self-contained breathing apparatus for the fire service. Quincy, MA: National Fire Protection Association.

NFPA [1998]. NFPA 1982: standard on personal alert safety systems (PASS). Quincy, MA: National Fire Protection Association.

NFPA [1999]. Personal communication from Rita Fahy, National Fire Protection Association, Quincy, MA, to Ted Pettit, Division of Safety Research, National Institute for Occupational Safety and Health, Centers for Disease Control, Public Health Service, U.S. Department of Health and Human Services, Morgantown, WV.

NIOSH [1996]. Sudden roof collapse of a burning auto parts store claims the lives of two fire fighters–Virginia. Morgantown, WV: U.S. Department of Health and Human Services, Public Health Service, Centers for Disease Control and Prevention, National Institute for Occupational Safety and Health, Fatality Assessment and Control Evaluation (FACE) Report 96-17.

NIOSH [1997]. Floor collapse in a single family dwelling fire claims the life of one fire fighter and injures another–Kentucky. Morgantown, WV: U.S. Department of Health and Human Services, Public Health Service, Centers for Disease Control and Prevention, National Institute for Occupational Safety and Health, Fatality Assessment and Control Evaluation (FACE) Report 97-04.

NIOSH [1998a]. Commercial structure fire claims the life of one fire fighter–California. Morgantown, WV: U.S. Department of Health and Human Services, Public Health Service, Centers for Disease Control and Prevention, National Institute for Occupational Safety and Health, Fatality Assessment and Control Evaluation (FACE) Report 98-F07.

NIOSH [1998b]. Fire fighter dies while fighting warehouse fire when parapet wall collapses–Vermont. Morgantown, WV: U.S. Department of Health and Human Services, Public Health Service, Centers for Disease Control and Prevention, National Institute for Occupational Safety and Health, Fatality Assessment and Control Evaluation (FACE) Report 98-F20.

Bibliografia

Brunacini A [1985]. Fire command. Quincy, MA: National Fire Protection Association.

Dunn V [1992]. Safety and survival on the fire ground. Saddle Brook, NJ: Penn Well.

Dunn V [1996]. Systems analysis/size-up: part 1. Firehouse Magazine (Oct).

Dunn V [1996]. Systems analysis/size-up: part 2. Firehouse Magazine (Dec).

International Fire Service Training Association [1995]. Essentials of fire fighting. 3rd ed. Stillwater, OK: Oklahoma State University, Fire Protection Publications.

Kipp JD, Loflin ME [1996]. Emergency incident risk management. New York, NY: Van Nostrand Reinhold.

NFPA [1997]. Fire protection handbook. 18th ed. Quincy, MA: National Fire Protection Association.

 

Resumen de las recomendaciones

Los departamentos de bomberos deben tomar las siguientes medidas para minimizar el riesgo de lesiones y muerte de bomberos mientras éstos se encuentran combatiendo un incendio estructural:

  • Poner en práctica y revisar los programas de seguridad ocupacional y los procedimientos operativos estándares.
  • Asegurar que el comandante de siniestro realice una estimación inicial y una evaluación del riesgo en el lugar del siniestro antes de comenzar las operaciones internas de extinción del incendio.
  • Asegurar que el comandante de siniestro siempre siga de cerca la ubicación y las funciones de todo el personal que opera en el lugar del incendio.
  • Establecer cuadrillas de intervención rápida (RIC, por sus siglas en inglés), también conocidas como equipos de intervención rápida, y asegurar que estén posicionadas de manera que puedan responder inmediatamente a las emergencias.
  • Asegurar que por lo menos 4 bomberos estén en el lugar del incendio antes de comenzar las operaciones internas de extinción de un incendio estructural (dos bomberos dentro de la estructura y dos afuera).
  • Equipar a los bomberos que entran a áreas peligrosas (como por ejemplo estructuras en llamas o que se sospecha que no son seguras) con los dispositivos necesarios para mantener una comunicación en dos sentidos con el comandante de siniestro.
  • Asegurar que los procedimientos operativos y equipos estándares sean adecuados y suficientes para permitir el tráfico radial en lugares de incendios con múltiples respondedores
  • Suministrar a todos los bomberos sistemas de seguridad de alerta personal (PASS, por sus siglas en inglés), también conocidos como alarmas de “hombre quieto”, y asegurar que los lleven encima y los activen cuando estén en operaciones de extinción de incendios, rescate y otras operaciones peligrosas.
  • Diseñar un plan contra incendios y realizar inspecciones de todos los materiales de construcción del edificio y las partes de la estructura antes de que ocurra un incendio.
  • Transmitir un tono audible o alerta inmediatamente cuando las condiciones se hacen inseguras para los bomberos.
  • Establecer una zona de derrumbe alrededor de los edificios con parapetos.

Posted in Edificacion, Incendios, Salud Laboral. Prevencion de riesgos, Señalizacion Emergencias | 3 Comments »

Guia tecnica para la investigacion de accidentes en la extincion de incendios forestales

Posted by Firestation en 08/12/2016

guia tecnica accidentes

Posted in Incendios Forestales, Prevencion, Salud Laboral. Prevencion de riesgos | Comentarios desactivados en Guia tecnica para la investigacion de accidentes en la extincion de incendios forestales

Estrés por sucesos traumáticos: Información para el personal de emergencia

Posted by Firestation en 12/10/2016

stress

Las catástrofes pueden presentarse de muchas formas y exigir una acción rápida del personal de socorro. Puede tratarse de sucesos naturales como terremotos o huracanes o desastres de origen artificial como fallas tecnológicas o ataques terroristas. Como miembro de un equipo de socorro en situaciones de emergencia, usted y sus compañeros están expuestos a lo que los psicólogos denominan traumático—aquel en el que se está expuesto a desastres, niños o adultos heridos de gravedad, cadáveres o partes de los mismos, o la pérdida de compañeros de trabajo, por ejemplo.

Los sucesos traumáticos pueden producir reacciones emocionales graves e inusitadas las cuales podrían interferir con su capacidad de funcionar durante o después de los hechos:

Usted podría experimentar cualquiera de los síntomas físicos, cognoscitivos, emocionales o de conducta enumerados a continuación en el Cuadro 1. Algunas personas experimentan secuelas emocionales semanas o meses después de haber estado expuestos a un suceso traumático. Otras pueden experimentar estas reacciones mientras todavía se hallan en el lugar de los hechos, cuando deberían concentrarse en los peligros que cambian continuamente a fin de velar por su propia seguridad y rescatar a los heridos.

¡Recuerde que las emociones intensas son reacciones normales en situaciones anormales!

Cuadro 1. Síntomas de estrés que se puede experimentar durante un suceso traumático o después del mismo

Físicos* Cognoscitivos Emocionales De conducta
Dolor en el pecho*

Dificultad para respirar*

Shock*

Fatiga

Náuseas/vómitos

Mareo

Sudoración excesiva

Aceleración del ritmo cardíaco

Sed

Dolor de cabeza

Alteraciones visuales

Espasmos de la mandíbula

Dolores difusos

Confusión

Pesadillas

Desorientación

Aumento o disminución del estado de alerta

Concentración deficiente

Trastornos de la memoria

Dificultad para resolver problemas

Dificultad para identificar personas u objetos conocidos

Ansiedad

Culpa

Aflicción

Negación

Pánico severo (raro)

Miedo

Irritabilidad

Pérdida del control emocional

Depresión

Sentimiento de fracaso

Sentirse abrumado

Culpar a los demás o a sí mismo

Ira intensa

Aislamiento

Estallidos emocionales

Pérdida o aumento temporal del apetito

Consumo excesivo de alcohol

Incapacidad de descansar, intranquilidad

Cambios en la conducta sexual

*Solicite atención médica inmediatamente si experimenta dolor en el pecho, dificultad para respirar, dolor intenso o síntomas del estado de shock (respiración superficial, pulso rápido o débil, náuseas, temblores, palidez y sudoración, confusión y dilatación de las pupilas).

Lo que usted puede hacer en el lugar de los hechos

Prestar atención a sí mismo le ayudará a mantener su concentración en los peligros existentes y a permanecer alerta para velar por su propia seguridad. Con frecuencia el personal de socorro no está consciente de la necesidad de cuidarse y de preservar su bienestar emocional y físico, especialmente cuando las actividades de recuperación duran varias semanas.

Las siguientes normas indican algunos métodos sencillos para cuidar de sí mismo. Léalas en el lugar de los hechos y nuevamente después de volver a su hogar.

  • Controle su ritmo de trabajo. Las actividades de rescate y recuperación en el lugar de los hechos pueden prolongarse durante días o semanas.
  • Descanse con frecuencia. Las operaciones de rescate y recuperación se caracterizan por condiciones de trabajo extremadamente peligrosas. El cansancio mental causado por el trabajo prolongado expone al personal de socorro a un riesgo mayor de sufrir lesiones.
  • Cuide a sus colegas. Los compañeros pueden estar concentrados en una tarea en particular y no percibir un peligro cercano o uno fuera de su campo visual.
  • Preste atención a los que le rodean. El personal de socorro agotado, en situación de estrés e incluso distraído puede exponerse a sí mismo o a otros a un riesgo.
  • Trate de mantener un horario lo más normal posible: es fundamental comer y dormir con regularidad. Respete el horario de trabajo y la rotación.
  • Asegúrese de ingerir suficientes líquidos, como agua y jugos de fruta.
  • Trate de variar su alimentación y aumentar su consumo de carbohidratos complejos (por ejemplo pan y pastelillos fabricados con granos enteros, barras de granola).
  • Siempre que sea posible, descanse en un lugar alejado del sitio de trabajo. Coma y beba en el área más limpia disponible.
  • Reconozca y acepte las cosas que no puede cambiar, como jerarquía de mando, estructura organizacional, espera, averías del equipo, etc.
  • Hable con otros cuando USTED lo desee. Usted decidirá cuándo desea discutir su experiencia. Discutir un suceso es como vivirlo nuevamente. Elija su propio nivel de lo que le haga sentir cómodo.
  • Si su empleador decide proporcionarle apoyo psicológico formal, utilícelo.
  • Deje aflorar sus sentimientos, por más negativos que sean: usted está en una situación difícil.
  • Los pensamientos, sueños o recuerdos súbitos recurrentes son normales. No trate de combatirlos. Disminuirán con el correr del tiempo.
  • Comuníquese con sus seres queridos con la mayor frecuencia posible.

Lo que puede hacer en su hogar

Con el tiempo, sus impresiones y comprensión de su experiencia cambiarán. Este proceso varía de una persona a otra. Independientemente del suceso o de su reacción ante el mismo, a continuación se enumeran algunas acciones básicas para ayudarle a ajustarse a la experiencia:

  • Busque ayuda, la gente realmente se interesa.
  • Obtenga apoyo familiar, espiritual y comunitario.
  • Considere la posibilidad de llevar un diario.
  • No tome decisiones trascendentales.
  • Tome tantas decisiones cotidianas como sea posible para sentir que controla su vida.
  • Pase tiempo con otros o a solas haciendo cosas placenteras para revigorizarse.
  • Esté consciente de que puede sentir mucho miedo por los suyos. Esto es normal y desaparecerá con el tiempo.
  • Recuerde que “volver a la normalidad” lleva tiempo. Reanude su rutina gradualmente. Durante algún tiempo deje que otros asuman mayores responsabilidades en su casa y lugar de trabajo.
  • Esté consciente de que la recuperación no es un camino recto sino más bien dos pasos hacia adelante y uno hacia atrás. Usted avanzará.
  • Aprecie su sentido del humor y el de los demás. No tiene nada de malo volver a reír.
  • Su familia vivirá la tragedia junto con usted. Necesitarán apoyarse unos a otros. La ocasión requiere paciencia, comprensión y comunicación.
  • Evite el consumo excesivo de medicamentos y alcohol. Usted no necesita agravar su situación con una dependencia de estas substancias.
  • Descanse bien y haga suficiente ejercicio. Aliméntese con regularidad y en forma balanceada.

Recursos adicionales

Administración de servicios de salud mental en caso de desastres, abuso de sustancias y servicios de salud mental (SAMHSA). http://www.mentalhealth.org/cmhs/EmergencyServices/index.htm

Consejos para hablar acerca de desastres, SAMHSA. http://www.mentalhealth.org/cmhs/EmergencyServices/after.htm

Cuidado personal del personal de socorro y asistencia en caso de desastres, SAMHSA.
http://www.mentalhealth.org/cmhs/EmergencyServices/response.htm

Vínculos relacionados, SAMHSA.
http://www.mentalhealth.org/cmhs/EmergencyServices/links.htm

Centro nacional del trastorno de estrés postraumático (PTSD), Departamento de asuntos de veteranos de guerra http://www.ncptsd.org/

Salud mental en caso de desastres: Cómo enfrentar las secuelas del terrorismo. Información breve para profesionales y público en general. Centro Nacional de PTSD, Asuntos de veteranos de guerra.
http://www.ncptsd.org/disaster.html

St. Laurent, D. (1996). The nutritional needs of rescue teams. Emergency Preparedness Digest, April-June, pp. 26-27

Posted in Psicologia en la emergencia, Salud Laboral. Prevencion de riesgos | 3 Comments »

Reducción de riesgos por ruido en los centros de llamadas y despacho de servicios de emergencia.

Posted by Firestation en 25/09/2016

sala-emergencias-644x362

Millones de trabajadores de centros de llamadas y despacho de servicios de emergencia en los Estados Unidos usan audífonos la mayor parte de su jornada laboral. Entre estas personas se incluyen principalmente: personal de despacho de servicios de emergencia, transcriptores médicos, especialistas de control de tráfico aéreo, personal de atención al público, operadores de conmutadores, personal de reservaciones y cobradores de cuentas. Muchos trabajan en ambientes de mucho estrés, presión y ruido y no cuentan con los equipos ergonómicos adecuados. [NIOSH, 1997, 2005, 2007, 2008; Gavhed y Toom­ingas 2007; Patel y Broughton 2002]. Aunque estos factores adicionales pueden ocasionar otros riesgos para la salud de los trabajadores, el alcance de este proyecto se limita a proporcionar recomendaciones para reducir el riesgo por ruido.

Las investigaciones realizadas por NIOSH indican que los trabajadores de centros de llamadas y despacho de servicios de emergencia pueden enfrentar varios riesgos: (1) Traumatismos acústicos debido a aumentos repentinos en los niveles de ruido (p. ej., por retroalimentación del sonido o cambio súbito del volumen en los audífonos, (2) ruido de trasfondo de una llamada recibida y (3) ruido de trasfondo y otros elementos que afectan el ambiente acústico en el sitio de trabajo.

El ruido de trasfondo en el entorno laboral (ra­dios que prenden otros compañeros de trabajo, conversaciones, ruido de los sistemas de aire acondicionado y calefacción) o de los sitios de origen de las llamadas puede hacer que los trabajadores aumenten el volumen de sus audífonos, y por consiguiente aumenten los niveles de ruido que se transmiten al oído. Algunos sistemas de comunicación pueden presentar retroalimentación o interferencias que podrían causar aumentos en el volumen o rechinidos en los audífonos. Algunos trabajadores se quejan de fluctuaciones en los niveles de ruido de los audífonos o de que no pueden controlar el volumen de los mismos.

El límite de exposición (REL, por sus siglas en inglés) recomendado por NIOSH para la exposición al ruido ocupacional es de 85 decibeles, con ponderación A, como un promedio ponderado de tiempo para 8 horas (85 dBA como un TWA para 8 horas). Las exposiciones a ese o a mayores niveles se consideran peligrosas.

Evaluaciones de riesgos para la salud de NIOSH

NIOSH [1997, 2007] ha realizado varias Evaluaciones de riesgos para la salud (HHE, por sus siglas en inglés) en trabajadores que usan audífonos la mayor parte de la jornada laboral, entre los que se incluyen los especialistas de control de tráfico aéreo de la Administración Federal de Aviación, operadores de centros de llamadas de emergencias y operadores de llamadas a la policía. La figura 1 muestra el entorno típico laboral de un centro de llamadas de emergencias 911. NIOSH también ha realizado evaluaciones en varios sitios donde trabajan transcriptores médicos y en un departamento de bomberos donde labora personal de despacho de servicios de emergencia [2005, 2008]. Los investigadores entrevistaron a trabajadores, midieron los niveles de exposición al ruido de los trabajadores, realizaron mediciones del ruido del área y midieron los niveles de sonido de los audífonos mediante un modelo de cabeza artificial acústica.

En los transcriptores médicos, los niveles de sonidos de las grabaciones para trascribir con frecuencia variaron hasta en una misma sesión de dictado, lo que hizo que ellos mismos ajustaran manualmente el volumen a un nivel más alto o más bajo. En ocasiones, los transcriptores ajustaban el volumen al nivel más alto o máximo para escuchar las grabaciones con un sonido muy bajo o silenciosas, y de repente subía el nivel de la grabación o el ruido de trasfondo transmitiendo a los oídos sonidos a esos niveles máximos. Los investigadores encontraron que los niveles de sonido y tonos de alta frecuencia que se escucharon a volúmenes máximos produjeron niveles de sonido equivalentes en los audífonos que fueron 4-18 dBA más altos que el límite recomendado por NIOSH de 85 dBA. Trece (62%) de los 21 transcriptores entrevistados notificaron problemas de fluctuación en los niveles de sonido provenientes del equipo de transcripción y de los audífonos [NIOSH 2005].

En cuanto a los despachadores del servicio 911 del Departamento de Bomberos, el ruido de trasfondo en el área de trabajo no excedió el REL de NIOSH (la mediana de los niveles de ruido general fue de 60 dBA). Sin embargo, el ruido de las alarmas ruidosas, los visitantes y otras distracciones hizo que los operadores de despacho aumentaran el volumen de sus audífonos para ocultar los ruidos ambientales. Aunque una evaluación de grabaciones reales del servicio 911 transmitidas a través de audífonos produjeron niveles máximos de hasta 100 dB de nivel de presión sonoro (NPS) a volúmenes máximos, el análisis de los audiogramas de los despachadores no mostró evidencia de pérdida de la audición causada por el ruido. Sin embargo, es de notar que la exposición repetida y prolongada a dichos niveles puede causar pérdida de la audición y zumbido en los oídos [NIOSH 2008].

Las investigaciones de laboratorio sobre los aparatos de comunicación con audífonos utilizados en las HHE mostraron que si los controles del volumen de los audífonos y el equipo de comunicación adicional se ajustaban a la posición media o a un nivel menor, la exposición al ruido a través de los audífonos estaría a un nivel seguro para una jornada laboral de 8 horas [NIOSH 1997, 2005, 2007, 2008]. La figura 2 muestra la realización de pruebas de laboratorio de los diversos aparatos de comunicación con audífonos y el equipo mediante un modelo de cabeza artificial acústico.

En general, las evaluaciones de NIOSH no revelaron problemas de pérdida de audición en los operadores de centros de llamadas y despacho de servicios de emergencias que se puedan atribuir directamente a la exposición al ruido proveniente de los audífonos o del ambiente. Sin embargo, la mayoría de los trabajadores entrevistados reportaron varios síntomas asociados frecuentemente a la exposición prolongada a niveles altos de ruido. Los síntomas incluyen zumbido de oídos, dolores de cabeza, irritabilidad, mayor tensión emocional y cansancio.

Otros estudios

Investigaciones realizadas por el Comité Ejecutivo de Seguridad y Salud del Reino Unido (United Kingdom’s Health and Safety Execu­tive) examinaron las exposiciones al ruido de 150 empleados de centros de llamadas. Los niveles de ruidos de trasfondo se midieron a 62 ± 2 dBA. Los niveles de ruido individuales generados por los audífonos no excedieron los 84 dBA, mientras que la media de exposición diaria al ruido osciló entre 68-77 dBA [Patel y Broughton 2002].

Investigadores en Australia han analizado 123 incidentes de choque acústico en 103 operadores de centros de llamadas. El choque acústico se describe como un aumento repentino e inesperado de los niveles de ruido transmitidos a través de los audífonos al oído del operador. Los operadores describieron sorprenderse con estos incidentes y manifestaron una gama de síntomas que incluían: dolor en los oídos (81%), zumbido de oídos (50%), trastornos vestibulares (del equilibro) (48%) e hiperacusia (sensibilidad al ruido) (38%). Aunque la pérdida de la audición no fue un síntoma reportado con frecuencia (18%), las pruebas de audición mostraron patrones atípicos de pérdida de la audición [Westcott 2006].

Una encuesta de 1,183 operadores de centros de llamadas en Suecia mostró condiciones insatisfactorias en muchas estaciones de trabajo que incluían altos niveles de ruido. Setenta y cuatro por ciento de los operadores notificaron no estar satisfechos con sus ambientes de trabajo y los niveles de ruido de trasfondo. En 72% de las estaciones de trabajo estudiadas se excedió el nivel de sonido más alto que se sabe que no afecta la comprensión del lenguaje, 55 dBA. Las fuentes de ruidos mencionadas con más frecuencia fueron las voces de otros operadores y del sistema de ventilación [Gavhed y Toomingas 2007].

Centro de despacho de llamadas 911 del Departamento de Policía de Nueva York que cuenta con un diseño en un área abierta en el cual las personas laboran muy cerca de las otras.
Figura 1. Centro de despacho de llamadas 911 del Departamento de Policía de Nueva York que cuenta con un diseño en un área abierta en el cual las personas laboran muy cerca de las otras.

Recomendaciones

NIOSH recomienda que los trabajadores y empleadores de centros de llamadas tomen las siguientes medidas de protección contra daños en la audición y otros efectos adversos para la salud:

Trabajadores

  • Notificar a su supervisor y tomar medidas de protección si experimentan zumbidos en los oídos, menor sensación auditiva o presión en los oídos después de su turno de trabajo o una exposición al ruido (que no existían antes de la exposición o del turno de trabajo). Esto es indicativo de una sobreexposición que, si se repite, probablemente causará efectos permanentes.
  • No ajustar el control del volumen por encima del punto medio. Mientras más bajo, es mejor.
  • Solicitar probarse diferentes tipos de audífonos con mejor protección o características para cancelar el ruido.
  • Limpiar y hacerle mantenimiento a los audífonos periódicamente. Reemplazarlos si notan que están dañados o que no funcionan tan bien.
  • Tomar descansos (en áreas sin ruido) cuando sea posible.
  • Informar a su supervisor si los niveles de sonido están altos y pedirles a los compañeros de trabajo que bajen el volumen de los aparatos con sonido.

Empleadores

  • Considerar suministrar sistemas de comunicación con características para limitar el ruido.
  • Instalar controles de ruido para reducir los niveles de ruido de trasfondo en el ambiente de trabajo, como barreras entre las estaciones de trabajo y materiales que absorban el sonido en las superficies sólidas del área. [NIOSH 2008].
  • Proporcionar a los trabajadores una variedad de audífonos para comunicación que tengan controles de volumen ajustables, características para limitar o bloquear ruidos y mejorar la comodidad y la protección contra el ruido ambiental.
  • Establecer un programa de capacitación rutinario y educar a los trabajadores acerca del uso apropiado de audífonos, equipos de comunicaciones y cómo mantener un ambiente de trabajo sin ruido.
  • Evaluar la exposición del área de trabajo a niveles de ruido que sobrepasan el REL de NIOSH de 85 dBA y establecer un programa de conservación de la audición para los trabajadores expuestos, que incluya pruebas anuales de audición. El documento de NIOSH sobre criterios de exposición al ruido ocupacional (Criteria Document on Oc­cupational Noise Exposure en http://www.cdc.gov/niosh/docs/98-126/) ofrece información útil sobre la implementación de un programa para prevenir la pérdida de la audición. Además, los elementos básicos de un programa de conservación de la audición deben cumplir con los requisitos de la Administración de Seguridad y Salud Ocupacional (OSHA) sobre conservación de la audición [29 CFR* 1910.95]. Se pueden encontrar guías específicas para la implementación de programas de conservación de la audición eficaces en http://www.osha.gov/dts/osta/ otm/noise/hcp/index.html

* Código de Regulaciones Federales (CFR) Ver CFR en las referencias bibliográficas.

Realización de pruebas de laboratorio mediante un modelo de cabeza artificial acústica KEMAR.
Figura 2. Realización de pruebas de laboratorio mediante un modelo de cabeza artificial acústica KEMAR.

Agradecimientos

Este documento fue preparado por Chucri Kardous y Su­san Afanuh de NIOSH. Se basó en las investigaciones realizadas por Ran­dy Tubbs†, Chandran Achutan†, Chucri Kardous, Richard Driscoll, Daniel Habes† y John Franks†.

†Anteriormente con NIOSH

Referencias bibliográficas (en inglés)

  1. BLS [2009] Occupational outlook handbook, 2010−2011. Washington, DC: Bureau of Labor Statistics [http://www.bls.gov/oco/ocos280.htm].
  2. CFR. Code of Federal regulations. Washington, DC: U.S. Government Printing Office, Office of the Federal Register.
  3. Gavhed D, Toomingas A [2007]. Observed physical working conditions in a sample of call centres in Sweden and their relations to directives, recommendations and operators’ comfort and symptoms. Int J Ind Ergonomics 37:790−800.
  4. NIOSH [1997]. NIOSH Health Hazard Evaluation Report, Federal Aviation Administration, Bradley Airfield Wind­sor Locks, CT. By Tubbs R, Franks J. Cincinnati, OH: U.S. Department of Health and Human Services, Centers for Disease Control and Prevention, National Institute for Oc­cupational Safety and Health. NIOSH HETA Report No. 96−0814−2663 [http://www.cdc.gov/niosh/hhe/reports/pdfs/1996-0184-2663.pdf].
  5. NIOSH [1998]. Occupational noise exposure. Cincinnati, OH: U.S. Department of Health and Human Services, Centers for Disease Control and Prevention, National Institute for Oc­cupational Safety and Health, DHHS (NIOSH) Publication No. 98–126 [http://www.cdc.gov/niosh/docs/98-126/].
  6. NIOSH [2005]. NIOSH Health Hazard Evaluation Report, Kaiser Permanente, California. By Tubbs R, Kardous C. Cincinnati, OH: U.S. Department of Health and Human Services, Centers for Disease Control and Prevention, National Institute for Occupational Safety and Health. NIOSH HETA Report Nos. 2003−0273, 2003−0280, 2003−0287−2974 [http://www.cdc.gov/niosh/hhe/reports/pdfs/2003-0273-2974.pdf].
  7. NIOSH [2007]. NIOSH Health hazard evaluation report, New York City Police Department, Police Communica­tions Section, New York. By Driscoll R, Tubbs R, Habes D. Cincinnati, OH: U.S. Department of Health and Hu­man Services, Centers for Disease Control and Prevention, National Institute for Occupational Safety and Health. NIOSH HETA Report No. 1997−0137−3026 [http://www.cdc.gov/niosh/hhe/reports/pdfs/1997-0137-3026.pdf].
  8. NIOSH [2008]. Evaluation of potential noise hazards to me­chanics and 911 dispatchers at a fire department, Anchor­age, AK. By Achutan C, Kardous C. Cincinnati, OH: U.S. Department of Health and Human Services, Centers for Disease Control and Prevention, National Institute for Oc­cupational Safety and Health. NIOSH HETA Report No. 2007−0235−3064 [http://www.cdc.gov/niosh/hhe/reports/pdfs/2007-0235-3064.pdf ].
  9. Patel J, Broughton K [2002]. Assessment of the Noise Expo­sures of Call Centre Operators. Ann Occup Hyg 46:653−661.
  10. Westcott M [2006]. Acoustic shock injury (ASI). Acta Oto-Laryngologica 126:54−68
  11. Disease Control and Prevention, National Institute for Oc­cupational Safety and Health. NIOSH HETA Report No. 2007−0235−3064 [http://www.cdc.gov/niosh/hhe/reports/pdfs/2007-0235-3064.pdf ].
  12. Patel J, Broughton K [2002]. Assessment of the Noise Expo­sures of Call Centre Operators. Ann Occup Hyg 46:653−661.
  13. Westcott M [2006]. Acoustic shock injury (ASI). Acta Oto-Laryngologica 126:54−68

Posted in Comunicaciones, Salud Laboral. Prevencion de riesgos | 1 Comment »

Prevención de muertes entre bomberos por ataques cardíacos y otros episodios cardiovasculares agudos.

Posted by Firestation en 10/09/2016

firecore

Introducción

La muerte cardiaca repentina es la causa más común de muertes entre los bomberos. En el 2005, la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (NFPA, por sus siglas en inglés) reportó que el 44% (440/1006) de las muertes de bomberos en el trabajo durante el periodo de diez años de 1995 a 2004 se debió a muerte cardiaca repentina [Fahy 2005]. En 308 (70%) de esas 440 muertes, la NFPA pudo obtener algo de información médica (p. ej., el certificado de defunción o examinación post mórtem) acerca de los fallecidos. Ciento treinta y cuatro (44%) de los 308 fallecidos tenían arteriopatía coronaria (CAD, por sus siglas en inglés) previa conocida, según lo determinado por un ataque al corazón, una cirugía de derivación coronaria o procedimientos de angioplastia (colocación de stents). Sin embargo, la NFPA no pudo describir las pruebas de detección ni de aptitud física para el trabajo realizadas antes de estas muertes. Por lo tanto, obtener información adicional sería útil para determinar si los esfuerzos de prevención deben dirigirse a explorar las razones por las cuales los departamentos de bomberos y sus médicos no siguen la norma 1582 de la NFPA, Norma sobre Programas Médicos Integrales Ocupacionales para Departamentos de Bomberos (Standard on Comprehensive Occupational Medical Programs for Fire Departments), o si deben dirigirse a revisar la parte que se refiere al tema cardiovascular en la norma 1582 de la NFPA.

Los ataques al corazón y las CAD son dos afecciones que se encuentran bajo el término general “enfermedades cardiovasculares” (ECV). No todos los episodios cardiovasculares repentinos tienen como resultado la muerte repentina. Se calcula que en el 2005, unos 765 bomberos sufrieron un episodio cardiovascular en el trabajo, sin que les causara la muerte repentina [Karter 2006].

En 1998, el Congreso otorgó fondos para el Programa de Investigación y Prevención de Muertes de Bomberos de NIOSH con el fin de investigar el fallecimiento de bomberos en el trabajo y hacer recomendaciones para prevenir futuras muertes y lesiones. Desde 1998 hasta el 2004, NIOSH investigó 131 (43 %) de los 304 fallecimientos por muerte cardiaca repentina. Las investigaciones de NIOSH incluyeron una revisión de los antecedentes médicos personales de los bomberos fallecidos.

Para compartir lo aprendido en las investigaciones de NIOSH, este documento:

  1. Brinda información sobre las actividades que realizan los bomberos y las enfermedades cardiacas.
  2. Presenta cinco informes de casos para resaltar hallazgos importantes.
  3. Resume información recopilada en las investigaciones de NIOSH sobre las muertes causadas por enfermedades cardiovasculares (ECV).
  4. Ofrece recomendaciones para minimizar el riesgo de lesiones y muertes en los bomberos a causa de episodios cardiovasculares.

AntecedentesBomberos que responden a un incendio

Las arteriopatías coronarias entre los bomberos se deben a una combinación de factores personales y del lugar de trabajo. Los factores personales son bien conocidos: edad, sexo, antecedentes familiares, diabetes, hipertensión, tabaquismo, colesterol alto, obesidad y falta de actividad física [AHA 2007]. No tan conocido, sin embargo, es el hecho de que los bomberos están expuestos en su lugar de trabajo a factores que se asocian con resultados cardiovasculares adversos. Los departamentos de bomberos tienen la responsabilidad de implementar programas eficientes de prevención de factores de riesgo de enfermedades cardiovasculares en el lugar de trabajo.

Efectos cardiacos y cardiovasculares asociados con el humo de los incendios

El humo de un incendio es una mezcla compleja de gases, vapores y partículas calientes. La composición del humo se determina no solo por el combustible del incendio, sino también por las condiciones que presenta el fuego (p. ej., la disponibilidad de oxígeno, la temperatura, etc.) [Kulig 1991; Levin 2005]. Aunque se encuentran cientos de productos de descomposición, dos de los gases más comunes y conocidos que tienen efectos cardiovasculares son el monóxido de carbono y el cianuro de hidrógeno.

Bomberos que llevan una máscara de protecciónMonóxido de carbono
El monóxido de carbono, un derivado de la combustión incompleta, está presente en prácticamente todos los ambientes de incendio. Algunos estudios han cuantificado la exposición de un bombero durante varias fases de la extinción de un incendio [Gold 1978; Brandt-Rauf 1988; Jankovic 1991]. Se han documentado altas concentraciones de monóxido de carbono no solo durante la extinción, sino también durante la revisión que es cuando los bomberos a menudo se quitan los equipos de respiración autónoma (ERA) [Bolstad-Johnson 2000]. Si se inhala, el monóxido de carbono interrumpe el transporte de oxígeno por la sangre y su uso intracelular [Ernst 1998]. Esta hipoxia resultante puede causar lesiones miocárdicas [Satran 2005].

Cianuro de hidrógeno
El cianuro de hidrógeno se forma en combustiones incompletas de sustancias que contienen carbono y nitrógeno (p. ej., papel, algodón, lana, seda, plásticos, etc.). El cianuro de hidrógeno ha sido detectado con frecuencia en incendios estructurales y sus niveles exceden los límites de exposición establecidos [Jankovic 1991; Brandt-Rauf 1988; Gold 1978]. Al igual que el monóxido de carbono, el cianuro de hidrógeno interrumpe el uso intracelular del oxígeno lo que causa hipoxia intracelular, con manifestaciones cardiacas [Purser 1984].

Materia Particulada
Los bomberos tienen una gran exposición a materia particulada del humo de un incendio durante la extinción [Treitman 1980; Brandt-Rauf 1988]. Estudios hechos en la población general parecen indicar que la materia particulada, como componente de la contaminación del aire, tiene efectos cardiovasculares [Brook 2004]. Por ejemplo, la reiterada y prolongada exposición a concentraciones elevadas de materia particulada ha sido asociada con la mortalidad cardiovascular, y el comienzo y evolución de la ateroesclerosis [Dockery 1993; Pope 2002, 2004]. Además, la exposición corta a partículas finas ha sido asociada con el desencadenamiento de ataques cardiacos, en particular entre personas con enfermedades cardiacas prexistentes [Peters 2001; Pope 2006]. Estas conclusiones tienen implicaciones para el cuerpo de bomberos dada la exposición de sus miembros a la materia particulada del humo de incendios [Treitman 1980].

Efectos cardiacos y cardiovasculares asociados con el entorno de trabajoBomberos que suben durante un incendio

Aumento de frecuencia cardiaca y esfuerzo físico intenso
Los bomberos pasan una parte importante de la jornada laboral descansando o haciendo trabajos livianos en la estación. Sin embargo, la alarma puede sonar en cualquier momento y se espera que los bomberos se trasladen rápidamente al lugar del incidente. Los bomberos reaccionan a estas llamadas de emergencia con un aumento de la frecuencia cardiaca debido, probablemente, a un alza repentina en la actividad del sistema nervioso simpático (p. ej., la respuesta de huida o lucha) [Barnard 1975; Kuorinka 1981]. A menudo, el aumento de la frecuencia cardiaca persiste a través de las actividades de extinción de incendios. Se trata de un hallazgo que no sorprende dado el gran esfuerzo físico que demanda combatir un incendio estructural [Lemon 1977; Hurley 1980; Manning 1983; Guidotti 1992; Smith 1995]. Se sospecha que el patrón de periodos sedentarios interrumpidos por aumentos repentinos de catecolaminas y esfuerzos físicos intensos pone a los bomberos en un riesgo mayor de ataques cardiacos agudos. Estudios epidemiológicos hechos en la población general muestran que a veces un esfuerzo físico intenso precede y desencadena inmediatamente el comienzo de los ataques cardiacos agudos y la muerte cardiaca repentina [Willich 1993; Mittleman 1993; Siscovick 1984; Tofler 1992; Albert 2000].

Estrés causado por el calor Bombero
El estrés y las enfermedades causadas por el calor son peligros reconocidos del combate contra los incendios. La extinción de incendios puede elevar la temperatura corporal produciendo transpiración y pérdida de líquidos, lo cual puede causar cambios de electrolitos en suero, menor volumen sistólico (el volumen de sangre impulsado durante cada contracción del corazón), o menor gasto cardiaco [Rossi 2003; Smith 2001; Costrini 1979]. Se ha reportado que el golpe de calor aumenta el riesgo de isquemia miocárdica, arritmias y alteraciones de la conducción cardiaca [Akhtar 1993].

Exposición al ruido
Las exposiciones al ruido que enfrentan los bomberos son obvias: sirenas, bocinas de aire, motores diésel y el rugido propio del incendio de una gran estructura. Durante operaciones de emergencia, se han medido niveles de ruido que superan los 120 decibelios [Tubbs 1995]. Estudios en grupos comunitarios y ocupacionales encontraron una asociación entre la exposición al ruido y la hipertensión, y posiblemente un vínculo con la enfermedad cardiaca isquémica [Van Kempen 2002; Davies 2005; Willich 2006; McNamee 2006]. Es importante resaltar que la exposición de los bomberos a los ruidos (de corta duración, alta intensidad) difiere de aquella estudiada en los grupos comunitarios y otros grupos ocupacionales [baja intensidad durante más tiempo (p. ej., en un turno completo)]. Sin embargo, dada la magnitud de la pérdida auditiva causada por el ruido que se ha detectado en los bomberos es posible que la exposición a ruidos incremente el riesgo de hipertensión y, posiblemente, la enfermedad cardiaca isquémica entre ellos [Tubbs 1995].

Turnos de trabajo y horas extrasBomberos que responden a una emergencia
Varios estudios parecen indicar una asociación pequeña entre turnos rotativos (p. ej., trabajar una semana de día, una semana por la tarde, una semana por la noche, con fines de semana libres) y las enfermedades cardiacas [Steenland 2000]. Debido a que la mayoría de los departamentos de bomberos profesionales funciona en turnos de 24 horas y los voluntarios no cumplen ningún turno, es posible que esta conclusión tenga una utilidad limitada en el cuerpo de bomberos. Un turno de 24 horas, sin embargo, es largo, estresante y agotador. Las publicaciones también parecen indicar que las jornadas largas pueden aumentar la presión arterial y llevar a más enfermedades cardiacas independientemente de otras condiciones estresantes en el trabajo [Steenland 2000].

Humo de tabaco en el ambiente
En el 2006, la Dirección General de Salud Pública confirmó una relación causal entre la exposición al humo de segunda mano y mayores riesgos de morbilidad y mortalidad por enfermedades coronarias [USDHHS 2006]. Se calcula que cada año en los Estados Unidos ocurren 46,000 muertes cardiacas debido al humo de segunda mano [Cal/ EPA 2005]. Dado que no se prohíbe fumar en todas las estaciones de bomberos, la exposición involuntaria al humo del tabaco sigue siendo un riesgo cardiovascular para los bomberos.

El combate de incendios y las enfermedades cardiacasBomberos rociados con agua

Más de 25 estudios publicados investigaron la relación entre las enfermedades cardiacas y el combate de incendios. Sus resultados son contradictorios (p. ej., algunos estudios apoyan la asociación, mientras que otros no). En 1995, Guidotti publicó una revisión de las publicaciones sobre la mortalidad entre los bomberos donde concluyó que “es probable que la muerte repentina, el infarto de miocardio o la arritmia mortal que ocurren durante o poco después de enfrentar el nivel casi máximo de estrés laboral estén relacionados con el [trabajo]…” [Guidotti 1995]. Es importante reconocer, sin embargo, las limitaciones del método científico utilizado en estos estudios. La principal preocupación es un problema conocido como el efecto del trabajador sano (ETS) [Choi 1992]. Este problema surge porque la población trabajadora por lo general es seleccionada para el empleo de tal manera que tiene una salud mejor (que corresponde a una tasa de mortalidad menor) que la población general con la que se compara a los trabajadores. Por ejemplo, antes de ser seleccionados, los aspirantes a bombero son sometidos a pruebas de detección de numerosas afecciones cardiovasculares y factores de riesgo (p. ej., diabetes e hipertensión). Esto conduce a un fuerte efecto de contratación de personas sanas, un componente del ETS [Arrighi 1994]. En el 2000, Choi reevaluó 23 estudios sobre el índice de mortalidad estandarizada al abordar la relación entre el combate de incendios y las enfermedades cardiacas después de tener en cuenta el ETS. Choi concluyó que “(1) hay evidencia sólida sobre un aumento del riesgo de muerte en general a causa de enfermedades cardiacas entre los bomberos; (…) (3) no hay evidencia suficiente, incluso después de considerar el ETS, que apoye una relación entre el combate de incendios y cualquier subtipo de enfermedades cardiacas, tales como el infarto agudo de miocardio” [Choi 2000].

Normas Actuales

Asociación Nacional de Protección contra Incendios (NFPA, por sus siglas en inglés) *

La NFPA establece reglas y normas, voluntarias y consensuadas, para proteger a los bomberos y los civiles de lesiones y muerte por causa de incendios u otros peligros. Las siguientes normas de la NFPA abordan las pruebas de detección de afecciones y de aptitud física para el trabajo a las que se someten los bomberos.

  • La norma 1500 de la NFPA, Programa de Salud y Seguridad Ocupacional de Departamentos de Bomberos (Fire Department Occupational Safety and Health Program), estipula que los departamentos de bomberos deben establecer un comité de seguridad y salud ocupacional para investigar y elaborar recomendaciones, así como estudiar y revisar los asuntos pertinentes a la salud ocupacional. La norma también estipula los requisitos para la atención médica de emergencia, lista para actuar, a un nivel mínimo de reanimación cardiopulmonar básica en ciertos incidentes, y el requisito de que en todos los incidentes el comandante evalúe la necesidad de atención médica de emergencia y el transporte del paciente. Asimismo, esta norma exige cumplir con las normas 1582 y 1583 de la NFPA.
  • La norma 1582 de la NFPA, Norma sobre el Programa Médico Integral Ocupacional para Departamentos de Bomberos (Standard on Comprehensive Occupational Medical Program for Fire Departments), estipula que todos los departamentos de bomberos deben establecer un procedimiento para hacer chequeos médicos a los aspirantes y sus miembros actuales. La norma exige que el examen médico que se hace después del ofrecimiento de empleo/antes de la asignación, el chequeo anual y el que se hace para regresar al trabajo sean realizados por un médico calificado. Para los aspirantes, la norma califica las afecciones como de categoría A (excluyentes) y categoría B (que pueden ser excluyentes). Esta norma es más flexible con los miembros actuales, basándose en la gravedad de su afección y en las tareas específicas de su trabajo [NFPA 2007].
  • La norma 1583 de la NFPA, Norma sobre Programas de Acondicionamiento Físico relacionado con la Salud para Bomberos (Standard on Health-related Fitness Programs for Fire Fighters), estipula que los departamentos de bomberos deben establecer y proveer un programa de acondicionamiento físico relacionado con la salud para que sus miembros puedan desarrollar y mantener un nivel de salud y estado físico que les permita realizar de manera segura las funciones asignadas [NFPA 2000].

*El logotipo de la NFPA es una marca registrada de la Asociación Nacional de Protección contra Incendios, Quincy, MA 02169.

Administración de Seguridad y Salud Ocupacional (OSHA)

La Administración de Seguridad y Salud Ocupacional (OSHA, por sus siglas en inglés) promulga y hace cumplir las normas de seguridad y salud ocupacionales. Los empleados públicos (trabajadores estatales y locales) están exentos del cumplimiento de estas regulaciones, a menos que el estado tenga un plan de seguridad y salud ocupacional aprobado por la OSHA. Si un departamento de bomberos opera en un estado en el que hay un plan estatal, debe obedecer las normas de la OSHA o del estado que sean más estrictas. La norma de la OSHA en materia de protección respiratoria [29 CFR 1910.134]† es relevante para la muerte cardiaca repentina de bomberos en el trabajo porque exige que los empleadores establezcan y mantengan un programa de protección respiratoria. Una sección de esta norma de protección respiratoria exige que el usuario del respirador tenga una autorización médica. Si bien esta autorización puede ser tan simple como responder a un breve cuestionario médico, la norma exige que un proveedor de atención médica examine a los empleados sintomáticos y a aquellos con afecciones cardiacas o pulmonares. La norma también exige que si un bombero debe ingresar a un lugar que presenta un peligro inmediato para la vida y la salud (IDLH, por sus siglas en inglés) (p. ej., un incendio estructural interior), por lo menos dos bomberos deben entrar al área juntos y mantener contacto visual, físico o verbal en todo momento. Además, al menos dos bomberos equipados y capacitados adecuadamente deben estar posicionados fuera del ambiente IDLH, responder por los integrantes del equipo que se encuentran en el interior y permanecer listos para rescatarlos rápidamente.

Otras normas de la OSHA que se aplican a los bomberos son la de Operaciones con Desechos Peligrosos y Respuesta de Emergencia [29 CFR 1910.120] y la de Brigadas contra Incendios [29 CFR 1910.156]. La norma sobre Operaciones con Desechos Peligrosos y Respuesta de Emergencia exige hacer un chequeo médico a los miembros de los equipos que manejan materiales peligrosos (HAZMAT, por sus siglas en inglés) al menos una vez cada 12 meses, a menos que el médico que los atiende considere adecuado un intervalo más largo (pero nunca mayor de cada dos años). NIOSH, la OSHA, la Guardia Costera de los Estados Unidos y la Agencia de Protección Ambiental han hecho recomendaciones acerca del contenido de ese chequeo médico [NIOSH 1985]. La norma sobre Brigadas contra Incendios impide que los miembros de la brigada que sepan que tienen enfermedades cardiacas, epilepsia o enfisema participen en actividades de emergencia. Sin embargo, es posible no aplicar este impedimento cuando un médico certifica que el empleado está apto para participar.

Código de Disposiciones Federales (CFR, por sus siglas en inglés). Ver CFR en las referencias.

Asociación Internacional de Bomberos (IAFF) y Asociación Internacional de Jefes de Bomberos (IAFC)

La Asociación Internacional de Bomberos (IAFF, por sus siglas en inglés), un sindicato, y la Asociación Internacional de Jefes de Bomberos (IAFC, por sus siglas en inglés), una organización que representa a los líderes, están dedicadas a la seguridad y salud de sus miembros, entre otros asuntos del cuerpo de bomberos. A fines de la década de 1990, trabajaron juntas en la publicación de los siguientes documentos guías:

  • La Iniciativa de Manejo Laboral Conjunto del Bienestar y Acondicionamiento Físico del Cuerpo de Bomberos (The Fire Service Joint Labor Management Wellness-Fitness Initiative). Este documento guía presenta un programa integral de bienestar y acondicionamiento físico con cinco componentes principales: (1)médico (p. ej., pruebas de detección), (2)acondicionamiento físico, (3)rehabilitación médica/física/de lesiones, (4)salud conductual, y (5) recolección de datos y notificación [IAFF/IAFC 1997]. Las últimas dos versiones de la norma 1582 de la NFPA, Norma sobre el Programa Médico Integral Ocupacional para Departamentos de Bomberos, han sido consistentes con esta iniciativa.
  • Prueba de aptitud física del aspirante. Un componente de la prueba incluye hacer un chequeo médico al aspirante a bombero después de hacer el ofrecimiento de empleo/antes de la asignación. Este chequeo médico determina qué aspirantes tienen afecciones asociadas con incapacitación repentina [IAFF/IAFC 1999].
  • Certificación como entrenador físico de sus pares (Peer Fitness Trainer Certification). Este programa de certificación asegura que el entrenador no solo sepa acerca de las necesidades de salud y de acondicionamiento físico del cuerpo de bomberos de América del Norte, sino que también posea las habilidades necesarias para elaborar e implementar programas de bienestar y acondicionamiento físico.

Administración de Incendios de los Estados Unidos y el Consejo Nacional de Bomberos Voluntarios

La misión de la Administración de Incendios de los Estados Unidos (USFA, por sus siglas en inglés), una agencia federal dentro del Departamento de Seguridad Interior, es reducir las muertes y las pérdidas económicas causadas por incendios y emergencias relacionadas con los mismos. El Consejo Nacional de Bomberos Voluntarios (NVFC, por sus siglas en inglés) es una asociación sin fines de lucro que representa los intereses de los bomberos y del personal de servicios médicos de emergencia y de rescate voluntarios. En el 2004, el NVFC se asoció con la USFA para publicar la Guía de salud y bienestar para el cuerpo de bomberos voluntarios. Al mismo tiempo, el NVFC comenzó su Programa Bomberos de Corazón Sano (Heart-Healthy Firefighter Program) [NVFC 2004a, b]. La guía describe los componentes del programa que pueden ser utilizados por departamentos de bomberos voluntarios y que incluyen pruebas de detección, exámenes, vacunas, educación, cambios de conducta, y programas de acondicionamiento físico. Tanto el documento como la iniciativa son esfuerzos para cumplir con el objetivo del NVFC de reducir las muertes de bomberos en el trabajo, a causa de problemas cardiacos, en un 25 % para el año 2008.

Fundación Nacional de Bomberos Caídos (NFFF)

La Fundación Nacional de Bomberos Caídos (NFFF, por sus siglas en inglés) es una organización sin fines de lucro dedicada a honrar y recordar a los bomberos de los Estados Unidos caídos en el combate contra incendios, así como asistir a sus familiares y compañeros de trabajo. En el 2004, la NFFF lanzó el programa Todos Regresan a Casa (Everyone Goes Home) con el fin de prevenir las muertes y lesiones de los bomberos al realizar su trabajo. El programa creó 16 iniciativas para una vida segura, las cuales incluyen “el desarrollo e implementación de normas médicas y de acondicionamiento físico a nivel nacional, aplicables por igual a todos los bomberos y basadas en las funciones que se espera que desempeñen”. El sitio web del programa provee materiales de capacitación para cada departamento de bomberos con el objeto de que desarrollen programas de salud y bienestar [NFFF 2007].

Informes de casos

Los siguientes factores se encuentran relacionados frecuentemente con las muertes cardiacas repentinas de bomberos en el trabajo investigadas por NIOSH:

  1. Chequeos médicos inadecuados a aspirantes o miembros.
  2. Insuficientes restricciones de trabajo tras la identificación de afecciones específicas.
  3. Ausencia de programas adecuados de acondicionamiento físico o bienestar, o falta de participación en ellos.
  4. Demora en el acceso a un desfibrilador externo automático (DEA) o capacitación inadecuada sobre su uso.
  5. La muerte repentina del bombero mientras maneja su propio vehículo o uno del departamento de bomberos al responder a una emergencia.

Los siguientes cincos informes de casos describen las muertes de bomberos, a causa de episodios cardiacos repentinos, que fueron estudiadas por el Equipo de Investigación de Bomberos de NIOSH. Cada caso ilustra uno de los factores mencionados anteriormente.

Caso 1—Bombero voluntario sufre muerte cardiaca repentina durante un rescate en una zanja [NIOSH 2000]

Un bombero voluntario de 47 años, de sexo masculino, se desmayó luego de realizar una actividad física agotadora durante un rescate en una zanja. A pesar de que los miembros de la cuadrilla, el personal del servicio de ambulancias y de la sala de emergencias del hospital administraron reanimación cardiopulmonar (RCP) y reanimación cardiopulmonar avanzada (RCPA), el bombero murió. El certificado de defunción, emitido por el médico personal del bombero, estableció el infarto agudo de miocardio —comúnmente conocido como ataque cardiaco— como la causa inmediata de la muerte. Los resultados de la autopsia correspondiente incluyeron la presencia de una trombosis (coágulo de sangre) en una de sus arterias coronarias, ateroesclerosis coronaria (placas) y fibrosis que concuerda con ataques cardiacos previos. Antes de su muerte, el bombero no tenía enfermedades cardiacas conocidas, aunque presentaba muchos factores de riesgo de ateroesclerosis coronaria (CAD, por sus siglas en inglés) [AHA 2006]. Estos incluyen sexo masculino, mayor de 45 años, presión arterial alta (hipertensión), colesterol alto, diabetes (no dependiente de insulina), antecedentes de fumador y falta de actividad física. El médico de atención primaria del bombero o no estaba al tanto de la actividad de su paciente como voluntario o no tenía conocimiento de las directrices publicadas sobre la autorización médica para que un bombero trabaje. Si se hubiesen seguido las directrices actuales, estos factores de riesgo de CAD habrían sido identificados en el programa de chequeos médicos del departamento de bomberos y se habría realizado una prueba de esfuerzo [NFPA 2007]. Este departamento de bomberos voluntarios, sin embargo, no exigía chequeos ni autorizaciones médicas a sus miembros.

Caso 2—Bombero profesional sufre muerte cardiaca repentina luego de finalizar una prueba de aptitud física [NIOSH 2001]Bomberos que suben en el humo

Un capitán de 55 años tuvo que restringir sus actividades laborales por orden del médico del departamento de bomberos luego de que no pasara la prueba de aptitud física ni el chequeo médico debido a que presentaba CAD grave. El capitán fue examinado poco después por su médico personal, quien lo autorizó a trabajar sin restricciones a pesar de los signos de isquemia cardiaca inducida por los ejercicios (reducido flujo sanguíneo al músculo cardiaco). El departamento de bomberos no exigía que su médico aprobara las autorizaciones para regresar al trabajo firmadas por un médico de atención primaria. Luego de presentar la autorización de su médico personal al departamento de bomberos, el capitán se sometió nuevamente a la prueba de aptitud física. Utilizando el equipo estructural completo, él realizó las siguientes tareas: carga de mangueras, tracción de mangueras, arrastre de maniquí, y conexión y desconexión de hidrantes. Durante estos ejercicios, comenzó a tener problemas para respirar, pero continuó con la prueba. La última parte de la prueba de aptitud física consistió en colocarse el equipo de respiración autónoma (ERA) de 22 libras y subir 128 escalones. Luego de terminar este ejercicio, el capitán salió de la torre para simulacros y capacitación, dejó de responder a estímulos y de respirar, y no tenía pulso. A pesar de que le administraron RCP y RCPA, el capitán falleció. La autopsia estableció una arritmia cardiaca a causa de una isquemia miocárdica debida a una “arteriopatía coronaria” como la causa de la muerte. Según las directrices actuales, el médico personal del capitán no debería haber dejado que retomara sus actividades laborales sin restricciones [NFPA 2007].

Caso 3—Bombero profesional sufre muerte cardiaca repentina y fallece durante un simulacro de incendio para capacitación [NIOSH 2003]

El 10 de abril del 2002, un capitán profesional de 56 años, de sexo masculino, acarreó paletas y paja para comenzar un simulacro de incendio para capacitación en un edificio de departamentos de dos pisos. Cada una de las paletas pesaba cerca de 25 libras y cada fardo de paja pesaba 50 libras. Luego de colocar los materiales en sus lugares correspondientes, el capitán (vestido con el equipo estructural completo y respirando aire a través de un ERA) terminó de prender el fuego para el simulacro de incendio y salió del edificio. Poco después de quitarse el ERA, se desmayó. A pesar de que le administraron RCP y RCPA, el capitán falleció. La autopsia estableció la causa de la muerte como probable arritmia cardiaca secundaria a enfermedad cardiaca isquémica causada por ateroesclerosis coronaria grave. El capitán tenía los siguientes factores de riesgo de CAD: sexo masculino, mayor de 45 años, antecedentes familiares de CAD, colesterol elevado, falta de actividad física y obesidad leve. Dos meses antes de su muerte, el capitán se sometió al chequeo físico anual realizado por un consultorio contratado por el departamento de bomberos. El examen incluyó una ergometría o prueba de esfuerzo en bicicleta en la cual el capitán duró 5 minutos y alcanzó el 81 % de su frecuencia cardiaca máxima, una capacidad aeróbica de 27.4 mililitros por kilogramo por minuto (mL/kg/min) o 7.8 equivalentes metabólicos (METS, por sus siglas en inglés). El electrocardiograma de 12 derivaciones que se realizó durante la prueba no reveló cambios en el flujo sanguíneo al músculo del corazón (isquemia) y el capitán recibió autorización para hacer todas sus actividades laborales.

Este departamento de bomberos exigía que sus miembros se hicieran un chequeo médico anual, pero el programa de acondicionamiento físico era voluntario. El capitán era uno de los muchos bomberos que no participaban del mismo. Según los resultados de la prueba de esfuerzo en bicicleta, la capacidad del capitán para hacer ejercicios estaba por debajo de la que habitualmente se necesita para realizar las funciones esenciales del combate de incendios estructurales [Gledhill 1992]. La capacidad aeróbica relativamente baja del capitán no solo tenía implicaciones laborales, sino que también aumentaba su riesgo de sufrir muerte cardiaca repentina [Paffenbarger 1993; Sandvik 1993].

Caso 4—Jefe de bomberos voluntario sufre un probable ataque cardiaco y muere luego de atender una llamada de servicio [NIOSH 2004]

El 18 de noviembre del 2002, un jefe de bomberos voluntarios, de 50 años, de sexo masculino, respondió a una llamada médica con su departamento de bomberos y luego respondió a otro incidente relacionado con una alarma de monóxido de carbono en una residencia particular. El jefe acudió solo a este segundo incidente y no encontró monóxido de carbono. En cuanto regresó a la estación de bomberos, llamó por teléfono a su esposa y le dijo que no se sentía bien. Ella llamó al 911, mientras el jefe sacaba un cilindro de oxígeno y una mascarilla sin recirculación de aire del camión de bomberos que se encontraba estacionado en el interior de la estación. El jefe se estaba administrando oxígeno al 100% cuando llegó un técnico de los servicios médicos de emergencia (EMT, por sus siglas en inglés). Unos 8 minutos más tarde, perdió el conocimiento. Se le comenzó a administrar RCP, pero los bomberos que estaban haciéndolo no tenían acceso a un DEA ya que el único que tenía el departamento de bomberos se encontraba en la ambulancia que todavía no había regresado de la llamada médica previa. El DEA de la ambulancia de un departamento de bomberos vecino llegó al lugar unos 15 minutos después de que el jefe le hablara de los síntomas a su esposa, cerca de 12 minutos luego del arribo del primer bombero/EMT a la estación y unos 5 minutos después de que el jefe perdiera el conocimiento. Se adhirió el DEA al jefe y se administraron cuatro descargas. A pesar de la RCP y la RCPA que se le administraron en el lugar, durante el traslado al hospital y en la sala de emergencias del hospital, el jefe de bomberos murió. La autopsia reveló arterioesclerosis, con un 95 % de oclusión de la arteria coronaria principal izquierda y un 90% de oclusión de la arteria coronaria derecha. El acceso rápido a un DEA es probablemente el factor decisivo más importante en el resultado de un paro cardiaco con fibrilación ventricular extrahospitalario [Stiell 1999a, b].

Caso 5—Jefe de bomberos profesional sufre muerte cardiaca repentina al regresar a la estación de bomberos luego de un incendio estructural [NIOSH 2005]Bomberos que hacen un rescate en un carro

El 13 de diciembre del 2004, un jefe de bomberos profesional, de 56 años, de sexo masculino, respondió a tres llamados de incendios, incluidos dos residenciales y uno comercial. Luego del último incendio, el jefe regresó a acordonar el lugar. Mientras manejaba el camión de rescate de regreso a la estación de bomberos, se desmayó. El camión se salió del camino, chocó con una alcantarilla y se detuvo. Testigos llamaron al 911 y sacaron del camión al jefe. A pesar de la RCP y la RCPA que le administraron transeúntes, miembros de la cuadrilla, paramédicos del servicio de ambulancias y personal de la sala de emergencias del hospital, el jefe de bomberos murió. El certificado de defunción, emitido por el ayudante del investigador de la causa de muerte, estableció el paro cardiorrespiratorio debido a enfermedad cardiovascular ateroesclerótica (ASCVD, por sus siglas en inglés) como causa de la muerte. No se hizo una autopsia. Este caso ilustra que la incapacitación repentina de un bombero mientras realiza tareas críticas (p. ej., conducción, extinción de un incendio, rescate, etc.) pone en peligro la seguridad no solo de sí mismo, sino también la de otros bomberos y civiles.

Datos obtenidos de las investigaciones de NIOSH sobre ECV

Chequeos médicos

De los 131departamentos de bomberos en los que NIOSH investigó una muerte por enfermedad cardiovascular (ECV), 93 (71%) realizaban chequeos médicos a los aspirantes. Sin embargo, solo 41 (31 %) hacían chequeos médicos anuales, siquiera periódicos, a todos los miembros que participaban en la extinción de incendios. Los departamentos de bomberos que no proveen chequeos médicos a sus aspirantes y miembros no están siguiendo las recomendaciones de la NFPA y de las organizaciones de jefes del cuerpo de bomberos y sindicales, las cuales respaldan hacer evaluaciones médicas obligatorias a todos los aspirantes, después del ofrecimiento de empleo/antes de la asignación, y hacer chequeos médicos anuales obligatorios a sus miembros [IAFF/IAFC 1997, NFPA 2000, NFPA 2007].

Autorización médica

Ciento cinco (80%) de los 131 departamentos de bomberos en los que NIOSH investigó una muerte por ECV exigían una autorización médica para reincorporase al trabajo luego de una lesión o enfermedad. Más de la mitad de estos departamentos (61/105 o el 58 %) permitía que el médico personal del bombero tomara la decisión acerca de su reincorporación al trabajo. Permitir que el médico personal del bombero tome esta decisión puede ser problemático por dos razones. Primero, es posible que los médicos de atención primaria no estén familiarizados con las fuertes demandas físicas que tiene el combate de incendios o la posibilidad de sufrir exposiciones peligrosas. Segundo, puede que no estén al tanto de las directrices médicas que por consenso han establecido los expertos médicos del cuerpo de bomberos. Por lo tanto, los departamentos de bomberos deberían:

  1. Proveer las directrices médicas de consenso y los requisitos físicos y aeróbicos que tiene el trabajo al médico de atención primaria; o
  2. Exigir que el médico del departamento de bomberos revise las autorizaciones de reintegro al trabajo. [NFPA 2007].

Hombre que usa equipo de ejercicioProgramas de acondicionamiento físico y bienestar

Cincuenta y uno (39 %) de los 131 departamentos de bomberos donde NIOSH investigó una muerte por ECV tenían programas voluntarios de acondicionamiento físico, pero solo 11 (8%) exigían participación obligatoria. Mantener el estado físico de un bombero es un asunto importante en el cuerpo de bomberos y un elemento clave para mejorar la salud en general y la del corazón en particular [IAFF/IAFC 1997]. Varios investigadores han revisado los programas de promoción de la salud en el lugar de trabajo y han sacado diferentes conclusiones en cuanto a su eficacia clínica [Glasgow 1999, Pelletier 1996]. Aunque los componentes de estos programas en el lugar de trabajo varían según el estudio, aquellos programas que incluyen la reducción del riesgo individual para empleados de alto riesgo, en el contexto de un programa integral, parecen ser los más prometedores en cuanto a resultados clínicos positivos y costos [Pelletier 2001]. Las directrices establecidas por la IAFF/IAFC y la NFPA abarcan un programa integral con evaluación personalizada para todos los bomberos. Las directrices llegan hasta recomendar la rehabilitación de los bomberos que tengan una enfermedad cardiaca o factores de riesgo de CAD. La participación en estos programas de acondicionamiento físico y bienestar debería reducir la cantidad de ataques cardiacos y episodios cardiacos repentinos, tanto entre los bomberos que están en el trabajo como los que están en descanso.

Bomberos dentro del humoDesfibrilador externo automático (DEA)

NIOSH identificó 4 casos (3 %) en los que la falta de acceso rápido o el mal funcionamiento del DEA contribuyó a la muerte de un bombero. La desfibrilación rápida luego de un paro cardiaco con fibrilación ventricular extrahospitalario es probablemente el factor decisivo más importante en el resultado [Stiell 1999a, b]. Durante los primeros 8 minutos de reanimación, la probabilidad de sobrevivir se reduce en un 10% por cada minuto de retraso en la desfibrilación [Valenzuela 1997; White 1998; Nichol 1999; Finn 2001]. La Asociación Americana del Corazón (AHA, por sus siglas en inglés) considera que la desfibrilación temprana es un eslabón esencial en la cadena de supervivencia [AHA 2005].

Muerte cardiaca repentina durante la operación de un vehículo

De los 131 casos en los cuales NIOSH investigó una muerte por ECV, 14 involucraron la muerte de un bombero mientras manejaba ya fuera su propio vehículo o uno del departamento de bomberos. Estas muertes ocurrieron mientras conducía hacia o desde el lugar de la emergencia. Ninguno de estos 14 departamentos de bomberos estaba siguiendo las directrices de consenso sobre chequeos o autorizaciones médicas [NFPA 2007]. Aunque se dañó o destruyó propiedad del departamento de bomberos en varios incidentes, no resultaron heridos otros bomberos ni civiles durante los consiguientes choques vehiculares. Sin embargo, estas conclusiones parecen indicar que, sin una intervención, el bombero que está sufriendo una emergencia cardiaca aguda mientras maneja un vehículo de la institución eventualmente lesionará a otros compañeros o civiles. NIOSH cree que este riesgo se puede reducir mediante la implementación de los chequeos médicos recomendados.

Bomberos después de extinguir un incendioMonóxido de carbono

Los niveles de carboxihemoglobina (COHB, por sus siglas en inglés) fueron analizados en solo 39 (30%) de las 131 muertes investigadas por NIOSH. Los niveles de COHB oscilaron entre 0 y 10%. Es poco probable que estos niveles hayan sido directamente responsables de alguna de las 39 muertes. Sin embargo, los niveles de COHB entre 5 y 10% pueden haber sido un factor contribuyente para los bomberos con una CAD importante. Bajos niveles de COHB (2.4 a 5.6%) han sido vinculados a una reducción del tiempo en el que se presenta una angina y a una reducción del tiempo en el que se presentan cambios isquémicos en los electrocardiogramas de personas con CAD, lo que parece indicar un efecto clínico [Allred 1989, 1991; USEPA 1992].

Es posible que la COHB no fuera medida en los bomberos muertos por varias razones. Muy a menudo, porque el bombero no estaba respondiendo a un incidente relacionado con un incendio o no se percibió que se encontrara en un lugar donde el viento le llevara la columna de humo. Sin embargo, hay muchas fuentes no reconocidas de monóxido de carbono entre los bomberos. Estas incluyen el humo del tabaco en el ambiente, las emisiones de diésel en la estación de bomberos o incluso las emisiones de diésel del motor del camión de bomberos que está funcionando en el lugar del incendio. Debido a estas exposiciones no reconocidas y los potenciales efectos cardiacos adversos entre las personas propensas, NIOSH recomienda realizar más investigaciones sobre el papel que desempeña el monóxido de carbono en las muertes cardiacas repentinas en el trabajo.

Relación con el trabajo

En 1999, NIOSH presentó evidencia obtenida en sus investigaciones que indica que las muertes de bomberos por ECV fueron desencadenadas por actividades laborales [Hales 1999]. La mayoría de las muertes de bomberos en el trabajo por ECV ocurrió en horas de la tarde o de la noche (Figura 1).

Figura 1: Muertes de bomberos debidas a enfermedades cardiovasculares por hora del suceso

Figura 1: Muertes de bomberos debidas a enfermedades cardiovasculares por hora del suceso

Esto está en marcado contraste con el ritmo circadiano de las muertes por enfermedades coronarias en la población general, en la cual se ha descubierto que la mayoría de estas muertes ocurre en las primeras horas de la mañana [Elliott 2001]. El análisis de las actividades que realizaron los bomberos justo antes de sus muertes repentinas mostró que más del 75 % de los fallecimientos ocurrió mientras iban camino a un incidente o regresaban de él, en un incidente o durante actividades de capacitación (Figura 2). Se sabe que estas actividades causan un aumento en la frecuencia cardiaca y elevan la presión arterial, lo cual se puede atribuir a la respuesta de alarma o a la realización de tareas con esfuerzo físico.

Figura 2: Muertes de bomberos debidas a enfermedades cardiovasculares por actividad

Figura 2: Muertes de bomberos debidas a enfermedades cardiovasculares por actividad

Estas conclusiones llevaron a un estudio epidemiológico analítico formal [Kales 2003]. Usando datos sobre las muertes por ECV investigadas por NIOSH, Kales y sus colegas reportaron una diferencia estadística en el patrón temporal de las muertes cardiacas repentinas en los bomberos, en comparación con la población general (Figura 3). Estos investigadores también hicieron un estudio de casos y controles en el que usaron casos de las muertes por ECV investigadas por NIOSH y dos grupos de control. Hallaron un aumento del riesgo estadísticamente importante durante:

  • La extinción de incendios [oportunidad relativa (OR) = 64.1, intervalo de confianza (IC) del 95%, 7.4–556];
  • La capacitación [OR = 7.6, IC del 95%, 1.8–31.3];
  • La respuesta a alarmas [OR = 5.6, IC del 95%, 1.1– 28.8], y
  • La actividad física agotadora en el trabajo en las 12 horas previas [OR = 3.2, IC del 95%, 1.4–7.2].

Un estudio posterior y más extenso de Kales et. al. llegó a conclusiones similares [Kales 2007]. Estas conclusiones parecen indicar que los ataques cardiacos mortales que sufren los bomberos mientras están de turno están relacionados con el trabajo.

Figura 3: Distribución circadiana de muertes por cardiopatía coronaria diagnosticada (CHD, por sus siglas en inglés) de los bomberos y la población general (Fuente: Kales et al. [2003]).‡

Figura 3: Distribución circadiana de muertes por cardiopatía coronaria diagnosticada (CHD, por sus siglas en inglés) de los bomberos y la población general

‡ ©2003 Kales et al.; license BioMed Central Ltd. Este es un artículo de acceso abierto al público: se permite la copia textual y redistribución de este artículo en todos los medios y con cualquier propósito, siempre que esta nota se mantenga junto con el URL original del artículo [http://www.ehjournal.net/content/ 2/1/14].

Bomberos que extinguen un incendioLimitaciones

NIOSH investigó el 43% de todas las muertes de bomberos debidas a ECV. Como los departamentos de bomberos profesionales estaban sobrerrepresentados en los casos investigados por NIOSH (65%), es posible que un sesgo de selección haya influenciado las conclusiones. Específicamente, las conclusiones de NIOSH pueden haber sobrerreportado el alcance de los chequeos médicos y de los programas de acondicionamiento físico y bienestar en el cuerpo de bomberos porque nuestros datos muestran que es más probable que los departamentos de bomberos profesionales tengan dichos programas en comparación con los de voluntarios. Por otro lado, la distribución de actividades laborales y circadianas reportadas por la USFA desde 1990 al 2000 fue similar a la encontrada en los casos investigados por NIOSH [USFA 2002]. Por lo tanto, es poco probable que este potencial sesgo de selección haya influenciado las conclusiones sobre la relación del trabajo con las muertes cardiacas repentinas entre los bomberos.

Conclusiones

Los bomberos con afecciones que tienen un riesgo de incapacidad repentina representan un peligro para sí mismos, sus compañeros de trabajo y los civiles. En los chequeos médicos se pueden diagnosticar estas afecciones. El cuerpo de bomberos recomienda los chequeos médicos y la participación en programas integrales de acondicionamiento físico y bienestar para reducir la cantidad de muertes por ECV en el trabajo. Las conclusiones del Programa de Investigación y Prevención de Muertes de Bomberos de NIOSH han documentado que pocos departamentos de bomberos que han enfrentado muertes de miembros en el trabajo, relacionadas con el corazón, han implementado programas de chequeos médicos para sus miembros. Pocos han seguido las directrices publicadas acerca de las autorizaciones médicas para regresar al trabajo. Además, pocos han establecido y fomentado la participación en programas integrales de acondicionamiento físico y bienestar. Estas conclusiones de NIOSH fueron consistentes con una encuesta posterior de la USFA que reportó que el 76% de los departamentos de bomberos no tenía programas para mantener el estado físico y la salud básicos del bombero [USFA 2006]. Los obstáculos obvios para implementar estos programas son costos, asuntos de seguridad laboral y (en los departamentos de bomberos voluntarios) el mantenimiento de una cantidad fundamental de miembros. Se necesita más investigación para identificar los factores que puedan disminuir estos obstáculos y, por lo tanto, reducir la cantidad de muertes de bomberos en el trabajo por ECV.

Recomendaciones

Para reducir los ataques cardiacos en el trabajo y el riesgo de episodios cardiacos repentinos entre los bomberos, NIOSH hace las siguientes recomendaciones a 1) los departamentos de bomberos, 2) los aspirantes a bombero y bomberos, y 3) las agencias del cuerpo de bomberos. Muchas de estas recomendaciones (p. ej., pruebas de detección de factores de riesgo de CAD en los bomberos) son consistentes con la práctica general de medicina preventiva [USPHS 1996]. Por ende, la implementación de las siguientes recomendaciones debería no solo reducir la cantidad de ataques cardiacos y episodios cardiacos repentinos entre bomberos en el trabajo, sino también aquellos que ocurren fuera del horario laboral. §

§ Al considerar estas recomendaciones, los departamentos de bomberos necesitan estar al tanto de las leyes federales, tales como la Ley sobre Estadounidenses con Discapacidades de 1990, 29 U.S.C. 12101 et. seq. (ADA, por sus siglas en inglés), así como las leyes estatales y locales que correspondan y que puedan afectar su implementación. Por ejemplo, la ADA exige que los exámenes médicos se hagan solo después de que se haya hecho el ofrecimiento de empleo.

Departamentos de bomberos

Para los aspirantes:

  • Proveer chequeos médicos después del ofrecimiento de empleo/antes de la asignación para asegurar que los aspirantes sean capaces de realizar las tareas propias de su trabajo con un riesgo mínimo de incapacidad repentina.
  • Asegurar que los médicos que realizan los exámenes después del ofrecimiento de empleo/antes de la asignación conozcan las exigencias físicas del combate de incendios, las tareas esenciales que implica esa actividad y las directrices que por consenso estableció el cuerpo de bomberos [NFPA 2007].
  • Asegurar que la autorización médica para realizar todas las labores de extinción de incendios y para usar aparatos de respiración autónoma (ERA) sea otorgada por (1) el médico del departamento de bomberos o (2) un médico de atención primaria que conozca las exigencias físicas del combate de incendios y las directrices que por consenso ha establecido el cuerpo de bomberos. [NFPA 2007].
  • Asegurar que los aspirantes a bombero tengan la capacidad física para realizar las tareas esenciales del combate de incendios [IAFF/IAFC 1999].
  • Designar personal para que administre la realización de los chequeos médicos anuales y los que se realizan después del ofrecimiento de empleo/antes de la asignación.
  • Remitir los aspirantes que tengan afecciones cardiacas o factores de riesgo de arteriopatía coronaria a sus proveedores de atención médica para que les hagan pruebas adicionales y los sometan a tratamiento.

Para los miembros del departamento de bomberos:

  • Asegurar que los bomberos entiendan la importancia de usar protección respiratoria en todas las fases del combate de incendios, desde el inicio hasta la revisión.
  • Proveer chequeos médicos anuales obligatorios para asegurar que los miembros sean capaces de realizar las tareas propias de su trabajo con un riesgo mínimo de incapacidad repentina.
  • Asegurar que los médicos que realizan los exámenes anuales conozcan las exigencias físicas del combate de incendios, las tareas esenciales que implica esa actividad y las directrices que por consenso ha establecido el cuerpo de bomberos [NFPA 2007].
  • Asegurar que la autorización médica para realizar todas las labores de extinción de incendios y usar aparatos de respiración autónoma (ERA) sea otorgada por (1) el médico del departamento de bomberos o (2) un médico de atención primaria como se especificó anteriormente. La carta de autorización médica debe establecer qué tareas esenciales del trabajo puede realizar el bombero y cuáles no puede hacer [NFPA 2007].
  • Diseñar un programa integral de bienestar y acondicionamiento físico para los bomberos con el objeto de reducir los factores de riesgo de ECV y mejorar la capacidad cardiovascular. Los documentos de la NFPA y la IAFF/IAFC pueden servir de guía.
  • Fomentar la participación de los bomberos en el programa de bienestar y acondicionamiento físico que tenga el departamento.
  • Asegurar que se incluya un programa para dejar de fumar en todo programa de bienestar.
  • Asegurar que se prohíba fumar en todas las estaciones de bomberos y otras instalaciones de los departamentos de bomberos.
  • Colocar y mantener los DEA en todas las unidades del departamento de bomberos que no estén equipadas ni provistas de personal para la desfibrilación manual.
  • Capacitar a los bomberos en el uso adecuado de los DEA.
  • Recordarle al personal de la sala de emergencias y a los médicos forenses que hagan la prueba para detectar carboxihemoglobina a todos los bomberos que sufran un paro cardiaco.
  • Implementar un programa integral de conservación de la audición que contenga los siguientes componentes: identificación y reducción de peligros, utilización de dispositivos de protección para los oídos, audiometrías periódicas y capacitación de los bomberos en la conservación de la audición [Tubbs 1995].

Durante operaciones de extinción de incendios y capacitación:Bombero

  • Controlar la exposición al monóxido de carbono y a otros agentes contaminantes a través del manejo adecuado de las situaciones de incendio y el uso debido del equipo de protección respiratoria.
  • Asegurar una dotación adecuada de personal para las operaciones a fin de evitar los esfuerzos físicos excesivos o el estrés por calor.
  • Proveer equipo liviano y de protección personal para evitar los esfuerzos físicos excesivos o el estrés por calor entre los bomberos.
  • Ofrecer rehabilitación en el sitio del incidente para monitorear los signos vitales con el fin de determinar si ocurrió un excesivo esfuerzo cardiovascular, y para hidratar y refrescar al bombero afectado.
  • Asegurar la disponibilidad de atención médica de emergencia lista para actuar y que cuente con transporte.

Aspirantes a bombero y bomberos

  • Participar en los programas de acondicionamiento físico y bienestar del departamento de bomberos.
  • Aquellos que tengan factores de riesgo de CAD deben buscar atención médica.
  • Compartir la información médica pertinente con el médico del departamento de bomberos.
  • Reportar cualquier afección nueva, cambios en la gravedad de una afección existente o el uso de medicamentos recetados o que se venden sin receta al médico del departamento de bomberos.
  • Reconocer los signos y síntomas de emergencias médicas personales y saber qué medidas adecuadas se deben tomar.
  • Participar en los programas de conservación de la audición del departamento de bomberos.
  • Utilizar dispositivos de protección para los oídos cuando sea necesario.

Agencias del cuerpo de bomberos

  • Investigar la eficacia de los programas de promoción de la salud para reducir la incidencia de enfermedades cardiacas entre los bomberos.
  • Investigar los obstáculos que impiden la implementación de programas de promoción de la salud (tanto de bienestar como de acondicionamiento físico) en el cuerpo de bomberos.
  • Investigar las exposiciones ocupacionales y el riesgo que tienen para el sistema cardiovascular.
  • Investigar la eficacia de la rehabilitación en el sitio del incidente para reducir la sobrecarga cardiovascular.
  • Explorar la posibilidad de crear y analizar habitualmente una base de datos a nivel nacional, compuesta de los chequeos médicos anuales obligatorios realizados por los departamentos de bomberos.

Reconocimientos

Entre los colaboradores principales están Thomas Hales, Scott Jackson y Tommy Baldwin del Equipo de Investigación y Prevención de Muertes de Bomberos (Fire Fighter Fatality Investigation and Prevention Team), de la División de Vigilancia, Evaluación de Riesgos e Investigación de Campo. Los autores quisieran agradecer a las siguientes personas por la revisión de este documento: Sandy Bogucki, Departamento de Medicina de Emergencia, Universidad de Yale; David Daniels, director internacional, Sección de Salud, Seguridad y Supervivencia, IAFC; Richard Duffy, asistente del presidente general, IAFF; Rita Fahy, gerente, Sistemas y Bases de Datos de Incendios, NFPA; Robert Goldberg, director médico, condado Los Ángeles; Jim Melius, director, Fondo de Salud y Seguridad de los Trabajadores; Daniel Samo, presidente, Sección de Medicina de Seguridad Pública, Colegio Estadounidense de Medicina Ocupacional y Ambiental; Ronald Sarnicki, director ejecutivo, NFFF; Denise Smith, presidenta, Departamento de Ciencias del Ejercicio Físico, Universidad Skidmore; Donald Stewart, director médico, Centro de Salud Ocupacional, condado Fairfax; William Troup, especialista del Programa de Incendios, USFA; y Maggie Wilson, directora, Salud y Seguridad, NVFC. Finalmente, los autores quisieran agradecer a la IAFF por proveer muchas de las fotografías usadas en este documento.

Roz Kendall, Donna Pfirman, Vanessa Becks y Gino Fazio suministraron servicios editoriales y de producción.

Sírvase dirigir sus comentarios, preguntas o peticiones de información adicional a:

Dra. Teresa Schnorr, directora
División de Vigilancia, Evaluación de Riesgos e Investigación de Campo
Instituto Nacional para la Seguridad y Salud Ocupacional
5555 Ridge Avenue
Cincinnati, OH 45226

Teléfono: 513–841–4428 o llame al
1–800–35–NIOSH (1–800–356–4674)

Le estamos muy agradecidos por ayudarnos a proteger la salud de los trabajadores en los Estados Unidos.

John Howard, M.D.
Director, Instituto Nacional para la Seguridad y Salud Ocupacional
Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades

Referencias (en inglés)

AHA (American Heart Association) [2005]. 2005 American Heart Association Guidelines for Cardiopulmonary Resuscitation and Emergency Cardiovascular Care. Part 5: Electrical Therapies: Automated External Defibrillators, Defibrillation, Cardioversion, and Pacing. Circulation 112 (24 Supplement): IV–35.

AHA (American Heart Association) [2007]. Risk Factors and Coronary Artery Disease. http://www.americanheart.org/presenter.jhtml?identifier=4726] Date accessed February 26, 2007.

Akhtar MJ, al-Nozha M, al-Harthi S, Houh MS [1993]. Electrocardiographic abnormalities in patients with heat stroke. Chest 104:411–414.

Albert CM, Mittleman MA, Chae CU, Lee IM, Hennekens CH, Manson JE [2000]. Triggering of sudden death from cardiac causes by vigorous exertion. N Engl J Med 343:1355– 1361.

Allred EN, Bleecker ER, Chaitman BR, Dahms TE, Gottlieb SO, Hackney JD, PaganoM, Selvester RH, Walden SM, Warren J [1989]. Short-term effects of carbon monoxide exposure on the exercise performance of subjects with coronary artery disease. N Engl J Med 321:1426–1432.

Allred EN, Bleecker ER, Chaitman BR, Dahms TE, Gottlieb SO, Hackney JD, Pagano M, Selvester RH, Walden SM, Warren J. [1991]. Effects of carbon monoxide on myocardial ischemia. Environ Health Perspect 91:89–132.

American Industrial Hygiene Association Technical Committee on Ergonomics [1971]. Ergonomics guide to assessment of metabolic and cardiac costs of physical work. Am Ind Hyg Assoc 560–564.

Arrighi HM, Hertz-Picciotto I [1994]. The evolving concept of the healthy worker survivor effect. Epidemiology 5:189–196.

Barnard RJ, Duncan HW [1975]. Heart rate and ECG responses of fire fighters. J Occup Med 17:247–250.

Bolstad-Johnson MD, Burgess JL, Crutch-field CD, Storment S, Gerkin R, Wilson JR [2000]. Characterization of firefighter exposures during fire overhaul. Am Ind Hyg Assoc J 61:636–641.

Brandt-Rauf PW, Fallon LF Jr, Tarantini T, Idema C, Andrews L [1988]. The health hazards of fire fighters: exposure assessment. Br J Ind Med 45:606–612.

Brook RD, Franklin B, Cascio W, Hong Y, Howard G, LIpsett M, Luepker R, Mittleman M, Samet J, Smith SC, Tager I [2004]. Air pollution and cardiovascular disease. A statement for healthcare professionals from the expert panel on population and prevention science of the American Heart Association. Circulation 109:2655–2671.

CA-EPA (Environmental Protection Agency) [2005]. Proposed identification of environmental tobacco smoke as a toxic air contaminant. Part B: Health effects. Sacramento (CA): California Environmental Protection Agency, Office of Environmental Health Hazard Assessment, 2005.

Calvert G, Merling JW, Burnett CA [1999]. Ischemic heart disease mortality and occupation among 16- to 60-year-old males. J Occup Environ Med 41(11):960–966.

CFR (Code of Federal regulations). Title 29 Part 1910, OSHA. Washington, DC: U.S. Government Printing Office, Office of the Federal Register.

Choi BCK [1992]. Definition, sources, magnitude, effect modifiers, and strategies of reduction of the healthy worker effect. J Occup Med 34:979–988.

Choi BCK [2000]. A technique to reassess epidemiologic evidence in light of the healthy worker effect: the case of firefighting and heart disease. J Occup Environ Med 42(10):1021–1034.

Davies HW, Teschke K, Kennedy SM, Hodgson MR, Hertzman C, Demers P [2005]. Occupational exposure to noise and mortality from acute myocardial infarction. Epidemiology 16:25–32.

Dockery DW, Pope DA, Xu X, Spengler JD, Ware JH, Fay ME, Ferris BG, Speizer FE [1993]. An association between air pollution and mortality in six US cities N Engl J Med 329:1753–1759.

Elliott WJm [2001]. Cyclic and circadian variations in cardiovascular events. Am J Hypertens 14:291S–295S.

Ernst A, Zibrak JD [1998]. Carbon monoxide poisoning. N Engl J Med 339:1603–1608.

Fahy R [2005]. U.S. firefighter fatalities due to sudden cardiac death, 1995–2004. Quincy, MA: National Fire Protection Association.

Feuer E, Roseman K [1986]. Mortality in police and firefighters in New Jersey. Am J Ind Med 9:517–519.

Finn JC, Jacobs IG, Holman CDJ, Oxer HF [2001]. Outcomes of out-of-hospital cardiac arrest patients in Perth, Western Australia, 1996–1999. Resuscitation 51:247–255.

Glasgow RE, Vogt TM, Boles SM [1999]. Evaluating the public health impact of health promotion interventions: The RE-AIM framework. Am J Public Health 89:1322–1327.

Gledhill N, Jamnik VK [1992]. Characterization of the physical demands of firefighting. Can J Spt Sci 17:207–213.

Guidotti TL [1992]. Human factors in fire-fighting: ergonomic, cardiopulmonary, and psychogenic stress-related issues. Int Arch Occup Environ Health 64:1–12.

Guidotti TL [1995]. Occupational mortality among firefighters: assessing the association. J Occup Environ Med 37:1348–1356.

Hales T, Baldwin T, Sexson K, Brown S [1999]. NIOSH Fire Fighter Fatality Investigation and Prevention Program. Unpublished paper presented at the IAFF Redmond Symposium, Honolulu, HI, August 26.

Hurley BH, Glasser SP, Phelps CP [1980]. Cardiovascular and sympathetic reactions to in-flight emergencies among base fire fighters. Aviat Space Environ Med 51:788–792.

IAFF, IAFC [1997]. The fire service joint labor management wellness/fitness initiative. Washington, DC: International Association of Fire Fighters, International Association of Fire Chiefs.

IAFF, IAFC [1999]. Candidate physical ability test. Washington, DC: International Association of Fire Fighters, International Association of Fire Chiefs.

Gold A, Burgess WA, Clougherty EV [1978]. Exposure of firefighters to toxic air contaminants. Am Ind Hyg Assoc 39:534–538.

Jankovic J, Jones W, Burkhart J, Noonan G [1991]. Environmental study of firefighters. Ann Occup Hyg 35:581–602.

Kales SN, Soteriades ES, Christoudias SG, Christiani DC [2003]. Firefighters and on-duty deaths from coronary heart disease: a case control study. Environ health: a global access science source. 2:14. [http://www. ehjournal.net/content/2/1/14]. Date accessed: February 15, 2007.

Kales SN, Soteriades ES, Christophi CA, Christiani DC [2007]. Emergency duties and deaths from heart disease among fire fighters in the United States. N Eng J Med 356:1207–1215.

Karter Jr MJ, Molis JL [2006]. Fire Fighter Injuries–2005. Quincy, MA: National Fire Protection Association.

Kulig K [1991]. Cyanide antidotes and fire technology. New Eng J Med 325:1801– 1802.

Kuorinka I, Korhonen O [1981]. Firefighters’ reaction to alarm, an ECG and heart rate study. J Occup Med 23:762–766.

Lemon PW, Hermiston RT [1977]. The human energy cost of fire fighting. J Occup Med 19:558–562.

Levin BC, Kuligowski ED [2005]. Chapter 10. Toxicology of Fire and Smoke. National Institutes of Standards and Technology, Gaithersburg, MD. [http://fire.nist.gov/bfrlpubs/fire05/PDF/f05154.pdf] Date accessed: March 12, 2007.

Manning JE, Griggs TR [1983]. Heart rate in fire fighters using light and heavy breathing equipment: simulated near maximal exertion in response to multiple work load conditions. J Occup Med 25:215–218.

McNamee R, Burgess G, Dippnall WM, Cherry N [2006]. Occupational noise exposure and ischaemic heart disease mortality. Occup Environ Med 63:813–819.

Melius JM [1995]. Cardiovascular disease among firefighters. In: Orris P, Melius J, Duffy RM, eds. Firefighters’ safety and health. Occupational Medicine State of the Art Reviews 10(4)821–827. Philadelphia, PA: Hanley & Belfus, Inc.

Mittleman MA, Maclure M, Tofler GH, Sherwood JB, Goldberg RJ, Muller JE [1993]. Triggering of acute myocardial infarction by heavy physical exertion. N Eng J Med 329:1677–1683.

NFPA [2000]. NFPA 1583: Standard on health-related fitness programs for fire fighters. Quincy, MA: National Fire Protection Association.

NFPA [2002a]. NFPA 1404: Standard for fire service respiratory protection training. Quincy, MA: National Fire Protection Association.

NFPA [2002b]. NFPA 1500: Standard on fire department occupational safety and health program. Quincy, MA: National Fire Protection Association.

NFPA [2002c]. NFPA 1001: Standard for fire fighter professional qualifications. Quincy, MA: National Fire Protection Association.

NFPA [2007]. NFPA 1582: Standard on comprehensive occupational medical program for fire departments. Quincy, MA: National Fire Protection Association.

Nichol G, Stiell IG, Laupacis A, Pham B, De Maio VJ, Wells GA [1999]. A cumulative meta-analysis of the effectiveness of defibrillator-capable emergency medical services for victims of out-of-hospital cardiac arrest. Ann Emerg Med 34:517–525.

NIOSH [1985]. NIOSH/OSHA/USCG/EPA. Occupational Safety and Health Guidance Manual for Hazardous Waste Site Activities. U.S. Department of Health and Human Services, Public Health Service, Centers for Disease Control and Prevention, National Institute for Occupational Safety and Health Publication No. 85–115.

NIOSH [2000]. Fire fighter dies as a result of a cardiac arrest during a trench rescue— Georgia. Cincinnati, OH: U.S. Department of Health and Human Services, Public Health Service, Centers for Disease Control and Prevention, National Institute for Occupational Safety and Health, Fatality Assessment and Control Evaluation (FACE) Report 99F–49.

NIOSH [2001]. Fire fighter dies after completing job task evaluation—Alabama. Cincinnati, OH: U.S. Department of Health and Human Services, Public Health Service, Centers for Disease Control and Prevention, National Institute for Occupational Safety and Health, Fatality Assessment and Control Evaluation (FACE) Report F2001–25.

NIOSH [2003]. Fire fighter dies during live fire training—North Carolina. Cincinnati, OH: U.S. Department of Health and Human Services, Public Health Service, Centers for Disease Control and Prevention, National Institute for Occupational Safety and Health, Fatality Assessment and Control Evaluation (FACE) Report F2002–19.

NIOSH [2004]. Fire fighter dies during performing service call—Connecticut. Cincinnati, OH: U.S. Department of Health and Human Services, Public Health Service, Centers for Disease Control and Prevention, National Institute for Occupational Safety and Health, Fatality Assessment and Control Evaluation (FACE) Report F2004–7.

NIOSH [2005]. Fire chief suffers sudden cardiac death while returning to the fire station after a structure fire. Cincinnati, OH: U.S. Department of Health and Human Services, Public Health Service, Centers for Disease Control and Prevention, National Institute for Occupational Safety and Health, Fatality Assessment and Control Evaluation (FACE) Report F2005–11.

NVFC (National Volunteer Fire Council) [2004a]. Healthy-heart initiative. [http://www.healthy-firefighter.org]. Date accessed: February 15, 2007.

NVFC, USFA [2004b]. Health and wellness guide for the volunteer fire service, Emmitsburg, MD: Federal Emergency Management Agency; United States Fire Administration, Publication No. FA–267/January 2004. [http://www.usfa.fema.gov/downloads/pdf/publications/fa-267.pdf] Date accessed: February 15, 2007.

NFFF (National Fallen Firefighter Foundation) [2007]. Everyone Goes Home Firefighter Life Safety Initiative. [www.everyonegoeshome.com] Date accessed: March 9, 2007.

Paffenbarger RS Jr, Hyde RT, Wing AL, Lee IM, Jung DL, Kampert JB [1993]. The association of changes in physical-activity level and other lifestyle characteristics with mortality among men. N Engl J Med 32:538–545.

Pantadosi CA [2002]. Carbon monoxide poisoning. N Eng J Med 347:1054–1055.

Pelletier KR [2001]. A review and analysis of the clinical- and cost-effectiveness studies of comprehensive health promotion and disease management programs at the work-site: 1998–2000 update. Am J Hlth Promot 16:107–116.

Pelletier KR [1996]. A review and analysis of the clinical- and cost-effectiveness studies of comprehensive health promotion and disease management programs at the work-site: 1993–1995 update. Am J Hlth Promot 10:380–388.

Peters A, Dockery DW, Muller JE, Mittleman MA [2001]. Increased particulate air pollution and triggering of myocardial infarction. Circulation 103:2810–2815.

Pope CA III, Burnett RT, Thun MJ, Calle EE, Krewski D, Ito K, Thurston GD [2002]. Lung cancer, cardiopulmonary mortality, and long-term exposure to fine particulate air pollution. JAMA 287:1132–1141.

Pope CA III, Burnett RT, Thurston GD, Thun MJ, Calle EE, Krewski D, Godleski JJ [2004]. Cardiovascular mortality and long-term exposure to particulate air pollution: epidemiological evidence of general pathophysiological pathways of disease. Circulation 109:71–77.

Pope CA III, Muhlestein JB, Heidi TM, Renlund DG, Anderson JL, Horne BD [2006]. Ischemic heart disease events triggered by short-term exposure to fine particulate air pollution. Circulation 114:2443–2448.

Purser DA, Grimshaw P, Berrill KR [1984]. Intoxication by cyanide in fires: A study in monkeys using polyacrylonitrile. Arch Environ Health 39:394–400.

Rossi R [2003]. Fire fighting and its influence on the body. Ergonomics 46:1017–1033.

Sandvik L, Erikssen J, Thaulow E, Erikssen G, Munda R, RodahlK [1993]. Physical fitness as a predictor of mortality among healthy, middle-aged Norwegian men. N Engl J Med 328:533–537.

Satran D, Henry CR, Adkinson C, Nicholson CI, Yiscah B, Henry TD [2005]. Cardiovascular manifestations of moderate to severe carbon monoxide poisoning. J Am Coll Cardiol 45:1513–1516.

Siscovick DS, Weiss NS, Fletcher RH, Lasky T [1984]. The incidence of primary cardiac arrest during vigorous exercise. N Eng J Med 311:874–877.

Smith DL, Petruzzello SJ, Manning TS [2001]. The Effect of Strenuous Live-Fire Drills on Cardiovascular and Psychological Responses of Recruit Firefighters. Ergonomics 44:24 4–254.

Steenland K [2000]. Shift work, long hours, and SCD: a review. Research finding linking workplace factors to CVD outcomes. In: Schnall PL, Belkic K, Landsbergis P, Baker D, eds. The workplace and cardiovascular disease. Occupational Medicine State of the Art Reviews 15(1):7–17. Philadelphia, PA: Hanley & Belfus, Inc.

Stiell IG, Wells GA, De Maio VJ, Spaite DW, Field BJ 3rd, Munkley DP, Lyver MB, Luinstra LG, Ward R. [1999a]. Modifiable factors associated with improved cardiac arrest survival in a multicenter basic life support/ defibrillation system: OPALS Study Phase I results. Ontario Prehospital Advanced Life Support. Ann Emerg Med 33:44–50.

Stiell IG, Wells GA, Field BJ, Spaite DW, De Maio VJ, Ward R, Munkley DP, Lyver MB, Luinstra LG, Campeau T, Maloney J, Dagnone E, OPALS Study Group [1999b]. Improved out-of-hospital cardiac arrest survival through the inexpensive optimization of an existing defibrillation program: OPALS Study Phase II. JAMA 281:1175–1181.

Tofler GH, Muller JE, Stone PH, Forman S, Solomon RE, Knatterud GL, Braunwald E [1992]. Modifiers of timing and possible triggers of acute myocardial infarction in the Thrombolysis in Myocardial Infarction Phase II (TIMI II) Study Group. J Am Coll Cardiol 20:1049–1055.

Treitman RD, Burgess WA, Gold A [1980]. Air contaminants encountered by fire fighters. Am Ind Hyg Assoc J 41:796–802.

Tubbs RL [1995]. Noise and hearing loss in firefighting. In: Orris P, Melius J, Duffy RM, eds. Firefighters’ safety and health. Occupational Medicine State of the Art Reviews 10(4)843–856. Philadelphia, PA: Hanley & Belfus, Inc.

USDHHS (U.S. Department of Health and Human Survices) [2006]. The health consequences of involuntary exposure to tobacco smoke. [www.surgeongeneral.gov/library/secondhandsmoke/report/fullreport. pdf] Date accessed: Febuary 23, 2007.

USEPA (U.S. Environmental Protection Agency) [1992]. Review of national ambient air quality standards for carbon monoxide. Assessment of scientific and technical information, pp. 15–22. [http://www.epa.gov/ttn/naaqs/standards/co/data/cosp1992. pdf]. Date accessed: February 15, 2007.

USFA (U.S. Fire Administration) [2002]. Firefighter fatality retrospective study, 1990– 2000. Emittsburg, MD: Federal Emergency ManagementAgency,U.S.FireAdministration, Publication No. FA–220. [http://www.usfa.dhs.gov/downloads/pdf/publications/fa-220.pdf] Date accessed: February 15, 2007.

USFA (U.S. Fire Administration) [2006] Four Years Later—A Second Needs Assessment of the U.S.Fire Service. Emittsburg, MD: Federal Emergency Management Agency, Fire Administration, Publication No. FA–303. [http://www.nfpa.org/assets/files/ PDF/NeedsAssessment2NatlReportFA303. pdf] Date accessed: April 26, 2007.

U.S. Preventive Services Task Force [1996]. Guide to clinical prevention services, 2nd ed. Baltimore, MD: Williams & Wilkins.

Valenzuela TD, Roe DJ, Cretin S, Spaite DW, Larsen MP [1997] Estimating effectiveness of cardiac arrest interventions: a logistic regression survival model. Circulation 96:3308–3313.

Van Kempen EE, Kruize H, Boshuizen HC, Ameling CB, Staatsen BAM, DeHollander AEM [2002]. The association between noise exposure and blood pressure and ischemic heart disease: a meta-analysis. Environ Health Perspect 110:307–310.

White RD, Hankins DG, Bugliosi TF [1998]. Seven years’ experience with early defibrillation by police and paramedics in an emergency medical services system. Resuscitation 39:145–151.

Willich SN, Lewis M, Lowel H, Arntz HR, Schubert F, Schroder R [1993]. Physical exertion as a trigger of acute myocardial infarction. N Eng J Med 329:1684–1690.

Willich SN, Wegscheider K, Stallmann M, Keil T [2006]. Noise burden and the risk of myocardial infarction. Eur Heart J 27:276– 282

Resumen para trabajadores y empleadores

Hombre que usa equipo de ejercicio¡ADVERTENCIA! Los bomberos enfrentan en el trabajo el riesgo de morir a causa de afecciones cardiovasculares que pueden prevenirse.

Los bomberos están muriendo en el trabajo a causa de afecciones cardiovasculares que pueden prevenirse.

La muerte cardiaca repentina es la causa más común de muertes entre los bomberos. Este documento:

  1. Brinda información sobre las actividades que realizan los bomberos y las enfermedades cardiacas.
  2. Presenta cinco informes de casos para resaltar hallazgos importantes.
  3. Resume información recopilada en las investigaciones de NIOSH sobre las muertes causadas por enfermedades cardiovasculares (ECV).
  4. Ofrece recomendaciones, que se indican a continuación, para minimizar el riesgo de lesiones y muertes en los bomberos a causa de episodios cardiovasculares.

Los departamentos de bomberos deben tomar las siguientes medidas para reducir los ataques cardiacos y otros episodios cardiovasculares repentinos en el trabajo:

  • Hacer chequeos médicos a todos los aspirantes y al personal del departamento a fin de determinar si están aptos para realizar las tareas propias de su trabajo con un riesgo mínimo de quedar incapacitados.
  • Asegurar que el personal a cargo de los chequeos médicos conozca las exigencias físicas del trabajo que realizan los bomberos, las tareas esenciales que implica combatir incendios y las directrices que por consenso ha establecido el cuerpo de bomberos.
  • Implementar un programa integral de bienestar y acondicionamiento físico para los bomberos con el objeto de reducir los factores de riesgo de ECV y mejorar la capacidad cardiovascular.
  • Controlar la exposición al monóxido de carbono y a otros agentes contaminantes a través del manejo adecuado de las situaciones de incendio y el uso debido del equipo de protección respiratoria.
  • Asegurar una dotación adecuada de personal para las operaciones a fin de evitar los esfuerzos físicos excesivos en el trabajo.
  • Ofrecer rehabilitación en el sitio del incidente para monitorear los signos vitales con el fin de determinar si ocurrió un excesivo esfuerzo cardiovascular, y para hidratar y refrescar al bombero afectado.
  • Implementar un programa integral de conservación de la audición.

Bombero
Para ayudar a los departamentos de bomberos a poner en práctica estas medidas, las agencias del cuerpo de bomberos deben realizar investigaciones en las siguientes áreas:

  • Eficacia de los programas de promoción de la salud para reducir la incidencia de enfermedades cardiacas entre los bomberos.
  • Obstáculos que impiden la puesta en práctica de los programas de promoción de la salud (tanto bienestar como acondicionamiento físico).
  • Eficacia de la rehabilitación en el sitio del incidente para reducir la sobrecarga cardiovascular.
  • Riesgos para el sistema cardiovascular de los bomberos debido a las exposiciones ocupacionales.

Posted in Incendios, Salud Laboral. Prevencion de riesgos | 2 Comments »

 
A %d blogueros les gusta esto: